kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

DNA/방탄소년단(BTS)

スポンサードリンク

DNA


BTS (방탄소년단) 'DNA' Official MV


(MIRROR) BTS (방탄소년단) - DNA @ BTS Comeback Show


ちょんぬね のる あらぼげ どぇっそ
첫눈에 널 알아보게 됐어
一目で君がわかるようになった

 

そろる ぶるろわっとん ごっちょろむ
서롤 불러왔던 것처럼
互いを呼んできたように

 

ね ひょるぐぁん そく  が まれじょ
내 혈관 속 DNA가 말해줘
僕の血管の中 DNAが教えてくれる

 

ねが ちゃじゃ へめどん のらぬん ごる
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
僕が探し彷徨っていた君だと

 

 

うり まんなむん すはげ こんしく
우리 만남은 수학의 공식
僕らの出会いは数学の公式

 

じょんきょえ ゆるぼぶ うじゅえ そぷり
종교의 율법 우주의 섭리
宗教の律法 宇宙の摂理

 

ねげ じゅおじん うんみょんえ じゅんご
내게 주어진 운명의 증거
僕に与えられた運命の証拠

 

のぬん ね くめ ちゅるちょ
너는 내 꿈의 출처
君は僕の夢の出処

 

Take it take it


のえげ ねみん ね そぬん じょんへじん すくみょん
너에게 내민 내 손은 정해진 숙명
君に差し出した僕の手は決められた宿命

 

 

 

こっちょんはじ ま
걱정하지 마 love
心配しないで love

 

い もどぅん ごん うよに あににか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全ては偶然じゃないから

 

うりん わんじょん だるら
우린 완전 달라 baby
僕らは完全に違う baby

 

うんみょんうる ちゃじゃねん どぅりにか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探しだす二人だから

 

うじゅが せんぎん く なるぷと けそく
우주가 생긴 그 날부터 계속
宇宙が生まれたあの日からずっと

 

むはね せぎるる のもそ けそく
무한의 세기를 넘어서 계속
無限の世紀を超えてずっと

 

うりん じょんせんえど あま たうむ せんえど
우린 전생에도 아마 다음 생에도
僕らは前世でも多分次の世でも

 

よんうぉに はむけにか
영원히 함께니까
永遠に一緒だから

 

 


い もどぅん ごん うよに あににか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全ては偶然じゃないから

 

うんみょんうる ちゃじゃねん どぅりにか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探し出す二人だから

 

DNA

 

 

 

I want it this love I want it real love

 

なん のえげまん ちぷちゅんへ
난 너에게만 집중해
僕は君にだけ集中する

 

じょむ と せげ なる いっくね
좀 더 세게 날 이끄네
もう少し強く僕を引っ張って

 

てちょえ  が のる うぉなぬんで
태초의 DNA가 널 원하는데
太初のDNAが君を望んでいるのに

 

いごん ぴりょにや
이건 필연이야 I love us
これは必然だ I love us

 

うりまに
우리만이 true lovers
僕らだけが true lovers

 

 


くにょるる ぼる てまだ そすらちげ のるら
그녀를 볼 때마다 소스라치게 놀라
彼女を見るたびにびっくりする

 

しんぎはげ じゃっくまん すみ もんぬん げ ちゃむ いさんへ そるま
신기하게 자꾸만 숨이 멎는 게 참 이상해 설마
不思議なほどずっと息が止まる 本当におかしいまさか

 

いろん げ まるろまん どぅっとん さらんいらん かむじょんいるっか
이런 게 말로만 듣던 사랑이란 감정일까
こういうの言葉でだけ聞いていた愛という感情なのか

 

えちょぷと ね しむじゃんうん のる ひゃんへ てぃにか
애초부터 내 심장은 널 향해 뛰니까
初めから僕の心臓は君に向かって跳ねるから

 

 

こっちょんはじ ま
걱정하지 마 love
心配しないで love

 

い もどぅん ごん うよに あににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全ては偶然じゃないから

 

うりん わんじょん だるら
우린 완전 달라 baby
僕らは完全に違う baby

 

うんみょんうる ちゃじゃねん どぅりにか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探し出す二人だから

 

 

うじゅが せんぎん く なるぷと けそく
우주가 생긴 그 날부터 계속
宇宙が生まれたその日からずっと

 

むはね せぎるる のもそ けそく
무한의 세기를 넘어서 계속
無限の世紀を超えてずっと

 

うりん じょんせんえど あま たうむ せんえど
우린 전생에도 아마 다음 생에도
僕らは前世でも多分次の世でも

 

よんうぉに はむけにか
영원히 함께니까
永遠に一緒だから

 

い もどぅん ごん うよに あににっか
이 모든 건 우연이 아니니까
この全ては偶然じゃないから

 

うんみょんうる ちゃじゃねん どぅりにか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探し出す二人だから

 

DNA

 

 

 

どらぼじ まら
돌아보지 말아
振り返らないで

 

うんみょんうる ちゃじゃねん うりにか
운명을 찾아낸 우리니까
運命を探し出す僕らだから

 

ふふぇはじ まら
후회하지 말아 baby
後悔しないで baby 

 

よんうぉに よんうぉに
영원히 영원히
永遠に 永遠に

 

よんうぉに よんうぉに
영원히 영원히
永遠に 永遠に

 

はむけにか
함께니까
一緒だから

 

 

こんちょんはじ ま
걱정하지 마 love
心配しないで love

 

い もどぅん ごん 
이 모든 건 우연이 아니니까
この全ては偶然じゃないから

 

うりん わんじょん だるら
우린 완전 달라 baby
僕らは完全に違う baby

 

うんみょんうる ちゃじゃねん どぅりにか
운명을 찾아낸 둘이니까
運命を探し出す二人だから

 

La la la la la
La la la la la

 

うよに あににか
우연이 아니니까
偶然じゃないから

 


La la la la la
La la la la la

 

うよに あににか
우연이 아니니까
偶然じゃないから

 

DNA