kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ 更新通知tw @8812₋8812

Mosquito/Red Velvet

Mosquito/Red Velvet


RED VELVET (레드벨벳) - MOSQUITO [Color Coded/Rom/Han/Eng]

 


ぶる こじん ばんえん おんじぇ っと どぅろわんに
불 꺼진 방엔 언제 또 들어왔니?
明かりが消えた部屋にはいつ入ってきたの?

 

まち のん    (じんどんそり)
마치 넌 Mosquito (진동소리)
まるで君は Mosquito (振動の音)


まち のん    (むすにりや)
마치 넌 Mosquito (무슨일이야?)
まるで君は Mosquito (何の用なの?)

 

まち のん    (の じゃっく いろぎや)
마치 넌 Mosquito (너 자꾸 이러기야?)
まるで君はMosquito (君はずっとそんなことを?)

 


しんぎょんい ばちゃく こんどぅそん ちぇ
신경이 바짝 곤두선 채
神経をとがらせたまま

 

のるる おっとかるか こみん じゅん
너를 어떡할까 고민 중
君をどうしようか悩み中


ぴょんふぁろうん なえ しがぬる
평화로운 나의 시간을
平和な私の時間を


あじゅ たんすめ けぼりん の
아주 단숨에 깨버린 너 No
一気に壊してしまった君 No


ね まむそく きぷすっき どらだにだ
내 맘속 깊숙이 돌아다니다
私の心の中深くを動き回って


ちゃじゅる てん すもぼりじ
찾을 땐 숨어버리지
探すと隠れてしまう


なる じゃっく めむどぬん のん
날 자꾸 맴도는 넌 Mosquito
私を何度も探してぐるぐるする君は Mosquito

 

 

 

 

ちゃみ どぅるりょご はる って うるりん じんどんそり
* 잠이 들려고 할 때 울린 진동소리
眠ろうとする時に鳴る振動の音


い ぱめ っと むすん いりゃ の じゃっく いろぎや
이 밤에 또 무슨 일야? 너 자꾸 이러기야?
この夜に何の用?君はずっとこうなの?

 


あむ さい あにんで うぇ っと
아무 사이 아닌데 왜 또
何の関係でもないのにどうしてまた


くろん しぐろ のんだむる へ
그런 식으로 농담을 해
こんな風にからかうの


ほくしな はん まうみ どぅろっとん
혹시나 한 마음이 들었던
もしかしてと思った時に


なぬん っと むぉが どぇ
나는 또 뭐가 돼?
私はまた何になるの?


のん のむ かびょうぉ ならが ぼりる どぅっ
넌 너무 가벼워 날아가 버릴 듯
君はすごく軽いの 飛んで仕舞うように


ちぇみおぷそ なん もむちょじゅるれ
재미없어 난 멈춰줄래? Oh
つまらない 私は 止まってくれる?Oh

 

 

 

ちゃみ どぅるりょご はる って うるりん じんどんそり
* 잠이 들려고 할 때 울린 진동소리
眠ろうとする時に鳴る振動の音

 

い ぱめ っと むすん いりゃ の じゃっく いろぎや
이 밤에 또 무슨 일야? 너 자꾸 이러기야?
この夜に何の用?君はずっとこうなの?

 

 


かんじろうん さいん こぎっかじ のん なっぱ へろぷち
** 간지러운 사인 거기까지 넌 나빠 해롭지
くすぐったい関係はここまで 君は悪いの 害がある


まち のん
마치 넌 Mosquito (Nanananana-)
まるで君は Mosquito (Nananana-)


のぬん
너는 Mosquito (Zzzzzz-)
君はMosquito (Zzzzzz-)


じゃっく そぬる のも のぬん じゃっく そぬる のも のも めのおぷし
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸 선을 넘어 넘어 매너없이 Oh!
何度も線を越える君は何度も線を越える マナーもなく Oh!

 


じんじはん ちょく もくそりえん おんとん じゃんなに かどぅっけ
진지한 척 목소리엔 온통 장난이 가득해
真剣なフリ 声にはいたずらっ気がいっぱい


いるばんちょぎん に まり きげうむがっち まく うぃんうぃんで
일방적인 네 말이 기계음같이 막 윙윙대
一般的な君の言葉に機械音みたいなウィンウィン言うの


ぬぬる こっ かまど どぅ くぃるる まがど
눈을 꼭 감아도 두 귀를 막아도
目をぎゅっとつぶっても両耳を防いでも


はんさん なたな くぃちゃんけ へ
항상 나타나 귀찮게 해 Oh
いつでも現れる うるさくする Oh

 

 

ちゃみ どぅるりょご はる って うるりん じんどんそり
* 잠이 들려고 할 때 울린 진동소리
眠ろうとする時に鳴る振動の音

 

い ぱめ っと むすん いりゃ の じゃっく いろぎや
이 밤에 또 무슨 일야? 너 자꾸 이러기야?
この夜に何の用?君はずっとこうなの?

 

 

かんじろうん さいん こぎっかじ のん なっぱ へろぷち
** 간지러운 사인 거기까지 넌 나빠 해롭지
くすぐったい関係はここまで 君は悪いの 害がある

 

まち のん
마치 넌 Mosquito (Nanananana-)
まるで君は Mosquito (Nananana-)

 

のぬん
너는 Mosquito (Zzzzzz-)
君はMosquito (Zzzzzz-)

 

じゃっく そぬる のも のぬん じゃっく そぬる のも のも めのおぷし
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸 선을 넘어 넘어 매너없이 Oh!
何度も線を越える君は何度も線を越える マナーもなく Oh!

