kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

Rhythm After Summer/EXO-CBX

スポンサードリンク

Rhythm after summer/EXO-CBX

 

 

Hey, It's gettin' chilly outside.
You know after the summertime ends
and the heat goes away,
There's nothin' better than
having you in my arms.

 

 

あら い ぬっきむ
알아 이 느낌
知ってる この感じ


The rhythm after summer


よぎえ
여기에
ここに


ばろ ちぐむ ね ぎょて のわ
바로 지금 내 곁의 너와
まさに今僕の側にいる君と


ならに ぬうぉ まんぬん ばらむ
나란히 누워 맞는 바람
並んで横になって当たる風


むぉが と ぴりょへ
뭐가 더 필요해
これ以上何が必要なんだ

 

 

いごん まち
이건 마치 Sunday brunch
これはまるで Sunday brunch


めいる あちぬ なぬぬん
매일 아침 나누는 Kiss
毎朝分け合う Kiss


た ひょんしりん ごる
Oh 다 현실인 걸 (All night)
Oh 全て現実なんだ (All night)


くみみょん と ちょあ けおなん
꿈이면 또 좋아 깨어난
夢ならまた良い 目覚めた


のえ おるぐるまん ばらぼご いっする てにか
너의 얼굴만 바라보고 있을 테니까
君の顔ばかり見つめているから

 

 

とぅっびょれ
특별해 You and me
特別だ You and me


Oh, The rhythm in my soul


のえげまん ばぬんはん ごる
너에게만 반응한 걸 Babe
君にだけ反応するんだ Babe


Oh, You know I can’t control myself


うまぎ ばっくみょん
음악이 바뀌면
音楽が変わったら


のうるん のる むるどぅりょっち
노을은 널 물들였지
夕陽は君を染めた


The rhythm after, the rhythm after

 

 

The rhythm after the summer
The rhythm after the sun
The rhythm after the summer


のえげろ だるりょ
너에게로 달려
君の元に走る


た のが どぅるこそん
다 녹아 들고선
全て溶けてしまって


うりん はなが どぇっそ
우린 하나가 됐어
僕らはひとつになった

 

ちょあ い ぬっきむ
좋아 이 느낌
良い この感じ


The rhythm after summer’s everywhere


せろうん こんぎ うりる かむさ
새로운 공기 우릴 감싸
新しい空気が僕らを包む


なん ぴょなね にが いっそそ と
난 편안해 네가 있어서 더
僕は平穏だ 君がいるから さらに


にが いっそそ と
네가 있어서 더
君がいるから さらに

 

 

だるらじん ばらめ ひゃんぎ
달라진 바람의 향기
変わっていく風の香り


よるぎが しぐん ちょぐむ うぇろうん へっさる(へっさる)
열기가 식은 조금 외로운 햇살 (햇살)
熱気は冷めて少し寂しい日差し(日差し)


い もどぅん ごる ぬっきょぼぁ
이 모든 걸 느껴봐
この全てを感じてみて


まにゃく のど な がったみょん
만약 너도 나 같다면
万一君も僕と同じなら


うりん がっとぅん よんほにん ごる
우린 같은 영혼인 걸
僕らは同じ魂なんだ

 

 

とぅっびょれ
특별해 You and me
特別だ You and me

 

Oh, The rhythm in my soul


のえげまん ばぬんはん ごる
너에게만 반응한 걸 Babe
君にだけ反応するんだ Babe


Oh, You know I can’t control myself


うまぎ ばっくみょん
음악이 바뀌면
音楽が変わったら


のうるん のる むるどぅろっち
노을은 널 물들였지
夕陽は君を染める


The rhythm after, the rhythm after

 

 

The rhythm after the summer
The rhythm after the sun
The rhythm after the summer


のえげろ だるりょ
너에게로 달려
君の元に走る


た のが どぅるこそん
다 녹아 들고선
全部溶けてしまって


うりん はなが どぇっそ
우린 하나가 됐어
僕らはひとつになった

 

どぅりょじょ く めるろでぃ
들려줘 그 멜로디로
聞いてくれこのメロディで


たし そるれる す いっけ
다시 설렐 수 있게
またトキメけるように


い けじょる たし どらおみょん
이 계절 다시 돌아오면
この季節がまた巡ってきたら


たし はんぼん のわ さらんえ ぱじげ
다시 한번 너와 사랑에 빠지게
もう一度君と恋に落ちるように

 

 

うりまね ちゃぐん
우리만의 작은 Show
僕らだけの小さな Show


なん くどぷし ちゅむる ちょ
난 끝없이 춤을 춰
僕は終わりなく踊る


のん なえ          いご
넌 나의 Rhythm이고
君は僕の Rhythmで


(My only rhythm is you)


のん ね ばむる ばるきご
넌 내 밤을 밝히고
君は僕の夜を明るくして


うりん そろるる うぉね
우린 서로를 원해
僕らは互いを求めてる


       むぉが っと と ぴりょへ
Baby 뭐가 또 더 필요해
Baby これ以上何が必要なんだ


うりん はなが どぇっそ
(우린 하나가 됐어)
(僕らはひとつになった)

 

 

とぅっびょれ
특별해 You and me
特別だ You and me


Oh, The rhythm in my soul
(Rhythm after)

 

のえげまん ばぬんはん ごる
너에게만 반응한 걸 Babe
君にだけ反応するんだ Babe


You know I can’t control myself


うまぎ ばっくみょん
음악이 바뀌면 (Baby maybe)
音楽が変わったら(Baby maybe)


のうるん のる むるどぅろち
노을은 널 물들였지
夕陽は君を染めた

 

(Oh, Baby rhythm after)
The rhythm after,
the rhythm after

 


The rhythm after the summer
(Rhythm after)
The rhythm after the sun
The rhythm after the summer
(Rhythm after the summer, yeah)


のえげろ だるりょ
너에게로 달려
君の元に走る


(Rhythm after the summer)


た のが どぅるこそん
다 녹아 들고선
全部溶けてしまって


(Rhythm after the sun)


うりん はなが どぇっそ
우린 하나가 됐어
僕らはひとつになった