Love Scene/백현(BAEKHYUN)
ふぇせくびっ としわ せっかまん なえ まむ
회색빛 도시와 새까만 나의 맘
灰色の都市と真っ黒な僕の心
く そげ な ほんじゃ ちゃんばっくる ぼだが
그 속에 나 혼자 창밖을 보다가
その中で僕は一人窓の外を見た
ちょぎそ もるり ころおぬん のえ
저기서 멀리 걸어오는 너의
あの遠くから歩いてくる君の
もすぶん よんふぁ そく はん じゃんみょん がっとぅんで
모습은 영화 속 한 장면 같은데
姿は映画の中のワンシーンのようで
もむちょじん すんがん なん く あね どぅろが
멈춰진 순간 난 그 안에 들어가
止まった瞬間 僕はその中に入っていく
く あねそ うり まじゅちげ どぇみょん
그 안에서 우리 마주치게 되면
その中で僕ら ばったり会えるなら
さらん かどぅっかん ぬぬる ぼよじょ
사랑 가득한 눈을 보여줘
愛がいっぱいの目を見せて
のえ ぬんびっぐぁ なえ ぬんびち
너의 눈빛과 나의 눈빛이
君の眼差しと僕の眼差しが
ぶでぃちぬん すんがん もむちょじん しがね
부딪치는 순간 멈춰진 시간에
ぶつかる瞬間 止まった時間に
ちゃがうん なえ そぬる ちゃばじょ
차가운 나의 손을 잡아줘
冷たい僕の手を握って
Fall in love slowly
Love is melody
はる おんじょんいる なぬご しぽ
하루 온종일 나누고 싶어
一日 一日中 分け合いたい
くろん のえげ じゅる す いんぬん げ
그런 너에게 줄 수 있는 게
そんな君にあげられるのが
いごっばっけ おんぬん ごる
이것밖에 없는 걸
これしかないんだ
ちょぎそ もるり どぅるりょおぬん のえ
저기서 멀리 들려오는 너의
あの遠くから聞こえてくる君の
うむそんうん よんふぁ そく はん でさ がっとぅんで
음성은 영화 속 한 대사 같은데
音声は映画の中の台詞のようなのに
もむちょじん すんがん なん く あね どうろが
멈춰진 순간 난 그 안에 들어가
止まった瞬間僕はその中に入っていく
く あねそ うり まじゅちげ でぇみょん
그 안에서 우리 마주치게 되면
その中で僕ら会えたら
さらん かどぅっかん ぬぬる ぼよじょ
사랑 가득한 눈을 보여줘
愛がいっぱいの目を見せて
のえ ぬんびっぐぁ なえ ぬんびち
너의 눈빛과 나의 눈빛이
君の眼差しと僕の眼差しが
ぶでぃちぬん すんがん もむちょじん しがね
부딪치는 순간 멈춰진 시간에
ぶつかる瞬間 止まった時間に
ちゃがうん なえ そぬる ちゃばじょ
차가운 나의 손을 잡아줘
冷たい僕の手を握って