kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

불꽃놀이(Flowerbomb)/WANNA ONE

スポンサードリンク

불꽃놀이(Flowerbomb)/WANNA ONE


WANNA ONE (워너원) – FLOWERBOMB (불꽃놀이) (Color Coded Lyrics Eng/Rom/Han/가사)

 

 

のえ そぬる ちゃっこ に いるむる ぶるみょん
너의 손을 잡고 네 이름을 부르면
君の手を握って君の名前を呼んだら


のわ なえ はるぬん っと じながげっち
너와 나의 하루는 또 지나가겠죠
君と僕の一日はまた過ぎていくんだろう


ちゃぐん ばらみ ぶるご なるりみょ
작은 바람이 불고 꽃잎이 날리며
小さな風が吹いて花びらが舞って


とろじぬん もすび なっそるじが あんちょ
떨어지는 모습이 낯설지가 않죠
散る姿が見慣れてない訳じゃない


なん じょむじょむ
난 점점
僕は少しずつ

 

じょむじょむ もろじょ がぬん きぶん
점점 더 멀어져 가는 기분
少しずつ遠ざかっていく気分


じょむじょむ と のうる す おんぬん のるる
점점 더 놓을 수 없는 너를
少しずつでも手放せない君を


もるげっちょ もるげっちょ ね まむぐぁ たるげ
모르겠죠 모르겠죠 내 맘과 다르게
わからない わからない 僕の心と違って


おぬるど ねいるど っと きだりじょ
오늘도 내일도 또 기다리죠
今日も明日もまた待つんだろう


おるまな じなん じ もるんちぇ
얼마나 지난 지 모른 채
どれほど過ぎたのかわからないまま

 

 


むんどぅく てぃるる どらぼぁ たし のるる ぶるるけ
문득 뒤를 돌아봐 다시 너를 부를게
ふと振り返って見て また君を呼ぶ


ちょうむ ぼん く すんがん さらじんでど
처음 본 그 순간 사라진대도
初めて会ったあの瞬間が消え去るとしても


くろっけ ばらぼだ ちゃぷち もって みあなだ
그렇게 바라보다 잡지 못해 미안하다
そうやって見つめて 掴めなくて申し訳ない


なぬん こんにぷ たら とろじょ とろじょ とろじょ
나는 꽃잎 따라 떨어져 떨어져 떨어져
僕は花びらに従って落ちる 落ちる 落ちる

 


なる きおっけじょ
날 기억해줘
僕を覚えていて


ばんちゃぎん く じゃりえ なまそ
반짝인 그 자리에 남아서
輝くあの場所に残って


まじまく こちゅる ぴうぉじょ
마지막 꽃을 피워줘
最後の花を咲かせて


こぎ いっそじょ
거기 있어줘
そこにいてね


うり よんうぉん へよ へよ
우리 영원 해요 해요
僕らは永遠でいよう いよう


びち どぇお ぎょって いっとろく
빛이 되어 곁에 있도록
光になって 側にいれるように

 

 


ね まむ ぶるこんのりちょろむ
내 맘 불꽃놀이처럼
僕の心が花火のように


と ふんなるりんだ
또 흩날린다
また舞い散る


うり ぶるこんのりちょろむ
우리 불꽃놀이처럼
僕らは花火のように


かっち ふんなるりじゃ
같이 흩날리자
一緒に舞い散る


なる きおっけじょ
날 기억해줘
僕を覚えていて


ばんちゃぎん く じゃりえ なまじょ
반짝인 그 자리에 남아줘
輝くあの場所に残っていて


びょり どぇお よんうぉなどろく
별이 되어 영원하도록
星になって永遠に

 

どぅ ぬぬる と ぼぁっちゃ かむん ごんまん がった
두 눈을 떠 봤자 감은 것만 같아
両目を開いてみても閉じているようだ

 

のらん びち おぷきえ
너란 빛이 없기에
君という光が無いから


た ぼりょど ちょあ はむけよっとん
타 버려도 좋아 함께였던
燃えてしまってもいい 一緒だったら


くなる どらがる す いったみょん
그날 돌아갈 수 있다면
あの日に戻れるのなら

 

 


ぶるこちゅる じぴょっとん のえ く みそるる 
불꽃을 지폈던 너의 그 미소를
花火のような君のあの笑顔を


おっとけ ねげ いじょ
어떻게 내가 잊어
どうやって僕が忘れるんだ


しごっとん なるる たし すむ しゅぃげ へじょ
식었던 나를 다시 숨 쉬게 해줘
冷めた僕をまた息ができるように


ぶり こじん くごせ な はよもぷし そ いっそ
불이 꺼진 그곳에 나 하염없이 서 있어
火の消えたあの場所に僕は当てもなく立っている

 