 

 

かっかぷたご ぬっきょっそ くれそ と たががみょん のん ぬる さらじょ
가깝다고 느꼈어 그래서 더 다가가면 넌 늘 사라져
近いと感じたの だからもっと近づいたら君はいつも消える


く まめ おんぬん まるど たしん そっち あぬる てに あらどぉ
그 맘에 없는 말도 다신 속지 않을 테니 알아둬
その心にない言葉も二度と騙されないからわかっていて


と いさんうん ねげ ちぇもってろ くるじ ま
더 이상은 내게 제멋대로 굴지 마
これ以上は私に身勝手にふるまわないで

 

 

 

かんじろうん さいん こぎっかじ のん なっぱ へろぷち
** 간지러운 사인 거기까지 넌 나빠 해롭지
くすぐったい関係はここまで 君は悪いの 害がある

 

まち のん
마치 넌 Mosquito (Nanananana-)
まるで君は Mosquito (Nananana-)

 

のぬん
너는 Mosquito (Zzzzzz-)
君はMosquito (Zzzzzz-)

 

じゃっく そぬる のも のぬん じゃっく そぬる のも のも めのおぷし
자꾸 선을 넘어 너는 자꾸 선을 넘어 넘어 매너없이 Oh!
何度も線を越える君は何度も線を越える マナーもなく Oh!

여름여름해(Sunny Summer)/GFRIEND(여자친구)

여름여름해(Sunny Summer)/GFRIEND(여자친구)

*オレンジ色のところはメンバーの名前が入っているところです

 

 


[MV] GFRIEND(여자친구) _ Sunny Summer(여름여름해)


[GFRIEND - Sunny Summer] Comeback Stage | M COUNTDOWN 180719 EP.579


おでぃ かるっか おぬる ぱむ (うり おでぃろんが)
어디 갈까 오늘 밤 (우리 어디론가)
どこに行こうか 今夜(私たちはどこかへ)


こべっかるか い すんがん
고백할까 이 순간
告白しようか この瞬間


きぶんど よるむよるまにか
기분도 여름여름하니까
気分も夏っぽいから


とぅごうぉじにか
(뜨거워지니까)
(熱くなるから)


うりど となぼるっか おでぃんが
우리도 떠나볼까 어딘가
私たちも旅立とうか どこか

 


ちゃちゃちゃちゃがうぉ いぇりぬん うぇろうぉ
차차차차가워 예린은 외로워
つつつ詰めたい イェリンは寂しい


よにんまん かどぅっかん よるむん と そろうぉ
연인만 가득한 여름은 더 서러워
恋人ばかりがいっぱいな夏はもっと悲しい


ぱぱぱぱどが ぶそじん ぱだっか
파파파파도가 부서진 바닷가
ななな波が 砕ける海辺


すむそりど どぅるりぬん くごせ
숨소리도 들리는 그곳에
息も聞こえるあの場所に

 


いっち ま きおっかるけ
잊지 마 기억할게
忘れないで 覚えていて


かすむそげ むどどぅん い よるむぱむ
가슴속에 묻어둔 이 여름밤
胸の中に隠していたこの夏の夜


そるちき まれ のるる さらんへ しんびはん ごすろ
솔직히 말해 너를 사랑해 신비한 곳으로
正直に言って君を愛してる 神秘的な場所へ

 


よるむよるめ
여름여름해
夏夏しい


sunny summer let’s have a good time


               ぱむ
Hey sunny summer having a good 밤
Hey sunny summer having a good 夜


たらがる こや くでわ どぅり はむけらみょん
따라갈 거야 그대와 둘이 함께라면
付いて行くの 君と二人 一緒なら


よるむよるめ
여름여름해
夏夏しい


sunny summer let’s have a good time


               ぱむ
Hey sunny summer having a good 밤
Hey sunny summer having a good 夜


たらがる こや さらんはる こや うりん
따라갈 거야 사랑할 거야 우린
付いて行くの 恋するの 私たちは

 


おおおおむじ ちょく うなす こんのそ
엄엄엄엄지은하수 건너서
おおお親指ぐっ 天の川越えて


びょるびっち そくさぎぬん い ぱめ きでじょ
별빛이 속삭이는 이 밤에 기대줘
星明りが囁くこの夜に寄り掛かって


ぱぱぱぱどが ぶそじん ぱだっか
파파파파도가 부서진 바닷가
ななな波が 砕ける海辺


すむそりど どぅるりぬん くごせ
숨소리도 들리는 그곳에
息が聞こえるあの場所に

 


いっち ま きおっかるけ
잊지 마 기억할게
忘れないで 覚えているね


かすむそげ むどどぅん い よるむぱむ
가슴속에 묻어둔 이 여름밤
胸の中に隠していたこの夏の夜


そるちき まれ のるる さらんへ しんびはん ごすろ
솔직히 말해 너를 사랑해 신비한 곳으로
正直に言って 君を愛してる 神秘的な場所へ

 

 

 


