kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Ladeis Night/Red Velvet

スポンサードリンク

Ladeis Night/RedVelvet

 

 

 


Red Velvet - Ladies Night (레드벨벳 - Ladies Night) [Color Coded Lyrics/Han/Rom/Eng/가사]


Red Velvet 레드벨벳 Ladies Night (V Live)

 

 

 のむ くむくぉっとん すんがにや
Hey 너무 꿈꿨던 순간이야
Hey とても夢見てきた瞬間なの


くむまん がっとぅんごる
(꿈만 같은걸)
(夢のような)


With my girls


いじぇん ぬんびっまん ぼぁど あら
이젠 눈빛만 봐도 알아 Oh
もう眼差しを見ただけでも分かる Oh

 

 


ふぁうむちょろむ さよがぬん
화음처럼 쌓여가는
和音のように積み重なっていく


うすむそりえ
웃음소리에
笑い声で


はなどぅるしく けおなぬん
하나둘씩 깨어나는
一人二人と目覚める


ばんちゃぎぬん
반짝이는 Starlight
輝く Starlight


どぅるりょおぬん ぷるん ばらむ
들려오는 푸른 바람
聞こえてくる青い風


ぱど そりど
파도 소리도
波の音も


ね まめ すっ どぅろっそ
내 맘에 쏙 들었어
私の心にすっと入ってきた
 

 

 


ちゃむ おれんまにや
참 오랜만이야
すごく久しぶりなの


うり た かっち
우리 다 같이
私たち皆一緒に


もよ いんぬん なる おぬりや
모여 있는 날 오늘이야
集まっている日 今日なの


そろえ いぇぎえ くぃ きうりだ
서로의 얘기에 귀 기울이다
互いの話に耳を傾けて


じとじん はぬる そく
짙어진 하늘 속
濃くなった空の中

 

 

 


いっち もったる
잊지 못할
忘れられない


Ladies ladies ladies night


さよがぬん
쌓여가는
積み重なっていく


Stories stories


い ぱむ かどぅく ちぇうぉが
이 밤 가득 채워가
この夜いっぱいに満たしていく


Ladies ladies


びょるびっ かどぅっかん
별빛 가득한
星明りがいっぱいな


うり そろ はむけよそ わんびょっけじん ばむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
私たち互いに一緒で完璧になる夜
 

 

 


Only one night


ぬっきむ たら
느낌 따라
感覚に従って


せんがくどぅるん ちゃむし ちょぎ ねりょぬぁ
생각들은 잠시 저기 내려놔
考えはしばらくそこに置いておいて


Only one night


なるる たら
나를 따라
私に従って


ちゅるぎょ まち そんむる がっとぅん おぬる ぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤
楽しんで まるで贈り物のような今夜


Oh ladies night

 

 

 


 ちぐむ わんびょっかん すんがにん ごる
Oh 지금 완벽한 순간인 걸
Oh 今、完璧な瞬間なの


じながん しがんどぅり あしゅぃうぉじょ
지나간 시간들이 아쉬워져
過ぎた時間が惜しくなる


ぽじゅるちょろむ まっちょがぬん
퍼즐처럼 맞춰가는
パズルのように合わせていく


そろえ きおく
서로의 기억
互いの記憶


うるだ うった ぱじん
울다 웃다 빠진
泣き笑いで落ちた


ぴみる いぇぎ そげ
비밀 얘기 속에
秘密の話の中で


よるむぼだ とぅごうぉじん
여름보다 뜨거워진
夏よりも熱くなった


うり ちゅおげ おんど
우리 추억의 온도
私たちの思い出の温度

 

 

 


ちゃむ おれんまにや
참 오랜만이야
とても久しぶりだ


いろっけ かっち うっこ いんぬん なる
이렇게 같이 웃고 있는 날
こんなに一緒に笑っている日


と いっするか
또 있을까?
またあるかな?


はんどんあん もってっとん
한동안 못했던
しばらく出来なかった


さそはん いるたる
사소한 일탈
些細な逸脱


おぬる た へぼるか
오늘 다 해볼까?
今日全部してみようか?

 

 

 


いっち もったる
잊지 못할
忘れられない


Ladies ladies ladies night


さよがぬん
쌓여가는
積み重ねていく


Stories stories


い ばむ かどぅく ちぇうぉが
이 밤 가득 채워가
この夜をいっぱいに満たしていく


Ladies ladies


びょるびっ かどぅっかん
별빛 가득한
星明りでいっぱいな


うり そろ はむけよそ わんびょっけじん ばむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
私たちが互いに一緒にいて完璧になる夜
 

 

 

 


Only one night


ぬっきむ たら
느낌 따라
感覚に従って


せんがくどぅるん ちゃむし ちょぎ ねりょぬぁ
생각들은 잠시 저기 내려놔
考えは少しの間そこに置いておいて


Only one night


なるる たら
나를 따라
私に従って


ちゅるぎょ まち そんむる がっとぅん おぬる ぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤
楽しんで まるで贈り物のような今夜


Oh ladies night
 

 

 


びんなん しがん そげ たむぎん
빛난 시간 속에 담긴
輝く時間の中に込めた


うり ちゅおくどぅるん よんうぉね そんみょんはげ
우리 추억들은 영원해 선명하게
私たちの重いでは永遠に鮮明で


なん ちぐむ い ぬっきむ
난 지금 이 느낌
私は今この感じを


ね まむ かどぅっき たまどぅるけ
내 맘 가득히 담아둘게
私の心にいっぱい込めておくね

 

 


いっちもったる
잊지 못할
忘れられない


Ladies ladies ladies night


さよがぬん
쌓여가는
積み重なっていく


Stories stories


い ばむ かどぅく ちぇうぉが
이 밤 가득 채워가
この夜いっぱいに満たしていく


Ladies ladies


びょるびっ かどぅっかん
별빛 가득한
星明りでいっぱいな


うり そろ はむけよそ わんびょっけじん ばむ
우리 서로 함께여서 완벽해진 밤
私たちが互いに一緒で完璧になる夜

 

 


  ばむせ けそくどぇ
Party 밤새 계속돼
Party 夜通し続く


ぶるろぼるか     
불러볼까 Favorite song
歌ってみようか Favorite song


と くげ
(더 크게)
(もっと大きく)


びょるびっ じょみょん あれそ
별빛 조명 아래서
星明りの照明の下で


Ladies ladies (Ladies night)

 

 

 


あちむかじ けそくどぇ
아침까지 계속돼
朝まで続く


いろっけど もっちん なる
이렇게도 멋진 날
こんなでも素敵な日


うり そろ はむけよそ わんびょっけじん うぃみ
우리 서로 함께여서 완벽해진 의미
私たちが互いに一緒だから完璧になる意味


ちゅるぎょ まち そんむる がっとぅん おぬる ぱむ
즐겨 마치 선물 같은 오늘 밤
楽しんで まるで贈り物のような今夜


Oh ladies night