 


ねりょっとん ぴるる くるむ どぇお はぬる うぃろ おるらが
내렸던 비는 다시 구름 되어 하늘 위로 올라가
降っていた雨はまた雲になり 空の上に昇って


とろじん こんにぷん こるみ どぇお たし こっ ぴうじゃな
떨어진 꽃잎은 거름이 되어 다시 꽃 피우잖아
落ちる花びらは肥料になってまた花を咲かせるんだ


きだりむん そるれみじゃな せろい こちゅる ぴうる って まんな
기다림은 설렘이잖아 새로이 꽃을 피울 때 만나
待つことはトキメキなんだ 新しく花が咲くときに会おう


くって く ひゃんぎ く きぶん たしぐむ あるむだぷけ ふんなるりじゃ
그때 그 향기와 그 기분 다시금 아름답게 흩날리자
その時あの香りとあの気持ち、再び美しく舞い散ろう

 

 

 

むんどぅく てぃるる どらぼぁ たし のるる ぶるるけ
문득 뒤를 돌아봐 다시 너를 부를게
ふと振り返って見る また君を呼ぶね


ちょうむ ぼん く すんがん さらじんでど
처음 본 그 순간 사라진대도
初めて会ったあの瞬間 消え去ったとしても


くろっけ ばらぼだ ちゃぷち もって みあなだ
그렇게 바라보다 잡지 못해 미안하다
そうやって見つめて掴めなくて申し訳ない


なぬん こんにぷ たら とろじょ とろじょ とろじょ
나는 꽃잎 따라 떨어져 떨어져 떨어져
僕は花びらに従って落ちる 落ちる 落ちる

 

 


なる きおっけじょ
날 기억해줘
僕を覚えていて


ばんちゃぎん く じゃりえ なまそ
반짝인 그 자리에 남아서
輝くあの場所に残って


まじまく こちゅる ぴうぉじょ
마지막 꽃을 피워줘
最後に花を咲かせて


こぎ いっそじょ
거기 있어줘
そこにいてね


うり よんうぉねよ へよ
우리 영원해요 해요
僕らは永遠だと言って


びち どぇお ぎょって いっとろく
빛이 되어 곁에 있도록
光になって側にいて

 

 


はぬる うぃろ ふとじょ
하늘 위로 흩어져
空の上で散らばって


ちゃばぼりょ えっそぼぁど
잡아보려 애써봐도
掴もうと必死になっても


そん ばっくろ ぱじょなが
손 밖으로 빠져나가
手の外に外れてしまう


ね ぬなぺそ ふとじね
내 눈앞에서 흩어지네
僕の目の前から散らばる


かじ ま かじ まら
가지 마 가지 마라
行かないで 行かないでと


ぬん かまやまん ぼいにか
눈 감아야만 보이니까
目を閉じれば見えるから


おっちょみょん けじ もったる くむ
어쩌면 깨지 못할 꿈
もしかしたら冷めない夢

 


ぎょって いっそじょ
곁에 있어줘
側にいて


ふんなるりぬん こちゅる たらそ
흩날리는 꽃을 따라서
舞い散る花に従って


くち おぷする うりちょろむ
끝이 없을 우리처럼
終わりのない僕らのように


まじゅ ぼごそ
마주 보고서
向き合って


うり よんうぉねよ へよ
우리 영원해요 해요
僕らは永遠だと言って


ぬんぶしどろく そくさぎょよ
눈부시도록 속삭여요
眩しいほど囁いて

 

ね まむ ぶるこんのりちょろむ
내 맘 불꽃놀이처럼
僕の心は花火のように


っと ふんなるりんだ
또 흩날린다
また舞い散る


うり ぶるこんのりちょろむ
우리 불꽃놀이처럼
僕らは花火のように


かっち ふんなるりじゃ
같이 흩날리자
一緒に舞い散る


なる きおっけじょ
날 기억해줘
僕を覚えていて


ばんちゃぎん く じゃりえ なまじょ
반짝인 그 자리에 남아줘
輝くあの場所に残して


びょり どぇお よんうぉなどろく
별이 되어 영원하도록
星になって永遠に


どらわ じょ
돌아와 줘
戻ってきて