kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

귀를 기울이면(Love Whisper)/여자친구(GFRIEND)

スポンサードリンク

귀를 기울이면(Love Whisper)/여자친구(GFRIEND)

 

[MV] GFRIEND(여자친구) _ LOVE WHISPER(귀를 기울이면) - YouTube

 


ね まむる まるろ ぴょひょなる す おぷそ
내 맘을 말로 표현할 수 없어
私の心を言葉で表現できない

すちどぅっ きぶん ちょうん ばらむどぅるぐぁ
스치듯 기분 좋은 바람들과
掠めるように気持ちいい風と

のわ な はむけ どぅろっとん
너와 나 함께 들었던
君と私一緒に聞いた

のれ かさちょろむ
노래 가사처럼
歌の歌詞のように

ゆなに おぬるん きぶに ちょあ
유난히 오늘은 기분이 좋아
特に今日は気分がいい


ぬに ぶしげ まるぐん はぬる あれ
눈이 부시게 맑은 하늘 아래
まぶしく澄んだ空の下

たむばんうる はん ばんうる
땀방울 한 방울
汗一粒

とろじぬん くろん なれ
떨어지는 그런 날에
落ちるそんな日に

そん ちゃっこ ころが
손 잡고 걸어가
手を握って歩いていく

ふどぅろじどん く こっ きる うぃえそ
흐드러지던 그 꽃 길 위에서
咲きこぼれたその花道の上で

なん のわ はむけ
난 너와 함께
私は君と一緒に


おでぃそどぅん どぅりょわ
어디서든 들려와
どこからか聞こえる

くぃるる きうりみょん
귀를 기울이면
耳をすませば

なるる ひゃんはん みどぅめ
나를 향한 믿음에
私に向けた信頼に

くぃるる きうりみょん
귀를 기울이면
耳をすませば

ばんちゃくばんちゃく びんなどん
반짝반짝 빛나던
キラキラ輝いていた

のえ ぬんどんじゃちょろむ
너의 눈동자처럼
君の瞳のように

そじゅんはん いやぎ どぅりょじゅるけ
소중한 이야기 들려줄게
大事な物語 聞かせてあげる


くぃるる きうりょぼぁ
귀를 기울여봐
耳を澄ましてみて

うりどぅれ いっち もったる
우리들의 잊지 못할
私たちの忘れられない

もくそり いやぎ
목소리 이야기
声 物語

くむちょろむ そるれっとん
꿈처럼 설렜던
夢のようにときめいた

のるる ひゃんへ ね まむ かどぅっき
너를 향해 내 맘 가득히
君に向けて私の心がいっぱいに


よじょに おぬるど ふぁちゃんへっそっち
여전히 오늘도 화창했었지
相変わらず今日も晴れていたね

じゃっくまん はる じょんいる に せんがんまん
자꾸만 하루 종일 네 생각만
ずっと一日中君のことばかり考えて

ちんじょらん のえげ
친절한 너에게
親切な君に

じょなご しぽ ね まむる
전하고 싶어 내 맘을
伝えたい 私の心を

くるめ しろ まらご まる こや
구름에 실어 말하고 말 거야
雲に乗せて話してしまうの


そるれっとん すんがん いぇご おぷし
설렜던 순간 예고 없이
ときめいた瞬間 予告なしに

むんどぅく びっばんうる はん ばんうる
문득 빗방울 한 방울
ふと雨 一粒

とろじぬん くろん なれ
떨어지는 그런 날에
落ちたそんな日に

そん ちゃっこ てぃおが ふどぅろじどん
손 잡고 뛰어가 흐드러지던
手を握って走っていく  咲きこぼれた

く こっ きる うぃえそ なん のわ はむけ
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
その花道の上で私は君と一緒に


おでぃそどぅん どぅりょわ
어디서든 들려와
どこでも聞こえてくる

くぃるる きうりみょん
귀를 기울이면
耳をすませば

なるる ひゃんはん みどぅめ
나를 향한 믿음에
私に向けた信頼に

くぃるる きうりみょん
귀를 기울이면
耳をすませば

ばんちゃくばんちゃく びんなどん
반짝반짝 빛나던
キラキラ輝いていた

のえ ぬんどんちゃちょろむ
너의 눈동자처럼
君の瞳のように

そじゅんはん いやぎ どぅりょじゅるけ
소중한 이야기 들려줄게
大切な物語聞かせてあげる


くぃるる きうりょぼぁ
귀를 기울여봐
耳を澄ましてみて

うりどぅれ いっち もったる
우리들의 잊지 못할
私たちだけの忘れられない

もくそり いやぎ
목소리 이야기
声 物語

くむちょろむ そるれっとん
꿈처럼 설렜던
夢のようにときめいた

のるる ひゃんへ ね まむ かどぅっき
너를 향해 내 맘 가득히
君に向けて私の心いっぱいに

おぬるまんくむん じょなるこや ととと
오늘만큼은 전할거야 더더더
今日くらいは伝えるのもっと

ね まむ もあそ かどぅっき
내 맘 모아서 가득히
私の気持ちを集めていっぱいに


のるる ぬっきる す いっそ
너를 느낄 수 있어
君を感じられる

どぅ ぬぬる かむみょん
두 눈을 감으면
両目を閉じたら

なるる ひゃんはん みどぅめ
나를 향한 믿음에
私に向けた信頼に

くぃるる きうりみょん
귀를 기울이면
耳を澄ませば


ばんちゃくばんちゃく びんなどん
반짝반짝 빛나던
キラキラ輝いていた

のえ ぬんどんじゃちょろむ
너의 눈동자처럼
君の瞳のように

そじゅんはん いやぎ どぅりょじゅるけ
소중한 이야기 들려줄게
大切な物語聞かせてあげる

くぃるる きうりょぼぁ
귀를 기울여봐
耳を澄ませば

うりどぅれ いっち もったる もくそり
우리들의 잊지 못할 목소리
私たちの忘れられない声

くむちょろむ そるれっとん
꿈처럼 설렜던
夢のようにときめいた

のるる ひゃんへ ね まむ かどぅっき
너를 향해 내 맘 가득히
君に向けた私の心いっぱい