よるむよるめ
여름여름해
夏夏しい


sunny summer let’s have a good time


               ぱむ
Hey sunny summer having a good 밤
Hey sunny summer having a good 夜


たらがる こや くでわ どぅり はむけらみょん
따라갈 거야 그대와 둘이 함께라면
付いて行くの 君と二人一緒なら

 

よるむよるめ
여름여름해
夏夏しい


sunny summer let’s have a good time


               ぱむ
Hey sunny summer having a good 밤
Hey sunny summer having a good 夜


たらがる こや さらんはる こや うりん
따라갈 거야 사랑할 거야 우린
付いて行くの 恋するの 私たちは

 

 


まんこ まぬん びょるどぅり そだじみょん
많고 많은 별들이 쏟아지면
とてもたくさんの星たちが降ったら


ちょうむろ ぬっきぬん そるれめ
처음으로 느끼는 설렘에
初めて感じるトキメキに


おっとけ ゆじゅ
어떡해 유주 be my
どうしよう Would you be my


ね そうぉぬる どぅろじゅるれ
소원을 들어줄래
私の願いを聞いてくれる?

 


よるむよるめ
여름여름해
夏夏しい


sunny summer let’s have a good time


               ぱむ
Hey sunny summer having a good 밤
Hey sunny summer having a good 夜


たらがる こや くでわ どぅり はむけらみょん
따라갈 거야 그대와 둘이 함께라면
付いて行くの 君と二人 一緒なら


よるむよるめ
여름여름해
夏夏しい


sunny summer let’s have a good time


               ぱむ
Hey sunny summer having a good 밤
Hey sunny summer having a good 夜


たらがる こや さらんはる こや うりん
따라갈 거야 사랑할 거야 우린
付いて行くの 恋するの 私たちは

 

우우(WOO WOO)/DIA

우우(WOO WOO)/DIA

 


DIA 다이아 ‘우우(WooWoo)’ Official Music Video


[DIA - WooWoo] Comeback Stage | M COUNTDOWN 180809 EP.582

 

(3,2,1 Drop)

 

なるる かま っと に はんまでぃみょん
나를 감아 또 네 한마디면 Woo
私を離さずにまた君の一言なら Woo


なるる ぷろぬぁ
나를 풀어놔 YEAH
私を開放して YEAH


くげ はんすんがにや
그게 한순간이야 BABY
それは一瞬なの BABY


のん おでぃそどぅん いれ
넌 어디서든 이래
君はどこでもそうなの


さらむ へっかるりげ へ
사람 헷갈리게 해 YEAH
人を混乱させる YEAH

 


のん じゃっく おへはげ おへはげ おへはげ へ
넌 자꾸 오해하게 오해하게 오해하게 해
君はずっと誤解、誤解、誤解させる


いげ あにんごる あるみょんそど なん
이게 아닌걸 알면서도 난
そうじゃないの知っていながらも私は


たし いへはげ いへはげ いへはげ どぇ
다시 이해하게 이해하게 이해하게 돼
また理解、理解、理解する


  なまん ぬっきん ごるろ
OH 나만 느낀 걸로
OH 私だけが感じているんだと

 


いろっけ っと にが と かっかうぉじみょん
이렇게 또 네가 더 가까워지면
こんなにも君が近づくなら


なわ っと ぬに まじゅみょん
나와 또 눈이 맞으면
私とまた目が合ったら


じゃっく えめはげ なる すちみょん なる
자꾸 애매하게 날 스치면 날
何度も曖昧に私を掠めたら


いろっけ じょんしんおぷけ へ なる
이렇게 정신없게 해 날
こんな風に私をおかしくさせる


あむでど もっ かげ
아무데도 못 가게
どこにも行けなくさせる

 

 

WOO WOO WOO BABY WOO BABY BABY
WOO WOO WOO BABY
WOO WOO WOO BABY WOO BABY BABY
WOO WOO WOO BABY

 

 

いろじ ま へじぷじ ま
이러지 마 헤집지 마
やめて、引っ掻きまわさないで


の てむね ねが
너 때문에 내가
君のせいで私が


ひむどぅる てみょん なるる
힘들 때면 나를
辛い時は私を


あなじゅる さらむ まな
안아줄 사람 많아
抱きしめてくれる人はたくさんいる


など く ぬっきむ あら
나도 그 느낌 알아
私もその感覚を知っている


のまん あぬん げ あにゃ など まむまん もぐみょん
너만 아는 게 아냐 나도 맘만 먹으면
君だけが知っているんじゃない 私も心を決めれば


LIKE JUST ONE 10 MINUTE


ね ごし どぇぬん しがにや のまん ぺご た
내 것이 되는 시간이야 너만 빼고 다
私のものになる時間 君だけを除いて

 


おへはげ へ
오해하게 해
誤解させる


いげ あぬんごる あるみょんそど なん
이게 아닌걸 알면서도 난
これは違うと知っていても私は


たし いへはげ いへはげ いへはげ どぇ
다시 이해하게 이해하게 이해하게 돼
また理解、理解、理解する


  なまん ぬっきん ごるろ
OH 나만 느낀 걸로
OH 私だけが感じていたんだと

 


いろっけ と にが と かっかうぉじみょん
이렇게 또 네가 더 가까워지면
こんな風に君がまた近づいたら


なわ っと ぬに まじゅみょん
나와 또 눈이 맞으면
私とまた目が合ったら


じゃっく えめはげ なる すちみょん なる
자꾸 애매하게 날 스치면 날
何度も曖昧に私を掠めたら


いろっけ じょんしのぷけ へ なる
이렇게 정신없게 해 날
こんな風に私をおかしくさせる


あむでど もっ かげ
아무데도 못 가게
どこにも行けないように

 

