AALOW AALOW/LABOUM
LABOUM 3rd SINGLE ALBUM "AALOW AALOW" 아로아로 Official M/V
の いじょじる まなる ってちゅむ こく せんがぎな
너 잊혀질 만할 때쯤 꼭 생각이나
君を忘れた頃に必ず思い出す
ちゃみ どぅるまなみょん
잠이 들만하면
眠ろうとすると
にが まく とおるら
니가 막 떠올라
君が思い浮かぶ
と おんじぇっちゅむ おりょな
또 언제쯤 오려나
またいつ頃来るのか
じょなぎまん ぼじゃな な
전화기만 보잖아 나
電話ばかり見ちゃう
の いろん よじゃ おぷた
너 이런 여자 없다
君 こんな女は居ないよ
はんぼん せんがっけぼぁ
한번 생각해봐
一回考えてみて
ばんぐむ ぬに まじゅちん ごん
방금 눈이 마주친 건
今目が合ってるのは
ちゃくかぎるっか もぉれに
착각일까 뭐래니
錯覚なのか どうなの
のん いろん なるる ちゃむ もるら
넌 이런 나를 참 몰라
君はこんな私を本当に知らない
ね まうむる ぼよじゅるけ
내 마음을 보여줄게
私の気持ちを見せてあげる
おぬる おぬる ねげ
오늘 오늘 네게
今日 今日 君に
ぬぬる とぅるか かま ぼるっか
눈을 뜰까 감아 볼까
目を開けようか閉じてみようか
にが おぎる きだりょ な
니가 오길 기다려 나
君が来るよう待っている 私
ほんじゃ あぷそかじぬん ま
혼자 앞서가지는 마
一人で先に進まないで
のるる ぬっきる す いっけ
너를 느낄 수 있게
君を感じられるように
のむ こみなじ まるご
너무 고민하지 말고
そんなに悩まないで
ちょぐむ しゅぷけ たがわ
조금 쉽게 다가와
少し楽に近づいて
ね いるむる くげ ぶるりょじょ
내 이름을 크게 불러줘
私の名前を大きく呼んで
のる ちょあはんだん まりゃ
널 좋아한단 말야
君が好きなの
さらんへど どぇるか
사랑해도 될까
愛してもいいのかな
たるん ぼとん よにんちょろむ
다른 보통 연인처럼
他の普通の恋人のように
あじく おせっかげっちまん
아직 어색하겠지만
まだぎこちないけど
ちゃぎらご ぶるろぼるけ
자기라고 불러볼게
あなたと呼んでみる
くんぐまにっか はん かじまん あるりょじょ
궁금하니까 한 가지만 알려줘
気になるからひとつだけ教えて
お のん なるる ちょあはんだん ごる
오-넌 나를 좋아한단 걸
Oh 君は私を好きなんだって
うぇ ぬぬる とぅじゃまじゃ
왜 눈을 뜨자마자
どうして目を開けるなり
にが せんがぎな
니가 생각이나
君が思い浮かぶ
めいる めいる のぬん
매일 매일 너는
毎日毎日 君は
ね まむ ふんどぅろのぁ
내 맘 흔들어놔
私の心を揺さぶるの
ちょっ さらんど あにんで
첫 사랑도 아닌데
初恋でもないのに
はる じょんいる そるれじゃな
하루 종일 설레잖아
一日中トキメクの
の しがぬん ちゃむ ぱるり ふるろ
너 시간은 참 빨리 흘러
君の時間は早く流れるの
いろだがん ねが かぼりみょん
이러다간 내가 가버리면
このままでは私が行ってしまったら
のぬん おっとかるれ もぉれに
너는 어떡할래 뭐래니
君はどうするの どうなの
な さらん まに ぴりょへ
나 사랑 많이 필요해
私 愛がたくさん必要なの
に まうむる ぼよじゅるれ
네 마음을 보여줄래
君の気持ちを見せて
おぬる おぬる ねげ
오늘 오늘 내게
今日 今日 私に
ぬぬる とぅるっか かま ぼるっか
눈을 뜰까 감아 볼까
目を開けようか閉じてみようか
にが おぎる きだりょ な
니가 오길 기다려 나
君が来るよう待っている私
ほんじゃ あぷそかじぬん ま
혼자 앞서가지는 마
一人で先に進まないで
のるる ぬっきる す いっけ
너를 느낄 수 있게
君を感じられるように
のむ こみなじ まるご
너무 고민하지 말고
そんなに悩まないで
ちょぐむ しゅぃぷけ たがわ
조금 쉽게 다가와
少し簡単に近づいて
ね いるむる くげ ぶるろじょ
내 이름을 크게 불러줘
私の名前を大きく呼んで
のる ちょあはんだん まりゃ
널 좋아한단 말야
君が好きなの
さらんへど どぇるっか
사랑해도 될까
愛してもいいのか
たるん ぼとん よにんちょろむ
다른 보통 연인처럼
他の普通の恋人のように
あじく おせっかげっじまん
아직 어색하겠지만
まだぎこちないけど
ちゃぎらご ぶるろぼるけ
자기라고 불러볼게
あなたと呼んでみるね
くんぐまにか はん かじまん あるりょじょ
궁금하니까 한 가지만 알려줘
気になるから ひとつだけ教えて
お のん なるる ちょあはんだん ごる
오-넌 나를 좋아한단 걸
Oh 君は私を好きなんだって
のぬん めるろそそる ちょろむ ろめんてぃっ け
너는 멜로소설 처럼 로맨틱 해
君は恋愛小説のようにロマンティック
そるちかん に まむる ねげ ぼよじょ
솔직한 네 맘을 내게 보여줘
正直な君の気持ちを私に見せて
ぬが むぉれど の ちょあ
누가 뭐래도 너~ 좋아
誰が何と言おうと 君が好き
ぬぬる とぅっか かま ぼるっか
눈을 뜰까 감아 볼까
目を開けようか閉じてみようか
にが おぎる きだりょ な
니가 오길 기다려 나
君が来るよう待っている私
ほんじゃ あぷそかじぬん ま
혼자 앞서가지는 마
一人で先に進まないで
のるる ぬっきる す いっけ
너를 느낄 수 있게
君を感じられるように
のむ こみなじ まるご
너무 고민하지 말고
そんなに悩まないで
ちょぐむ しゅぃぷけ たがわ
조금 쉽게 다가와
少し簡単に近づいて
ね いるむる くげ ぶるろじょ
내 이름을 크게 불러줘
私の名前を大きく呼んで
のる ちょあはんだん まりゃ
널 좋아한단 말야
君を好きなの
きすへど どぇるっか
키스해도 될까
キスしてもいいかな
ねが もんじょ たががるけ
내가 먼저 다가갈래
私が先に近づくね
せんがく まに はじぬん ま
생각 많이 하지는 마
考えてすぎないで
くにゃん まみ しきじゃな
그냥 맘이 시키잖아
ただ心の向かうまま
くんぐまにか はんかじまん あるりょじょ
궁금하니까 한가지만 알려줘
気になるからひとつだけ教えて
お のん なるる ちょあはんだん ごる
오- 넌 나를 좋아한단 걸
Oh 君は私を好きなんだって
のん なるる ちょあはんだん ごる
넌 나를 좋아한단 걸
君は私を好きなんだって