kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Rising Sun (순수:純粋)/東方神起

スポンサードリンク

Rising Sun (순수:純粋)/東方神起

 


www.youtube.com

 

Now I cry under my skin 


はぬるる ひゃんへ なえ ぬんむるろ まんどぅん ぴが
하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가
空に向かう僕の涙で作られた雨が 


でじえ ねりょど せうぉれ ばっきん 
대지에 내려도 세월에 박힌 
大地へ降っても 月日に刺さった


ね あぷむる しそがど
내 아픔을 씻어가도 
僕の痛みを流して行っても


  よんそ ねげん ちょるてじょぎん さち
no 용서 내겐 절대적인 사치 
no 許しは僕にとって絶対的な贅沢


  ぴょじょく おぷし ならがん きるる いるん ぶんの
no 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 
no 標的もなく飛んでいく 道を失った怒り


  な みりょんがっとぅん まるろ きどはぬん そくじぇ
no 나 미련같은 말로 기도하는 속죄 
no 僕は未練のような言葉で祈る贖罪


no here i go, come back 

 

ひむる いろぼりん なるげ
힘을 잃어버린 날개 
力を失ってしまった翼


ちぇが どぇお ぼりるごんまん がっとぅん なるどぅる
재가 되어 버릴것만 같은 날들
灰になってしまいそうな日々


びさんはららん くめ ぱぴょんどぅるろ まじゅん
비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 
飛び立てという夢の欠片たちで迎えた


なえ あちめん ばんちゃぎみ おんぬんで
나의 아침엔 반짝임이 없는데 
僕の朝には 輝きが無いのに


じんしるん ぬぐらど がっこ いんぬん ごっ 
진실은 누구라도 갖고 있는 것 
真実は誰もが持っているもの


はじまん ぼよじゅん おるぐれん こじっぷにんごる
하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 
でも見せてくれる顔には嘘ばかりなんだ


よんうぉね なむぎょじん なるる ちゃんぬんが
영원에 남겨진 나를 찾는가 
永遠に残された僕を探すのか


なるる だるま かすむ あめ かどぅく ちゃ
나를 닮아 가슴 안에 가득 차
僕に似て 胸の中にいっぱい 


こじょがぬん
커져가는 innocent 
大きくなっていく innocent 


ぶるこちゅん ばるけ たおるげ
불꽃은 밝게 타오르게 
火花は明るく燃え


まじまげ ちゃるらなん のうるちょろむ
마지막이 찬란한 노을처럼 
最後にまばゆい夕陽のように


waiting for rising sun 
now, burn my eyes sun comes up, blowing the fog never lies,

to be your mind got to be a true 

 

ね かる きり    けだるめ けだるめ
내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에
僕の進む道が  101  悟りに悟りに


どだらる すが おんぬん げ ひょんしりんごる
도달할 수가 없는 게 현실인걸 
到達するわけがないのが現実なんだ


なえ てやん あぺ ぶっくろじ あんけ
나의 태양 앞에 부끄럽지 않게 
僕の太陽の前で恥ずかしくないように


i just try me and now 


ちょんまる ほんどね くちゅん おでぃるか
정말 혼돈에 끝은 어딜까 
本当に混沌の終わりはどこなのか


somebody talks 


めいるがっとぅん たぶん あにゃ
매일같은 답은 아냐 
毎日のような答えは違う


ちょるまん へんぼげ みっくりみるっか
절망 행복의 밑그림일까 
絶望、幸せの下絵なのか


somebody talks 


しがまに あぬん へだぷ
시간만이 아는 해답 
時間だけが知る解答


いんせんうん まち くどんぬん くぇどるる
인생은 마치 끝없는 궤도를 
人生はまるで終わりのない軌道を


だるりぬん びょる がった
달리는 별 같아 
走る星のようだ


まち すまぬん ちるむんぐぁ へだぶる ちゃじゃが
마치 수많은 질문과 해답을 찾아가 
まるでたくさんの質問と回答を探しに行き


みわんそんえ くりむる くりょがぬん ごっ
미완성의 그림을 그려가는 것 
未完成の絵を描いていくこと


you know why 


い しがぬん おんじぇな ふるろが
이 시간은 언제나 흘러가 
この時間はいつも流れて行く


どらおじ あんぬんだぬん ごする ちゃる あら
돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 
戻って来ないことをよくわかってる


はるはる ふふぇるる なむぎょ どぅじま
하루하루 후회를 남겨 두지마 
一日一日 後悔を残しておかないで


こどぎ なうん ぶんのまじょ さむきょぼぁ
고독이 낳은 분노마저 삼켜봐
孤独が生んだ怒りまで飲み込んでみて


こだねじん するぷめ ぬんんむれそ
고단해진 슬픔의 눈물에서 
疲れ果てた悲しみの涙で


しりょんどぇぬん へんぼげ かちるる みどぼぁ
실현되는 행복의 가치를 믿어봐 
実現する幸せの価値を信じて見て


しりょんどぅり ねみん そね ちゃぐん いぷまちゅむ
시련들이 내민 손에 작은 입맞춤 
試練たちが差し出した手に小さな口付け


こなね とぅれ ぴん なえ すんすはむ
고난의 뜰에 핀 나의 순수함 
苦難の庭に咲いた僕の純粋さ


あむごっど じょんはん ごん おぷけっちまん
아무것도 정한 건 없겠지만 
何も決まったことは無いけれど


めいる せろうん なり けそく どぇる てにか
매일 새로운 날이 계속 될 테니까 
毎日新しい日が続くから

 

なるる だるま かすむ あめ かどぅく ちゃ
나를 닮아 가슴 안에 가득 차
僕に似て 胸の中にいっぱい 


こじょがぬん
커져가는 innocent 
大きくなっていく innocent 


ぶるこちゅん ばるけ たおるげ
불꽃은 밝게 타오르게 
火花は明るく燃え


まじまげ ちゃるらなん のうるちょろむ
마지막이 찬란한 노을처럼 
最後にまばゆい夕陽のように 


waiting for rising sun 


ちょんまる ほんどね くちゅん おでぃるか
정말 혼돈에 끝은 어딜까 
本当に混沌の終わりはどこなのか


somebody talks 


めいるがっとぅん たぶん あにゃ
매일같은 답은 아냐 
毎日のような答えは違う


ちょるまん へんぼげ みっくりみるっか
절망 행복의 밑그림일까 
絶望、幸せの下絵なのか

 

somebody talks 


しがまに あぬん へだぷ
시간만이 아는 해답 
時間だけが知る解答 


Rise up Rise up