WOO WOO WOO BABY WOO BABY BABY
WOO WOO WOO BABY
WOO WOO WOO BABY WOO BABY BABY
WOO WOO WOO BABY

 

にが と かっかうぉじみょん
네가 더 가까워지면
君がまた近づいたら


なわ っと ぬに まじゅみょん
나와 또 눈이 맞으면
私とまた目が合ったら


じゃっく えめはげ なる すちみょん なる
자꾸 애매하게 날 스치면 날
何度も曖昧に私を掠めたら


いろっけ じょんしのぷけ へ なる
이렇게 정신없게 해 날
こんな風に私をおかしくさせる


あむでど もっ かげ
아무데도 못 가게
どこにも行けないように

 

WOO WOO WOO BABY WOO BABY BABY
WOO WOO WOO BABY
WOO WOO WOO BABY WOO BABY BABY
WOO WOO WOO BABY

 

なるる かま っと ね はんまでぃみょん
나를 감아 또 네 한마디면
私を離さずにまた君が一言言ったら


のん なるる ぷろぬぁ
넌 나를 풀어놔 YEAH
君は私を開放して YEAH


くげ はんすんがにや
그게 한순간이야 BABY
それは一瞬なの BABY


なん おぬるど いろっけ  
난 오늘도 이렇게 WOO WOO
私は今日もこんな風に WOO WOO

 

한(一)HANN/(여자)아이들

한(一)HANN/(여자)아이들


(여자)아이들*1' Official Music Video


뮤직뱅크 Music Bank - 한(HANN) - (여자)아이들 .20180817

 

 

Do you remember you remember remember what you said


のぬん ねげ むぉどぅん じゅる ごっちょろむ まるるこんねった
너는 내게 뭐든 줄 것처럼 말을 건넸다
君は私に何でもくれるように話しかけた


Don't you remember you remember remember what you said


のぬん まち むすん やくる もぐん まにゃん びょねった
너는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다
君はまるで何か薬でも飲んだかのように変わった

 

 


どぅりょうぉじん  ね ふりょじぬん ぬん
드리워진 Blue 내 흐려지는 눈
怖くなった Blue 私の乱れる目


ちんちゃ   ふふぇ あ なにゃご
진짜 Is this true 후회 안 하냐고
本当に Is this true 後悔はしないのかと


ね おじぇえ
내 어제의
私の昨日の


My boo boo boo


     ちょあ
Lonely life 좋아
Lonely life いいね


た さむきょぼりん むる なん しごぼりん どぅっ
다 삼켜버린 물 난 식어버린 듯
飲み込んでしまった水 私は覚めてしまったかのように


I want you to be ruined


ぶっちゃぷち あな くっ
붙잡지 않아 끝
掴まない 終わり


のん おじぇえ
넌 어제의
君は昨日の


My boo boo boo


     ちゃる が
Lonely life 잘 가
Lonely life さよなら

 


ちゃがぷけ なるる ぼんだ なみん どぅっ どらそんだ
차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다
冷たく私を見る 他人のように背を向ける


なん もんはに そいった
난 멍하니 서있다
私はぼーっと立っていた


もるらっとん のるる ぼぁった くじょ うすむまん なおんだ
몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다
知らなかった君を見た ただ笑みだけが出る


なん いじぇ のるる もるら
난 이제 너를 몰라
私はもう君を知らない

 

 


のる いじゅりら
널 잊으리라
君を忘れようと


Woo woo woo


じょり が おじ ま どらぼじど まら
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아
あっち行け、来るな、振り返りもするな


のる じうりら
널 지우리라
君を消そうと


Woo woo woo


じょり が おじ ま どらぼじど まら
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아
あっち行け、来るな、振り返りもするな

 

 

 

Do you remember you remember remember what you said


なぬん おっとん まるど もっ てぼん ちぇ のるる ぼねった
나는 어떤 말도 못 해본 채 너를 보냈다
私は何の言葉も言えないまま君を見送った


Don't you remember you remember remember what you said


なぬん まち むすん やぐる もぐん まにゃん びょねった
나는 마치 무슨 약을 먹은 마냥 변했다
私はまるで何か薬を飲んだかのように変わった

 


た びょねった っと ふなん さらんちょろむ ぽねった
다 변했다 또 흔한 사랑처럼 뻔했다
すっかり変わったまたありふれた愛のように明らかだった


くるじゅりん さじゃちょろむ のぬん なる のむ うぉねった
굶주린 사자처럼 너는 날 너무 원했다
飢えたライオンのように君は私をとても求めた


そんじっぐぁ こんねん まる
손짓과 건넨 말
手振りと掛けた言葉


こじんまりよったみょん のん せさん ちぇいる もっどぇんだ
거짓말이었다면 넌 세상 제일 못됐다
嘘だったなら君は世界で一番ダメな奴だ


た くろん ごじ た とっかっち
다 그런 거지 다 똑같지
皆そうだろう 皆同じように


おむまが へっとん まる じょんぶ た まっち
엄마가 했던 말 전부 다 맞지
母さんが言っていた言葉はあっている


さらんうん かまっけ びょねった どるりる す おぷけ た てうぉった
사랑은 까맣게 변했다 돌릴 수 없게 다 태웠다
愛は黒く変わった 戻れないほどに燃えた


