kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Be Natural/Red Velvet

スポンサードリンク

Be Natural/Red Velvet

 


Red Velvet (레드벨벳) - Be Natural [Music Bank COMEBACK / 2014.10.10]

 

 

Uh- Baby Come Come Come I’ll be there for you 

 

      い まうめ いんぬん せさんぐぁ ぼよじぬん ぷんぎょんどぅるぐぁ
Oh- 이 마음에 있는 세상과 보여지는 풍경들과
Oh- この心にいる世間と見せてくれる風景と 

 

ぬっきる すが いんぬん もどぅん ごっ
느낄 수가 있는 모든 것 
感じられる全ての物

 

    あいちょろむ うんぬん おるぐる かっくむ かっくむしく
Oh- 아이처럼 웃는 얼굴 가끔 가끔씩 
Oh- 子供のように笑う顔 時々

 

ね ちゃぐん ばんえ おるぎょのっこ しっぷんごる
내 작은 방에 옮겨놓고 싶은걸 
私の小さな部屋に移して置いておきたい

 

Oh- So So So

 

 

めいる あちむ くめそ めいる がっとぅん ごせそ
매일 아침 꿈에서 매일 같은 곳에서 
毎朝夢で 毎日同じ場所で

 

くでる まんなる す いっそ
그댈 만날 수 있어 
君と会える

 

Oh- Something nobody knows Feel like heaven’s eyes! 

 

いじぇん ならがる すど いっそ
이젠 날아갈 수도 있어
もう飛びたてる

 

 

 

むんどぅく なん ちゃめそ けおな ちゃんむぬる よろどぅご
문득 난 잠에서 깨어나  창문을 열어두고
ふと私は眠りから覚め窓を開ける

 

きぶん ちょうん さんさんえ ぱじょいんね
기분 좋은 상상에 빠져있네
気分のいい想像にハマっている

 

なわ がっとぅん せさんぐぁ なるる だるむん ぬんびっぐぁ
나와 같은 세상과 나를 닮은 눈빛과 
私と同じ世間と私に似た眼差しと

 

すぴる がっとぅん のんのっかん まるどぅる
수필 같은 넉넉한 말들
随筆のような豊かな言葉たち

 

たどぅったげ どぅりょじゅぬん もくそり
따뜻하게 들려주는 목소리 
暖かく聞かせてくれる声

 

っと だるん なえ もすぶる ちゃじゅる す いんぬん おじく はん さらむ
또 다른 나의 모습을 찾을 수 있는 오직 한 사람 
また違う私の姿を探せるただ1人の人

 

 

 

 

せぱらん ごり うぃえ ぴん そにゅるる かじん ぴょじょんどぅる
새파란 거리 위에 핀 선율을 가진 표정들
真っ青な町の上に咲く旋律を持つ表情

 

なる うっけ まんどぅん もどぅん ごっ
날 웃게 만든 모든 것 
私を笑わせてくれる全ての事

 

   いじぇん さんにょむどぅるん さらじょ かご
Oh- 이젠 상념들은 사라져 가고 
Oh- もう考えは消えて行き

 

い すんがぬん へんぼっかる ごっ がった
이 순간은 행복할 것 같아 
この瞬間は幸せみたい

 

 

 

 

 

むんどぅく なん おじぇっぱむ くむそげ
문득 난 어젯밤 꿈속에 
ふと私は昨夜の夢の中で

 

く ぎるる こっこ いんね
그 길을 걷고 있네 
その道を歩いている

 

あま くごん くむぎょるど あにん ごや
아마 그건 꿈결도 아닌 거야 
多分それは夢でもないの

 

 

なわ がっとぅん せさんぐぁ なるる だるむん ぬんびっぐぁ
나와 같은 세상과 나를 닮은 눈빛과 
私と同じ世界と 私に似た眼差しと

 

すぴる がっとぅん のんのっかん まるどぅる
수필 같은 넉넉한 말들
随筆のような豊かな言葉

 

たどぅったげ どぅりょじゅぬん もくそり
따뜻하게 들려주는 목소리 
暖かく聞こえる声

 

