kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Black Out/CIX

スポンサードリンク

Black Out/CIX

 


CIX (씨아이엑스) - 'BLACK OUT' Lyrics [Color Coded Han_Rom_Eng]

 

さむきる どぅったん
삼킬 듯한
飲み込むように


じとじん
짙어진 shadow
濃くなった shadow


ぶしくどぇん まうむ よんうぉなん ばむ
부식된 마음 영원한 밤
腐食した心 永遠の夜


い なっそん ひょんさん くごん ばろ
이 낯선 현상 그건 바로 black out
この慣れない現状 それはまさに black out

 

 

てぃおんきょじん しがんぐぁ
뒤엉켜진 시간과
錯綜した時間と


よどんちぬん い こんがん
요동치는 이 공간
激しく揺れるこの空間


はんち あぷど ぼる す おんぬん
한치 앞도 볼 수 없는
一寸先も見えない


おどぅむ そげ だっちん まうむ
어둠 속에 닫힌 마음
暗闇の中に閉ざされた心

 

 

おっとん ごっど うぃろ もって
어떤 것도 위로 못해
どんなものも慰められない


もどぅん ごし ほんらんすろうぉ
모든 것이 혼란스러워
全てが混乱している


ちゃがぷこど じゃのっかん ごっ ひまんじょちゃ ちゃむどぅろ
차갑고도 잔혹한 곳 희망조차 잠들어
冷たくても残酷な場所 希望さえも眠る

 

てぃどらそ わっとん きるる たし どぇどら ぼじまん
뒤돌아서 왔던 길을 다시 되돌아 보지만
振り返って歩いてきた道を見るけれど


いじぇ たし どらがる す おぷたん ごる あるじゃな
이제 다시 돌아갈 수 없단 걸 알잖아
もう二度と帰れないことを知るんだ

 

 

そぬる ぽど ぼみょん あんさんはげ まるん かじ っぷん
손을 뻗어 보면 앙상하게 마른 가지 뿐
手を伸ばしてみるとやつれて細い枝ばかり


とん びん ばらむ そりじょちゃ
텅 빈 바람 소리조차
空っぽな風の音さえ


すむちゅぎご いんぬん ばむ
숨죽이고 있는 밤
息を潜めている夜

 

 

おどぅむまじょ きぴ ちゃむどぅん しがん そく
어둠마저 깊이 잠든 시간 속
暗闇さえ深く眠る時間の中


どぅりょうむまん こじょ がぬんで
두려움만 커져 가는데
怖さだけが大きくなっていくのに

 


It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

 

 

おるまな きょんでょねや と ばらや
얼마나 견뎌내야 더 바라야
どれだけ耐えれば さらに望めば


きなぎん ばみ くんなるっか
기나긴 밤이 끝날까
とても長い夜が終わるのか

 

ちゃらり おどぅむ そげ
차라리 어둠 속에
いっそ暗闇の中で


どぅ ぬぬる かま
두 눈을 감아
目を閉じる

 

 


Get ready for the black out

 

ひみはげ かむぱぎぬん しがね ちょがく
희미하게 깜빡이는 시간의 조각
微かに点滅する時間の欠片


せかまん はぬれ こるちん だるびっ やうぃおまん が
새까만 하늘에 걸친 달빛 야위어만 가
真っ黒な空に掛かる月明かりはやせ細っていくばかり

 

みろ がった ちゃるらえ すんがね びっどぅり おどぅめ がりょじご
미로 같아 찰나의 순간에 빛들이 어둠에 가려지고
迷路のようだ 刹那の瞬間に光は暗闇を遮り


のぱじん びょげ じょぱじん とんろ そんくて かむがく うぃじはん ちぇろ
높아진 벽에 좁아진 통로 손끝의 감각 의지한 채로
高くなった壁に狭くなった通路 指先の感覚縋ったままで


いぇぃおんきょじん しがんぐぁ
뒤엉켜진 시간과
錯綜する時間と


よどんちぬん い こんがん そげ
요동치는 이 공간 속에
激しく揺れるこの空間の中で


あぷる ぼる す おんぬん おどぅむそげ たちん なえ まうむ
앞을 볼 수 없는 어둠 속에 다친 나의 마음
前の見えない暗闇の中で傷ついた僕の心

 

 


むのじぬん じんしるどぅれ もどぅん ごし ほんらんすろうぉ
무너지는 진실들에 모든 것이 혼란스러워
崩れる真実に全てのものが混乱する


ちゃがぷこ じのっかん ごっ ひまんじょちゃ ちゃむどぅん ばむ
차갑고도 잔혹한 곳 희망조차 잠든 밤
冷たくても残酷な場所 希望さえも眠る夜


おどぅむ ぷにん きぴ ちゃむどぅん まうむ そげ
어둠 뿐인 깊이 잠든 마음 속에
暗闇だけが深く眠る心の中で


びちゅん さらじょまん がぬんで
빛은 사라져만 가는데
光は消えていくばかりなのに


It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

 

 

おるまな きょんでょねや と ばらや
얼마나 견뎌내야 더 바라야
どれほど耐えれば さらに望めば


きなぎん ばみ くんなるっか
기나긴 밤이 끝날까
とても長い夜が終わるのか


ちゃらり おどぅむ そげ
차라리 어둠 속에
いっそ 暗闇の中で


どぅ ぬぬる かま
두 눈을 감아
両目を閉じる


Get ready for the black out

 


Are you ready for the black out?
Ready for the black out?


めいる ぱむ なるる っと けうぉ
매일 밤 나를 또 깨워
毎晩僕を起こす


あんもん がっとうん
악몽 같은 black out
悪夢のような black out

 

 


ふりったげ なまいんぬん ちょ びちぇ じゃんさん
흐릿하게 남아있는 저 빛의 잔상
ぼんやりと残っているあの光の残像


たし ちょがくなん きおくる まっちょ ぼぁど おぐんな
다시 조각난 기억을 맞춰 봐도 어긋나
また粉々になった思い出を合わせてみても食い違う

 

 


I'll always keep in mind


こむけ むるどぅん なえ まうむ
검게 물든 나의 마음
黒く染まった僕の心


どまんちょど きょるぐく がっとぅん ごせ もむちょ いんぬん な
도망쳐도 결국 같은 곳에 멈춰 있는 나
逃げても結局同じ場所に立ち止まっている僕

 


It's gonna be a black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights
Get ready for the black out
Turn off all the lights
Turn off all the lights

 

 

おるまな きょんでょねや と ばらや
얼마나 견뎌내야 더 바라야
どれほど耐えれば’ さらに願えば


きなぎん ばみ くんなるか
기나긴 밤이 끝날까
とても長い夜が終わるのか

 

 


ちゃらり おどぅむ そげ どぅ ぬぬる かま
차라리 어둠 속에
いっそ暗闇の中で


どぅ ぬぬる かま
두 눈을 감아
両目を閉じて


Get ready for the black out

Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Get ready for the black out