おぬる なん ね きおく そげそ のる おぷせった
오늘 난 내 기억 속에서 널 없앴다
今日私は私の記憶の中で君を消した

 


ちゃがぷけ なるる ぼんだ なみる どぅっ どらそんだ
차갑게 나를 본다 남인 듯 돌아선다
冷たく私を見る 他人のように背を向ける


なん もんはに そいった
난 멍하니 서있다
私はぼーっと立っていた


もるらっとん のるる ぼぁった くじょ うすむまん なおんだ
몰랐던 너를 봤다 그저 웃음만 나온다
知らなかった君を見た ただ笑みだけが出る


なん いじぇ のるる もるら
난 이제 너를 몰라
私はもう君を知らない

 


のる いじゅりら
널 잊으리라
君を忘れようと


Woo woo woo


じょり が おじ ま どらぼじど まら
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아
あっち行け、来るな、振り返りもするな


のる じうりら
널 지우리라
君を消そうと


Woo woo woo


じょり が おじ ま どらぼじど まら
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아
あっち行け、来るな、振り返りもするな

 


もんどぅん ね まめ ふんじょぐる じうご
멍든 내 맘의 흔적을 지우고
あざができた私の心の痕跡を消して


じょんどぅん に ぬね ね まむる びちゅじょ
정든 네 눈에 내 맘을 비추죠
情が移った君の目に私の心を照らし


のむ ちゃがうぉ かむちゃく のるらるじ もるら
너무 차가워 깜짝 놀랄지 몰라
とても冷たいと驚くかもしれない


たし ね あぺ どらおんだ へど
다시 내 앞에 돌아온다 해도
また私の前に戻ってくるとしても


いじぇん ばだじゅる じゃりが おんねよ
이젠 받아줄 자리가 없네요
もう受け入れる場所はないね


くち なん ごじょ なん いじぇ のるる もるら
끝이 난 거죠 난 이제 너를 몰라
終わりが来たんでしょう 私はもう君を知らない

 


のる いじゅりら
널 잊으리라
君を忘れようと


Woo woo woo


じょり が おじ ま どらぼじど まら
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아
あっち行け、来るな、振り返りもするな


のる じうりら
널 지우리라
君を消そうと


Woo woo woo


じょり が おじ ま どらぼじど まら
저리 가 오지 마 돌아보지도 말아
あっち行け、来るな、振り返りもするな

*1:G)I-DLE) - '한(一)(HANN(Alone

Mr.E/Red Velvet

Mr.E/Red Velvet

 


RED VELVET (레드벨벳) - MR. E [Color Coded/Rom/Han/Eng]


のらん にょそぎ いってじ たどぅる ぐぁんしむ いっそ ほんじゃいん ごる ちょあはぬんで
너란 녀석이 있대지 다들 관심 있어 혼자인 걸 좋아한대
君という奴がいるって皆関心があるの 一人でいるのが好きだって


(Lala-lala-lalala)


ちょめん ちねじご しぽ まる ころ ぼぁんぬんで
첨엔 친해지고 싶어 말 걸어 봤는데
初めは仲良くなりたくて話しかけてみたけれど


くろに と めりょく いっそ
그러니 더 매력 있어
そしたらもっと魅力がある

 


そるちき まれ
솔직히 말해
正直に言って


(Checkin’ you out)


くにゃん ほぎしめ (くるりじゃな)
그냥 호기심에 (끌리잖아)
ただの好奇心で(惹かれるの)


たががん ごんで(まれぼじゃ)
다가간 건데 (말해보자)
近づいたのに (話してみたら)


かむじょんい びょねっそ
감정이 변했어
感情が変わったの

 


たどぅる にが ちょぐむ おりょぷて
다들 네가 조금 어렵대
皆君が少し難しいって


じゃっくまん なん
(자꾸만 난)
(ずっと私は)


のるる じょむ と あるみょん あん くろんで
너를 좀 더 알면 안 그런데 Baby
君をもう少し知ったらそうじゃないって Baby


あるご しぽ
(알고 싶어)
(知りたいの)


ねが のむ ぱるに
내가 너무 빠르니?
私が急ぎすぎてる?


まれじゅるれ
(말해줄래?)
(言ってくれる?)


Oh lalalalala C’mon

 

 


あぶらかたぶら まぼぷちょろむ いぇいいぇ
* 아브라카다브라 마법처럼 예이예
アブラカタブラ 魔法のように YE E Yeah


(Ohhh, Come and take it)


たがおん
다가온
近づく


Myste-mystery My Mr. Mr. E


あぶらかたぶら こむちゃく もっ たげ
아브라카다브라 꼼짝 못 하게
アブラカタブラ 動けないように


(Ohhh, Come and take it)


しじゃくどぇん
시작된
始まる


Myste-mystery My Mr. Mr. Mr. Mr.

