나비소녀 (Don't Go)/EXO
ちょぐまん なるげっじっ のる ひゃんはん いくるりむ
조그만 날갯짓 널 향한 이끌림
小さな羽ばたき 君に向かって引き寄せられる
なえげ たらおら そんじったん ごっ がったそ
나에게 따라오라 손짓한 것 같아서
僕についてきてと手招いたようで
えじょらん ぬんびっぐぁ むおね いやぎ
애절한 눈빛과 무언의 이야기
切ないまなざしと無言の物語
かすめ ふぇおりが もらちどん くなる ばむ
가슴에 회오리가 몰아치던 그날 밤
胸につむじ風が吹きすさんだあの日の夜
おみょはん くでえ もすべ のくする のっこ
오묘한 그대의 모습에 넋을 놓고
玄妙な君の姿に気を取られて
はなっぷにん よんほぬる ぺっきご
하나뿐인 영혼을 뺏기고
ひとつだけの魂を奪われて
くでえ もむじせ わんじょに ちゅへそ
그대의 몸짓에 완전히 취해서
君の身振りに完全に酔って
すむ しゅぃぬん ごっじょちゃ いじょぼりん ないんで
숨 쉬는 것조차 잊어버린 나인데
息をすることさえも忘れてしまった僕だけど
わるちゅちょろむ さぷに あんじゃ
왈츠처럼 사뿐히 앉아
ワルツのように軽やかに座り
ぬぬる てる す おぷそ しそに じゃよんすれ
눈을 뗄 수 없어 시선이 자연스레
目を離せない 視線が自然に
こるむまだ のる たらがじゃな
걸음마다 널 따라가잖아
歩くたびに君を追ってしまう
なる あんねへじょ
날 안내해줘
僕を案内して
くでが さるご いんぬん ごせ
yeah 그대가 살고 있는 곳에
yeah 君が住んでいる場所へ
など はむけ でりょがじょ
나도 함께 데려가줘
僕も一緒に連れて行って
せさんえ くちらど てぃたらがる てに
oh 세상의 끝이라도 뒤따라갈 테니
oh 世界の果てだとしても付いて行くから
ぷでぃ ね しやえそ ぼそなじ まらじょ
부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘
どうか僕の視界からいなくならないで
あちみ わど さらじじ まらじょ
아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
朝が来ても消えないでほしい oh
くむる くぬん ごるむ
꿈을 꾸는 걸음
夢見る歩み
くでん なまね あるむだうん なび
그댄 나만의 아름다운 나비
君は僕だけの美しい蝶
oh woo-hoo-hoo oh yeah-
woo-hoo-hoo yeah woo-hoo-hoo
おでぃそ わんぬんじ おでぃろ かぬんじ
어디서 왔는지 어디로 가는지
どこから来たのか どこへ行くのか
ちんじょり よぎっかじ まじゅんうる まじゅん の
친절히 여기까지 마중을 와준 너
親切にここまで 迎えに来てくれた君
かぱるん おるまっ かっかじん ちょるびょくど
가파른 오르막 깎아진 절벽도
急な上り坂 削られた絶壁も
こっちょんま むおっど どぅりょうる ごし おぷすに
걱정마 무엇도 두려울 것이 없으니
心配しないで 何も怖いことは無いから
のぬん ぽむね うあはん じゃて
너는 뽐내 우아한 자태
君は誇らしく 優雅な姿
お なん みょっ ぼにご ばなご
오 난 몇 번이고 반하고
Oh 僕は何度も惚れて
さらんうん いろっけ など もるげ
사랑은 이렇게 나도 모르게
恋はこうやって 僕も知らないうちに
いぇごど おぷし ぶるしえ ちゃじゃわ
예고도 없이 불시에 찾아와
予告もなく 不意にやってくる
わるちゅちょろむ さぷに あんじゃ ぬぬる てるす おぷそ
왈츠처럼 사뿐히 앉아 눈을 뗄 수 없어
ワルツのように軽やかに座り 目を離せない
しそに じゃよんすれ こるまだ
시선이 자연스레 걸음마다
視線が自然と 歩くたびに
のる たらがじゃな
널 따라가잖아 oh no
君を追ってしまう oh no
なる あんねへじょ
날 안내해줘
僕を案内して
くでが さるご いんぬん ごせ
yeah 그대가 살고 있는 곳에
yeah 君が住んでいる場所へ
など はむけ でりょがじょ
나도 함께 데려가줘
僕も一緒に連れて行って
せさんえ くちらど てぃたらがる てに
oh 세상의 끝이라도 뒤따라갈 테니
oh 世界の果てだとしても付いて行くから
ぷでぃ ね しやえそ ぼそなじ まらじょ
부디 내 시야에서 벗어나지 말아줘
どうか僕の視界からいなくならないで
あちみ わど さらじじ まらじょ
아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
朝が来ても消えないでほしい oh
くむる くぬん ごるむ
꿈을 꾸는 걸음
夢見る歩み
くでん なまね あるむだうん なび
그댄 나만의 아름다운 나비
君は僕だけの美しい蝶
なっそん ごする へめんだ へど
낯선 곳을 헤맨다 해도
慣れない場所を彷徨うとしても
きるる いろぼりんでど ぬぐぼだ
길을 잃어버린대도 누구보다
道に迷ったとしても 誰よりも
そるちっかん なえ まむる たるるこや
솔직한 나의 맘을 따를거야
正直な僕の心に従うから
じょよんひ ぬね てぃぬん もむじっ
조용히 눈에 띄는 몸짓
静かで 目につく身振り
かんはご ぶどぅろうん ぬんびっ
강하고 부드러운 눈빛
強く 優しいまなざし
こぶはる す おんぬん なにか
거부할 수 없는 나니까 yeah
拒めない僕だから yeah
なる でりょがじょ
날 데려가줘
僕を連れて行って
くでが さるご いんぬん ごせ
yeah 그대가 살고 있는 곳에
yeah 君が住んでいる場所に
など はむけ でりょがじょ
나도 함께 데려가줘
僕も一緒に連れて行って
せさんえ くちらど たらがるけ
oh 세상의 끝이라도 따라갈게 oh no
oh 世界の果てだとしてもついて行くよ oh no
ね しやえそ ぼそなじ まらじょ
내 시야에서 벗어나지 말아줘
僕の視界からいなくならないで
あちみ わど さらじじ まらじょ
아침이 와도 사라지지 말아줘 oh
朝が来ても消えないで oh
ちょぐまん そんじっ なえ かすめん
조그마한 손짓 나의 가슴엔
小さな手振り 僕の胸には
ふぇおりが ちんだ
회오리가 친다
つむじ風が吹く