kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

LOVE LOVE LOVE/EXO-K

スポンサードリンク

LOVE LOVE LOVE/EXO-K


[11] EXO - Love , Love , Love (Rearranged) [Present in The Lost Planet Concert]


[LIVE] EXO「Love Love Love」Special Edit. from EXOPLANET#1 - THE LOST PLANET


EXO-K - Love, Love, Love [Hangul/Romanization/English] Color & Picture Coded HD

 

めいる めいる めいる のるる ちゃじゃが くにゃん たし どらわ
매일 매일 매일 너를 찾아가 그냥 다시 돌아와
毎日毎日毎日君を探しに行く ただもう一度戻ってきて


のる まんなん く ふろ いろっけ のるる じゅうぃるる どるぎ しじゃっけ
널 만난 그 후로 이렇게 너를 주위를 돌기 시작해
君に出会ったその後からこんなに君の周囲を回り始めた


どらおる すん おぷけっち ちょ そんちゃっぴるる どるりみょん
돌아올 순 없겠지 저 손잡이를 돌리면
戻ってこないだろう その取っ手を回したら


ちょ くっけ だぢょいんぬん むん のもえ どぅん せさんい なぬん くんぐめ
저 굳게 닫혀있는 문 너머에 든 세상이 나는 궁금해
その固く閉まっているドアの向こうの世界が気になる

 

 


むに よるりん く すんがん ねが あるどん せさんぐぁ たるん ごし ぴょるちょじょ
문이 열린 그 순간 내가 알던 세상과 다른 곳이 펼쳐져
ドアを開けたその瞬間 僕が知っていた世界とは違う所が広がる


にが とぅご じご にが ぴご ちご のぬん ちゃむ いろっけ いろっけ たさろうぉ
네가 뜨고 지고 네가 피고 지고 너는 참 이렇게 이렇게 따사로워
君が登って暮れて君が咲いて落ちる 君はとてもこんなにこんなに暖かい


どぅ ばり たんぬん ごっ い もどぅん げ た のるる こく だるまっそ
두 발이 닿는 곳 이 모든 게 다 너를 꼭 닮았어
2歩先の場所 この全てが君に似ている


な さるご しぽ めいる めいる いごせ さるげ へじゅぉ はるじょんいる に ぎょって
나 살고 싶어 매일 매일 이곳에 살게 해줘 하루 종일 네 곁에
僕は生きたい 毎日毎日この場所に生きさせて 一日中君のそばで

 

 


ちゃる しるがみ あんな うぇ くみ あにん ごんじ
잘 실감이 안나. 왜 꿈이 아닌 건지
実感が湧かない、どうして夢じゃないんだ


など みっきじ あな の さらみん げ まんに
나도 믿기지 않아 너 사람인 게 맞니?
僕も信じられない 君は人間だよね


のん もるげっち あま もるる こや のるる ひゃんはん ね まむ
넌 모르겠지 아마 모를 거야 너를 향한 내 맘
君は知らないだろう 多分知らない 君へ向かっている僕の気持ち


Love, Love, Love

 


‘Cause you're my earth, air, water, fire. (You're my) earth, air, water, fire.

 

のる ぼぬん なる ぼぬん のる ぼぬん な なる ぼぬん の の のる ぼぬん な な
널 보는 날 보는 널 보는 나 날 보는 너-너 널 보는 나-나
君を見る僕を見る君を見る僕
僕を見る君 君 君を見る僕 僕

 

Look into your eyes, butter-butterflies


くっち おんぬん に ぬん そぐる へおむちょ
끝이 없는 sky 네 눈 속을 헤엄쳐
果てしないsky 君の目の中を泳ぐ


のまに なる びちゅぉ
너만이 날 비춰 I can see the future
君だけが僕を照らす I can see the future


にが あにみょん あんどぇげ
네가 아니면 안되게
君じゃなきゃだめなように


なる たし ておなげ もどぅん のえげ
날 다시 태어나게 만든 너에게, Incredible
僕を生まれ変わらせた君に Incredible

 


な のるる まんなん く すんがん ねが あるどん せさんうん ししへじょ ぼりょっそ
나 너를 만난 그 순간 내가 알던 세상은 시시해져 버렸어
僕は君に出会ったその瞬間 僕が知っていた世界はつまらなくなってしまった


がっとぅん ごする ぼご かっち うるご うっこ のぬん ちゃむ いろっけ いろっけ いろっけ
같은 곳을 보고 같이 울고 웃고 너는 참 이렇게 이렇게 이렇게
同じ所を見て、一緒に泣き笑い 君はこんなに、こんなに、こんなに


いじぇ にが おんぬん ごせん どぅ ぼん たしん あん がるれ
이제 네가 없는 곳엔 두 번 다신 안 갈래
もう 君がいない場所には二度と行かない


いじぇ の おんぬん こぎ ちゅるぐぬん ちうぉじょ
이제 너 없인 Nothing 거기 출구는 치워줘
もう君が無しではNothingここの出口は消して


あむごっと いじぇ とぬん ばらる ごし おんぬんで
아무것도 이제 더는 바랄 것이 없는데
何ももう望むことは無いのに


Will you stay with me?

 

 

のもそん すんがん どりきる す おぷそ あに くぼだ もんじょ なん くろる まみ おぷそ
넘어선 순간 돌이킬 수 없어 아니 그보다 먼저 난 그럴 맘이 없어
越えた瞬間 戻れない いや これよりまず僕はそんな心がない


まにゃげらど にが おんぬん ごすん さんさんはるす おぷそ
만약에라도 네가 없는 곳은 상상할 수 없어
万一でも 君がいない場所は想像できない


Love, Love, Love

 

ちゃる しるがみ あんな うぇ くみ あにん ごんじ
잘 실감이 안나 왜 꿈이 아닌 건지
実感が湧かない 、どうして夢じゃないよね


など みっきじ あな の さらみん げ まんに
나도 믿기지 않아 너 사람인 게 맞니
僕も信じられない 君は人間だよね


ちゃむ だへんいじ のるる あるげ どぇこ さらんはげ どぇっそ
참 다행이지 너를 알게 됐고 사랑하게 됐어
とても良かったよね 君を知れて、愛することができた


Love, Love, Love