 

 

** Bum bum bum bum bum bum bum-
Mr. Mr. Mr.
Bum bum bum bum bum bum bum-
Mystery Mr. E

 

 


So powerful


せさん た かじん の おでぃそ わんに
세상 다 가진 너 어디서 왔니 Mmm
世界を手にした君はどこから来たの Mmm


I, I, I want it oh oh


ね たいぷ
내 타입 Ah ah
私のタイプ Ah ah


(Lala-lala-lalala)

 


おんじょんいる にが くんぐめ きふぇまん ぼじまん びょりん おぷそ ぬる くろっどっ
온종일 네가 궁금해 기회만 보지만 별일 없어 늘 그렇듯
一日中君が気になる チャンスだけ見てたら何でもない いつもそうだったように


ぴみるる まれ
비밀을 말해
秘密を言って


(Checkin’ you out)


むしまん のえ(くるりじゃな)
무심한 너의 (끌리잖아)
無神経な君の(惹かれるの)


めりょぎ むぉんじ(まれぼじゃ)
매력이 뭔지 (말해보자)
目力は何なのか(話してみよう)


ねげまん とろのぁ
내게만 털어놔
私にだけ打ち明けて

 

 

 

もるらぼげ かっかうぉじょっそ
몰라보게 가까워졌어
知らないうちに近づいていた


じゃっくまん なん
(자꾸만 난)
(ずっと私は)


のるる ぼる てまん うんぬん のじ
나를 볼 때만 웃는 너지 Baby
私を見る時だけ笑顔になる君でしょ Baby


あるご しぽ
(알고 싶어)
(知りたいの)


のど ね まむ がっとぅん ごに
너도 내 맘 같은 거니?
君も私の気持ちと同じなの?


まれじゅるれ
(말해줄래?)
(言ってくれる?)


Oh lalalalala C’mon

 

 

 


あぶらかたぶら まぼぷちょろむ いぇいいぇ
*** 아브라카다브라 마법처럼 예이예
アブラカタブラ 魔法のように Yeah E-Yeah


(Ohhh, Come and take it)


たがおん
다가온
近づく


Myste-mystery My Mr. Mr. E


あぶらかたぶら すむど もっ しゅぃげ
아브라카다브라 숨도 못 쉬게
アブラカタブラ 息もできないように


(Ohhh, Come and take it)


しじゃくどぇん
시작된
始まる


Myste-mystery Oh

 

 


ね しむじゃんうる た じゅるけ
내 심장을 다 줄게 (It’s free)
私の心臓を全部上げる (It' free)


のらみょん なん けさなじ あな
너라면 난 계산하지 않아
君なら私は計算しない


など ちゃむ びょねんな ぼぁ
나도 참 변했나 봐 (Oh no)
私もすごく変わったみたい (Oh no)


いろっけ いろっけ そるちっかだに
이렇게 이렇게 솔직하다니
こんなにこんなに正直だなんて

 

もりっそげ むるむぴょ (じゃっく まなじょ)
머릿속의 물음표 (자꾸 많아져)
頭の中のクエスチョンマーク (ずっと増えていく)


よじゅむ ぶちょく しんぎょん すいぬんで
요즘 부쩍 신경 쓰이는데
最近うんと気になるのに


のど なる ちょあはに
너도 날 좋아하니?
君も私が好きなの?


のん そるちっかん あいじゃな
넌 솔직한 아이잖아
君は正直な子でしょ

 

 

 

ねが のむ ぱるに
내가 너무 빠르니?
私が早すぎるのかな?


じゃっくまん なん
(자꾸만 난)
(何度も私は)


なるる ぼる ってまん うんぬん のじ
나를 볼 때만 웃는 너지 Baby
私を見る時だけ笑う君でしょ Baby


あるご しぽ
(알고 싶어)
(知りたいの)


のど ね まむ がっとぅん ごに
너도 내 맘 같은 거니?
君も私の気持ちと同じなの?


まれじゅるれ
(말해줄래?)
(言ってくれる?)


Oh lalalalala C’mon

 

 

 

あぶらかたぶら まぼぷちょろむ いぇいいぇ
* 아브라카다브라 마법처럼 예이예
アブラカタブラ 魔法のように YE E Yeah


(Ohhh, Come and take it)


たがおん
다가온
近づく


Myste-mystery My Mr. Mr. E


あぶらかたぶら こむちゃく もっ たげ
아브라카다브라 꼼짝 못 하게
アブラカタブラ 動けないように


(Ohhh, Come and take it)


しじゃくどぇん
시작된
始まる


Myste-mystery My Mr. Mr. Mr. Mr.

 

 

あぶらかたぶら まぼぷちょろむ いぇいいぇ
*** 아브라카다브라 마법처럼 예이예
アブラカタブラ 魔法のように Yeah E-Yeah


(Ohhh, Come and take it)


たがおん
다가온
近づく


Myste-mystery My Mr. Mr. E


あぶらかたぶら すむど もっ しゅぃげ
아브라카다브라 숨도 못 쉬게
アブラカタブラ 息もできないように


(Ohhh, Come and take it)


しじゃくどぇん
시작된
始まる
Myste-mystery Oh

 

 

** Bum bum bum bum bum bum bum-
Mr. Mr. Mr.
Bum bum bum bum bum bum bum-
Mystery Mr. E

Blue Lemonade/Red Velvet

Blue Lemonade/Red Velvet


RED VELVET (레드벨벳) - BLUE LEMONADE [Color Coded/Rom/Han/Eng]

 

(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

 

