kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Why so serious?/SHINee

スポンサードリンク

Why so serious?/SHENee

 


SHINee 샤이니_Why So Serious?_Music Video


샤이니_Why So Serious? (Why So Serious? by SHINee@Mcountdown 2013.5.23)

 

じゃじょん まっ ちなん せびょく じんふっ そぐ ぬん とぅん むおんが
자정 막 지난 새벽, 진흙 속 눈 뜬 무언가
零時調度を過ぎた明け方  泥の中目覚めた何か

 

もどぅ なるる むそうぉへっち
모두 나를 무서워했지 (Oh yeah)
みんな僕を怖がった(Oh yeah)

 

あぷろ ぽどぅん どぅ ぱる なん さらいんぬん うぉきんでど
앞으로 뻗은 두 팔, 난 살아있는 워킹데드
前に伸ばした両腕、僕は生きているウォーキングデット

 

く すむん ちゃがうぉっち
그 숨은 차가웠지
その息は冷たかった

 

すむ しゅぃぬん げ じぎょうぉじる ちゅむ
숨 쉬는 게 지겨워질 쯤 
息をするのにうんざりした頃

 

く って くで ぱるぎょん 
그 때 그대 발견!
その時君を発見!

 

 So shocked!

 

 

 

Why So Serious?

 

ろみおわ じゅりえっ
로미오와 줄리엣, 
ロミオとジュリエット

 

するぷん ろぶすとりが あ あにや
슬픈 러브스토리가 아, 아니야
悲しいラブストーリーじゃない

 

た ちゃる どぇる こや
다 잘 될 거야
うまくいくさ

 

きょるぐく へぴ えんでぃんうる あぬん のん よねそそる めにあ
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아
"結局ハッピーエンディング"を知っている君は恋愛小説マニア

 

 

もんじまん ぷるそくでどん しむじゃん えんじぬる 
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
埃立っていた心臓、エンジンを Re-New

 

ぴっき おぷとん なえ いぷすり たし ぶるぐん こるろ るじゅ
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
血の気の無かった僕の唇が再び赤いカラー ルージュ

 

       なる おっとけ せんがけ
Baby 날 어떻게 생각해? 
Baby 僕をどう思う?

 

      おっとけ せんがけ
Baby 어떻게 생각해?
Baby どう思う?

 

なん むそぷち あなよ
난 무섭지 않아요 So get in, get in
僕は怖くないよ So get in, get in

 

 

い きん おどぅみ おんじぇぶとよんぬんじ
이 긴 어둠이 언제부터였는지 
この長い暗闇が何時からだったのか

 

きおくど あん なね でちゅん べく にょん じょん
기억도 안 나네, 대충 백 년 전?
思い出せない 大体100年前?

 

くにゃん くでる ぼん なるぷと しじゃぎだ
그냥 그댈 본 날부터 시작이다, 
ただ君を見た日から始まりだ

 

おじぇぷと くげ よ じゅんよはにか
이제부턴 그게 더 중요하니까
今からそれがもっと重要だから

 

いろん じょむび よんふぁ おでぃそ ぼん ごっ がっとぅんで
"이런 좀비 영화 어디서 본 것 같은데?"
"こんなゾンビ映画どこかで見た気がする?"

 

     いごん とぅっびょれ
Oh no 이건 특별해
Oh no これは特別

 

びとぅるでぬん ごるむろ こっちゃ
비틀대는 걸음으로 걷자 
ふらふらした足取りで歩こう

 

くげ うり さらん ばんしく
그게 우리 사랑 방식
これが僕らの恋の方式

 

 

 

 

Why So Serious?

 

ろみおわ じゅるりえっ
로미오와 줄리엣, 
ロミオとジュリエット

 

するぷん ろぶすとりが あ あにや
슬픈 러브스토리가 아, 아니야
悲しいラブストーリーじゃない

 

た ちゃる どぇる こや
다 잘 될 거야
全部うまくいくさ

 

きょるぐく へぴ えんでぃんうる あぬん のん よねそそる めにあ
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아
"結局ハッピーエンディング"を知っている君は恋愛小説マニア

 

もんじまん ぷるそくでどん しむじゃん えんじぬる
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
埃立っていた心臓、エンジンをRe-New

 

ぴっき おぷとん なえ いぷすり たし ぶるぐん こるろ るじゅ
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
血の気の無かった僕の唇が再び赤いカラー ルージュ

 

   なる おっとけ せんがけ 
Baby 날 어떻게 생각해? 
Baby 僕をどう思う?

 

      おっとけ せんがけ
Baby 어떻게 생각해?
Baby どう思う?

 

うり たるじ あな ぼるっそ だるまがご いんぬんごる
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
僕らは違わない 既に似てきている

 

 

 

へ じみょん なわ ごりるる ほうじょくでみょ へめ
해 지면 나와 거리를 허우적대며 헤매
太陽が沈めば僕を街をジタバタしながら彷徨い

 

ぬぇ たうぃん おぷし ぼいげっちまん たどぅる こみん いっけっち
뇌 따윈 없이 보이겠지만 다들 고민 있겠지
脳なんて無いように見えるけどみんな悩んでいる

 

     ひゅもにじゅむ くろん ご もるら くにゃ のる さらんはげ どぇ
See? 휴머니즘 그런 거 몰라 그냥 널 사랑하게 돼
See?ヒューマニズムそんなの知らない ただ 君を愛するようになった

 

ね ぴぬん たし とぅごうぉじょ
내 피는 다시 뜨거워져 
僕の血は再び熱くなる

 

く もどぅん いゆぬん くで 
그 모든 이유는 그대, Come on!
その全ての理由は君 Come on!

 

 

たうむ しね くるらいまくす まく しじゃく どぇ
다음 씬의 클라이막스 막 시작 돼
次のシーンのクライマックス 今始まる

 

い うまぎ とうく と こじみょん
이 음악이 더욱 더 커지면 
この音楽がもっと大きくなったら

 

うり さらいっそ
우린 살아있어 Tonight
僕らは生きている Tonight

 

 

 

Why So Serious?

 

ろみおわ じゅるりえっ
로미오와 줄리엣, 
ロミオとジュリエット

 

するぷん ろぶすとりが あ あにや
슬픈 러브스토리가 아, 아니야
悲しいラブストーリーじゃない

 

た ちゃる どぇる こや
다 잘 될 거야
全てうまくいくさ

 

きょるぐく へぴ えんでぃんうる あぬん のん よねそそる めにあ
'결국 해피 엔딩'을 아는 넌 연애소설 매니아
"結局ハッピーエンディング"を知っている君は恋愛小説マニア

 

もんじまん ぷるそくでどん しむじゃん えんじぬる
먼지만 풀썩대던 심장, 엔진을 Re-New
埃立っていた心臓、エンジンをRe-New

 

ぴっき おぷとん なえ いぷすり たし ぶるぐん こるろ るじゅ
핏기 없던 나의 입술이 다시 붉은 컬러 루즈
血の気の無かった僕の唇が再び赤いカラー ルージュ

 

    なる おっとけ せんがけ
Baby 날 어떻게 생각해? 
Baby 僕をどう思う?

 

     おっとけ せんがけ
Baby 어떻게 생각해?
Baby どう思う?

 

うりん たるじ あな ぼるっそ だるまがご いんぬんごる
우린 다르지 않아 벌써 닮아가고 있는걸
僕らは違わない 既に似てきている