kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

두근두근(DKDK)/fromis_9

スポンサードリンク
 
두근두근(DKDK)/fromis_9
 
 
あむり かすみ とるりょど
아무리 가슴이 떨려도 
いくら胸が震えても
 
いろるす いんな しぽよ
이럴 수 있나 싶어요
こんなことあるのかと思うの
 
とぅでぃお わっちょ くなり
드디어 왔죠 그날이 
ついにやって来たのその日が
 
だるりょく かどぅく びょる どんぐらみ
달력 가득 별 동그라미
カレンダーいっぱいに星やマルが
 
よ みょちるん あむろん ちぷちゅんい
요 며칠은 아무런 집중이 
数日は何も集中が
 
あんどぇそ ほに なっそよ
안돼서 혼이 났어요
出来なくて怒られたの
 
こんぶへやじ はみょんそど
공부해야지 하면서도 
勉強しなきゃと思っても
 
のえ いるむろ なくそまん
너의 이름으로 낙서만
君の名前で落書きばかり
 
すり すり すり ますりや
수리 수리 수리 마수리야 
アブラカタブラ 魔法よ
 
しげ ばぬら ぬりげ くるる
시계 바늘아 느리게 구르르
時計の針を遅くしてクルル
 
びんぐる びんぐる べんぐる どらがぬん
빙글 빙글 뱅글 돌아가는 
グルグル回る
 
なるし ちょうん ね ちぐえそ
날씨 좋은 내 지구에서
天気のいい私の地球で
 
 
 
きぴるこ なぬん なぬん なん まりゃ
기필코 나는 나는 난 말야
必ず 私は 私は 私はね
 
はな どぅる はご そん ちゃぶる こや
하나 둘 하고 손 잡을 거야
1、2数えて手を握るの
 
せんがっかん すんがん ぱるげ てぃぬん ね めくばく
생각한 순간 빠르게 뛰는 내 맥박
考えた瞬間速く跳ねる私の脈拍
 
どぅぐん どぅぐん どぅぐん どぅぐん 
두근 두근 두근 두근
ドキドキ ドキドキ
 
どぅぐん どぅぐん どぅぐん どぅぐん 
두근 두근 두근 두근
ドキドキ ドキドキ
 
いまんくむ いまんくむ ちょあへ のるる
이만큼 이만큼 좋아해 너를
こんなに こんなに 好きなの君を
 
 
 
ろるらこすと たどぅっ なむ だるり なんり
롤러코스터 타듯 남 달리 난리 
ローラーコースターに乗ったように他の人より大騒ぎ
 
なじ のるる ぼご いっすみょん
나지 너를 보고 있으면
君を見ていると
 
ぬんぬなんな きぶん ちょうん ね まうむん
눈누난나 기분 좋은 내 마음은 
ルルララ 気分のいい私の心は
 
そりおぷし はむそん じるむ
소리없이 함성 지름
音もなく歓声を上げる
 
いるぶん いぶん のむ ぱるり かにか
1분 2분 너무 빨리 가니까 
1分2分ととても速く進むから
 
あしゅぃうぉ そくさんへ ちょんまる
아쉬워 속상해 정말
すごく悲しいの 本当に
 
うり おんま まるすめん ちゃむこでろ じゅむん こんで
우리 엄마 말씀엔 잠꼬대로 주문 건대
お母さんが言うには寝言で呪文を言うんだって
 
すり すり すり ますりや
수리 수리 수리 마수리야 
アブラカタブラ 魔法よ
 
しげ ばぬら ぬりげ くるる
시계 바늘아 느리게 구르르
時計の針を遅くして クルル
 
びんぐる びんぐる べんぐる どらがぬん
빙글 빙글 뱅글 돌아가는 
グルグル回る
 
なるし ちょうん ね ちぐえそ
날씨 좋은 내 지구에서
天気のいい私の地球で
 
 
 
きぴるこ なぬん なぬん なん まりゃ
기필코 나는 나는 난 말야
必ず 私は 私は 私はね
 
はな どぅる はご そん ちゃぶる こや
하나 둘 하고 손 잡을 거야
1、2数えて手を握るの
 
せんがっかん すんがん ぱるげ てぃぬん ね めくばく
생각한 순간 빠르게 뛰는 내 맥박
考えた瞬間から速く跳ねる私の脈拍
 
どぅぐん どぅぐん どぅぐん どぅぐん 
두근 두근 두근 두근
ドキドキ ドキドキ
 
どぅぐん どぅぐん どぅぐん どぅぐん 
두근 두근 두근 두근
ドキドキ ドキドキ
 
いまんくむ いまんくむ ちょあへ のるる
이만큼 이만큼 좋아해 너를
こんなにこんなに 好きなの君を
 
 
 
くじ ころそ ちべ かぬん きる
굳이 걸어서 집에 가는 길
敢えて歩いて 家に帰る道
 
へおじぎん いるじ のむ ぱるん こるみ
헤어지긴 이르지 너무 빠른 걸음이
別れるには至ってとても早い足取り
 
いれった と ちょれった な ちべ かんだ
이랬다 또 저랬다 나 집에 간다
ああだったこうだった 私は帰るね
 
ねいる ぼじゃ
내일 보자
明日会おう
 
 
のるる ちゃむ ちょあ ちょあはんだん まりゃ
너를 참 좋아 좋아한단 말야
君をすごく好きなの 好きなの
 
はな どぅる はみょん こじんまるちょろむ
하나 둘 하면 거짓말처럼
1、2数えたら嘘のように
 
さらじる ごっ がっとぅん ねいれ のん
사라질 것 같은 내일에 넌 
消えるような明日に君は
 
못 볼 것만 같아
会えなくなりそうで
 
みうぉ みうぉ みうぉ みうぉ
미워 미워 미워 미워
ひどい ひどい 
 
みうぉ みうぉ みうぉ みうぉ
미워 미워 미워 미워
ひどい ひどい
 
なん もるら なん もるら おぬるど のる きだりょ
난 몰라 난 몰라 오늘도 널 기다려
知らない 知らない 今日も君を待つの