ちょんまる とぅみょんへ
정말 투명해
本当に透明で


のわ ね ぬんびっ もむちゅん く さい
너와 내 눈빛 멈춘 그 사이
君と私の眼差しが止まったあの間


ぱどが みるりょおぬん
파도가 밀려오네
波が押し寄せる


さるちゃく ぷるんびっち どるご いべん さんくまみ ぽじょ
살짝 푸른빛이 돌고 입엔 상큼함이 퍼져
薄い青色を帯びて口に爽やかさが広がる

 


ね まうむる ふんどぅろ ちょ びょんえ たむぎん たんさんすちょろむ
내 마음을 흔들어 저 병에 담긴 탄산수처럼
私の心を揺さぶる あの瓶に込められた炭酸水のように


っと ね あね なっそん ぬっきむ じょむ と のるる たらじょ
또 내 안에 낯선 느낌 좀 더 너를 따라줘 Oh you
また私の中に慣れない感覚 もう少し君を注いで Oh you

 

 


こぷ はんかどぅく だるちゃくじぐん ぱだ ひゃんい な
* 컵 한가득 달짝지근 바다 향이 나 (Pop pop)
コップ一杯に甘みのある海の香りがする (Pop pop)


がっ たおん れもぬる ちゃ のうん ごっちょろむ
갓 따온 레몬을 짜 넣은 것처럼 (Pop pop)
立てたレモンを入れたように(Pop pop)


な かむちゅる す おぷそ にが ちょうん ごる
나 감출 수 없어 네가 좋은 걸 (Pop pop)
私は隠せない 君が好きなの(Pop pop)


ぱらに いろな のる まんなん く すんがん
파란이 일어나 널 만난 그 순간 (Pop pop)
波乱が起きる 君に出会った瞬間(Pop pop)


(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

 

 

 

っと とっき ぬに どぇ なん 
또 토끼 눈이 돼 난
またウサギの目になる 私は


にが かっかうぉじご くろる てまだ
네가 가까워지고 그럴 때마다
君が近づいてその度に


たくまん じょんぎが まく よぎちょぎ じなが
따끔한 전기가 막 여기저기 지나가
ひりひりする電気があちこち流れて

 

 

 

   ちゃがうぉ と ちゃりって
Hmm 차가워 또 짜릿해
Hmm 冷たい またピリッとする


いごん ねが ばらわっとん くろん さらんいや ぶんみょん
이건 내가 바라왔던 그런 사랑이야 분명
これは私が願っていたそんな恋だ 明らかに

 

 


たんどぅりそ い よるむる なむぎもぷし ましご しぽ(どぅりそ)
단둘이서 이 여름을 남김없이 마시고 싶어 (둘이서)
二人だけでこの夏を残らず飲みたいの (二人で)


はむけらみょん おでぃどぅんじ おんとん のろ むるどぅろ
함께라면 어디든지 온통 너로 물들어 With you
一緒ならどこでも全部君で染まる With you


ぬに ぶしょ
(눈이 부셔 Beautiful)
(眩しい Beatiful)

 

 

 

* REPEAT

 

It’s all right


に ぬね びちん ね もすぶ
네 눈에 비친 내 모습
君の目に映る私の姿


のる ひゃんはん ね まむ じとぅん
널 향한 내 맘 짙은 Blue
君に向けた私の気持ちは濃いBlue


(Pop pop)

 

 

 

こぷ はんかどぅく だるちゃくじぐん ぱだ ひゃんい な
컵 한가득 달짝지근 바다 향이 나 (Pop pop)
コップ一杯に甘みのある海の香りがする(Pop pop)


さむきょど ちゃおるら こっ のむちる ごっちょろむ
삼켜도 차올라 곧 넘칠 것처럼 (Pop pop)
飲んでも満たす すぐに溢れるような (Pop pop)


な まれやげっそ にが ちょうん ごる
나 말해야겠어 네가 좋은 걸 (Pop pop)
私は言わなきゃ 君が好きだって (Pop pop)


ぱらに いろな のる あぬん く すんがん
파란이 일어나 널 안은 그 순간 (Pop pop)
波乱が起きる 君を抱きしめた瞬間 (Pop pop)


(Pop pop pop) Ah ah ah ah- X2

 

 

ちょんまる わんびょっけ と ばらる け おぷち いろっけ どぅり
정말 완벽해 더 바랄 게 없지 이렇게 둘이
本当に完璧 もう望むものはない こんな風に二人


よるむぱむ ね いばね のがどぅぬん うり さらんいらん ぬっきむ
여름밤 내 입안에 녹아드는 우리 사랑이란 느낌
夏の夜 私の口の中に溶ける私たちの愛という感覚

favOriTe/이달의 소녀(LOONA)

favOriTe/이달의 소녀(LOONA)

 


[MV] 이달의 소녀 (LOONA) "favOriTe"


Hello, Welcome
I wanna try some right now
Ayy, Let’s get it

 

さらん たうぃん ぴりょ おぷとん ねが のるる ぼんごや
사랑 따윈 필요 없던 내가 너를 본거야
愛なんか必要なかった私が君を見たの


たりゅん ごん た ぐぁんしむ おぷそ ちぐむ のるる がっけっそ
다른 건 다 관심 없어 지금 너를 갖겠어
他のことは皆関心ない 今君を手に入れる

 

なん まむ かぬん でろ   のる ひゃんへそ かげっそ
난 맘 가는 대로 Feel it 널 향해서 가겠어
私は心の向かうまま Feel it 君に向かって向かうの