っと だるん なえ もすぶる ちゃじゅる す いんぬん おじく はん さらむ
또 다른 나의 모습을 찾을 수 있는 오직 한 사람 
また違う私の姿を探せるただ1人の人

 

 

 

くでえげ がぬん きるもげん
그대에게 가는 길목엔 
君に向かう道には

 

うぇんじ おりん なえ もすぶ まんなる ごっ がった
왠지 어린 나의 모습 만날 것 같아
なぜか幼い私の姿に会えるみたい

 

 ちゃぐん そぬる ちゃっこ な くで いぇぎる へじゅご しぽ
Oh- 작은 손을 잡고 나 그대 얘길 해 주고 싶어 
Oh- 小さい手を掴んで私は君に話してあげたい

 

Oh- Oh-  

 

 

 

Booming System Uh Uh TY Track TY Track

 

むぬる よろ ねが どぅろが
문을 열어 내가 들어가 
戸を開けて僕が入る

 

ちょっばる たんぬん すんがんぷと ちぐむっかじ に ぎょって いっそ
첫발 닿는 순간부터 지금까지 네 곁에 있어
一歩入った瞬間から今まで君のそばにいる

 

ちゃんむん よろ せが ならが
창문 열어 새가 날아가 
窓を開けると鳥が飛んでいく

 

ちぐむ なる ぼご うっこ いんぬん な
지금 날 보고 웃고 있는 나 
今僕を見て笑っている僕

 

の     おでぃる ぼぁど おぷそ
너 Uh 어딜 봐도 없어 
君  Uh どこを見てもいない

 

もんろんはげ ぱじょどぅろ もむ そく きっぴ のぎょ
몽롱하게 빠져들어 몸 속 깊이 녹혀 
おぼろげに陥ってる 体の中深く溶かされる

 

ぬぬる がま のん しんびるる みんに ねが ぼよじゅるけ
눈을 감아 넌 신비를 믿니 내가 보여줄게 
目を閉じて君は神秘を信じるの 僕が見せてあげる

 

た のえげ じゅるっけ いり かっかい わ
다 너에게 줄게 이리 가까이 와 
全部 君にあげる こっちに近くに来て

 

のえげ たま じゅるっけ
너에게 담아 줄게 
君に込めてあげる

 

くじょ へんぼっかん ちゃぐん そまんぐぁ 
그저 행복한 작은 소망과 
ただ幸せな小さい願いと

 

のるり ぽじょいんぬん っこま いにょん
널리 퍼져있는 꼬마 인형 
広く広がる小さい人形

 

たんすなげ せんがっけ みりょん みりょん
단순하게 생각해 미련 미련 
単純に考えて 未練 未練

 

はんぼんまん と おりる ちょく もすぶ ぼりょむ くみ ひょんしりや
한번만 더 내 어릴 적 모습 보렴 꿈이 현실이야 
もう一度自分の幼い頃の姿を見る 夢が現実だ

 

くんで くみや なぬん ちょんさぴょや
근데 꿈이야 나는 천사표야 One Two
そして夢だ 僕は天使のしるしだ one two

 

 

 

なわ がっとぅん せさんぐぁ なるる だるむん ぬんびっぐぁ
나와 같은 세상과 나를 닮은 눈빛과 
私と同じ世間と私と似た視線と

 

すぴる がっとぅん のんのっかん まるどぅる
수필 같은 넉넉한 말들
随筆のような豊かな言葉

 

たどぅったげ どぅりょじゅぬん もくそり
따뜻하게 들려주는 목소리 
暖かく聞こえる声

 

っと だるん なえ もすぶる ちゃじゅる す いんぬん おじく はん さらむ
또 다른 나의 모습을 찾을 수 있는 오직 한 사람 
また違う私の姿を探せるただ1人の人

 

Welcome to my heart Inside 

we gonna get to become one 

Just holding you forever in my mind 

 

ね くぃっかるる おじろっぴん もくそり
내 귓가를 어지럽힌 목소리 
私の耳元で混乱させる声

 

っと だるん なえ もすぶる ちゃじゅる す いんぬん おじく はん さらむ
또 다른 나의 모습을 찾을 수 있는 오직 한 사람
また違う私の姿を探せるただ1人の人