kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

화(火花)/(여자)아이들(G)-IDLE

スポンサードリンク

화(火花)/(여자)아이들(G)-IDLE

 

 


화(火花)(HWAA) - (여자)아이들((G)I-DLE) [뮤직뱅크/Music Bank] | KBS 210129 방송


(여자)아이들((G)I-DLE) - '화(火花)(HWAA)' Official Music Video

 


ちゃでぃちゃん はんきょうり どぷちん どぅっ
차디찬 한겨울이 덮친 듯
とても冷た真冬が襲い掛かったように


しがぬん た おろぼりご
시간은 다 얼어버리고
時間は皆 凍ってしまって

 

 


じゃになん く ばらみ なみぎん どぅったん
잔인한 그 바람이 남긴 듯한
残忍なその風邪が残ったような


おどぅむん と きぽ ぼりご
어둠은 더 깊어 버리고
暗闇は更に深くなってしまって


ぼそなりお
벗어나리오
抜け出して

 


くどぷし ぴょるちょじん きやく おんぬん けじょるる
끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을
果てしなく広がった約束の無い季節は


じうぉねりお
지워내리오
消してしまって


とぅごぷち もったん なるどぅれ ほるろ でいん ひょんとるる
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를
熱くない日々に一人焼かれた傷跡を

 


くんぶるる ねりお
큰불을 내리오
大火を下ろして


い ね あね ぬんむり とぬん もっ さるげ
이 내 안에 눈물이 더는 못 살게
この私の中に涙がこれ以上いられないように

 


なん ふぁるる ねりお と ふぁるる ねりお
난 화를 내리오 더 화를 내리오
私は腹を立てて 更に腹を立てて


いろっとん ぼむる どぇちゃっけ
잃었던 봄을 되찾게
失っていた春を取り戻す

 

 


ちゃがぷけ ぶぬん ばらみ ぬに はやっけ どっぴん まうみ
차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이
冷たく吹く風が、雪が白く覆う心が


あちみ おみょん ぶでぃ もどぅ のぐる す いっけ
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
朝が着たらどうか全て溶けているように


ぶるる じぴょら
불을 지펴라
火をつけて

 

ふぁ
화 火


たおるら たおるら
타올라 타올라
燃え上がれ


ふぁ
화 火


こっぴうりら
꽃피우리라
花を咲かせて

 

ふぁ
화 火


たおるら たおるら
타올라 타올라
燃え上がれ


ふぁ
화 火


こっぴうりら
꽃피우리라
花を咲かせて

 

 


ね のえ ふんじょく なむち あんけ はり
내 너의 흔적 남지 않게 하리
私の君の痕跡が残らないように


もった はん うぉんまんど ふぉるふぉる たり
못다 한 원망도 훨훨 타리
できなかった恨みも焼いて


するすらん ちゅうぃるる こどぉ かぎる
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
冷え冷えする寒さを収めていくように


なむぎょじん しどぅるん こっきるる ちゅりょ ばるち
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지
残されたかれた花道を踏みにじる

 

はぬる ぷるりじゃ たしぐむ ぼむる ぬりら
한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
恨みを解こう 今一度春を享受しよう


ちゅおぐん もじょり ぶり な こるみ どぇ
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
思い出はすっかり燃え肥やしになる


ちゃるらなん こちゅる ぴうりら
찬란한 꽃을 피우리라
眩い花を咲かせて

 


なん がるる ねりお と ふぁるる ねりお
난 화를 내리오 더 화를 내리오
私は腹を立てる 更に腹を立てる 


いろっとん ぼむる どぇちゃっけ
잃었던 봄을 되찾게
失っていた春を取り戻す

 


ちゃがぷけ ぶぬん ばらみ ぬに はやっけ どっぴん まうみ
차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이
冷たく吹く風が、雪が白く覆う心が


あちみ おみょん ぶでぃ もどぅ のぐる す いっけ
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
朝が着たらどうか全て溶けているように


ぶるる じぴょら
불을 지펴라
火をつけて

 

ふぁ
화 火


たおるら たおるら
타올라 타올라
燃え上がれ


ふぁ
화 火


こっぴうりら
꽃피우리라
花を咲かせて

 


ふぁ
화 火


たおるら たおるら
타올라 타올라
燃え上がれ


ふぁ
화 火


こっぴうりら
꽃피우리라
花を咲かせて

 


くのじん いにょね みりょぬる ぷめ あんこ
끊어진 인연의 미련을 품에 안고
切れた縁の未練を胸に抱いて


しりょとん きがぬる なるる てうぉがんだ ふぁ
시렸던 시간을 나를 태워간다 화
凍えていた時間を 私を燃やしていく 火

 


ふぁ
화 花


ふぁ
화 花


ぶるる じぴょら
불을 지펴라
火をつけて

 


こっぴうりょら
꽃피우리라
花を咲かせて