ちぐむ のん こぎ いっそじょ しじゃく へ
지금 넌 거기 있어줘 시작 해
今君はここにいて 始まるの

 

おるぐる かぷ はらん いぇぎ
얼굴 값 하란 얘기
顔の価値が欲しいという話


(Heard it everyday)


のむ ちゃじゅ どぅっちまん
너무 자주 듣지만
とてもよく聞くけれど


(Heard it everyday)


のるる がっこ しぽ のる じょんぶ た じょんぶるる
너를 갖고 싶어 널 전부 다 전부를
君が欲しいの 君を全部 全部を


と くるり
더 끌려 Baby
もっと惹かれる Baby

 

 


もりえそ ばるくっかじ
머리에서 발끝까지
頭からつま先まで


かじるれ に まうむかじ
가질래 니 마음까지
欲しいの 君の心まで


ねが うぉなん たん はんがじん
내가 원한 단 한가진
私が望むたったひとつは


(Only you love)


おじく たく のや
오직 딱 너야
まさに君なの

 


しんばるくん むっこ
신발끈 묶고 Do it
靴ひもを縛って Do it


のえげ だるりょがるけ
너에게 달려갈게
君の元に走っていく


うよん がっとぅん うんみょんかじ
우연 같은 운명까지
偶然のような運命まで


It’s you my favOriTe

 

 

なん のるる ちょむ ぼん く すんがんぷと 
난 너를 첨 본 그 순간부터
私は君を初めて見たあの瞬間から


きょるぐく ねっこらぬん ごる あるじ
결국 내꺼라는 걸 알지
結局私のものだとわかってる

 

こっ あんけ どぇるこや のるる どる まね
꼭 안게 될 거야 너를 둘 만의
必ず腕の中にすることになるの 君を二人だけの


Rendezvous


ねが こっ ねげ かる てに まっち ま
내가 곧 네게 갈 테니 막지 마
私がすぐ君の元へ行くから 止めないで

 


せんがっど もっ へっそっち さんさんど もったん さらん
생각도 못 했었지 상상도 못한 사랑
考えもできなかった 想像もできない愛


まみ どぅぐんどぅぐん そるれお
맘이 두근두근 설레어
心がドキドキトキメク


の はな いっすみょん なん へんぼっけじる ごっ がった
너 하나 있으면 난 행복해질 것 같아
君一人いれば私は幸せになるみたい


くにゃん なまん ばらぼぁ
그냥 나만 바라봐 Baby
ただ私だけを見つめて Baby

 


ねいる ちょにょげ むぉへ
내일 저녁에 뭐해
明日の夜は何してるの


(Tell me everything)


しがん さく びうぉぬぁ
시간 싹 비워놔
時間を空けておいて


(Tell me everything)


のるる がっこ しぽ のる じょんぶ た じょんぶるる
너를 갖고 싶어 널 전부 다 전부를
君が欲しいの 君を全部 全部を


と くるり
더 끌려 Baby
もっと惹かれるの Baby

 

 


もりえそ ばるくっかじ
머리에서 발끝까지
頭からつま先まで


かじるれ に まうむっかじ
가질래 니 마음까지
欲しいの 君の心まで


ねが うぉなん たん はんかじん
내가 원한 단 한가진
私が求める たった一つは


(Only you love)


おじく たく のや
오직 딱 너야
まさに君なの

 

しんばるくん むっこ
신발끈 묶고 Do it
靴ひもを縛って Do it


のえげ だるりょがるけ
너에게 달려갈게
君の元へ走っていくね


おそ よろ まうむかじ
어서 열어 마음까지
早く開けて 心まで


It’s you my favOriTe

 

あむ ごっと あ ねど ちょあ 
아무 것도 안 해도 좋아
何もしなくてもいい


に せんがげ さらじん はる
니 생각에 사라진 하루
君を考えて消えた一日


ねげ わ
내게 와
私の元に来て


たるん こみん とぬん あ ねど どぇ
다른 고민 더는 안 해도 돼
違う悩み これ以上しなくていい


いろだ のる のっちるか
이러다 널 놓칠까
こうしてたら君を逃しそうで


じゃっく ちょぐぱげ まんどぅろ
자꾸 조급하게 만들어
何度も急かすの

 

どどはん ねが ちぐむ
도도한 내가 지금
高慢な私が今


のるる ぼご いっちゃな
너를 보고 있잖아
君を見てるじゃない


ねが かじる こや
내가 가질 거야
私が手に入れるの


のる じょんぶ た じょんぶるる
널 전부 다 전부를
君を全部 全部を


と くるり
더 끌려 Baby
もっと惹かれる Baby


もりえそ ばるくっかじ
머리에서 발끝까지
頭からつま先まで


かじるれ に いぷするっかじ
가질래 니 입술까지
欲しいの君の唇まで


ね そうぉぬん たん はんかじ
내 소원은 단 한가지
私の望みはたった一つ


(Only you love)


It's you


たく のや
딱 너야
まさに君なの

 

 

いるぶん いるちょど きろ
1분 1초도 길어
1分1秒も長い


そどぅるろ ねげろ
서둘러 내게로 Move
急いで 私の元へ Move


ねげ じょ に しがんかじ
내게 줘 니 시간까지
私に頂戴 君の時間まで


'Cause you're my favOriTe