kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

소중한 사랑(Precious Love)/TWICE

スポンサードリンク

소중한 사랑/트와이스


I’m so sorry Please come back

 

くで あじっど くでろん がよ
그대 아직도 그대론 가요
君はまだあのままなのかな


あじっど なる よんそ もったなよ
아직도 날 용서 못하나요
まだ私を許せないのかな


ねが じゅん く さんちょが
내가 준 그 상처가
私が与えた傷が


あじっど あむるじ あなんなよ
아직도 아물지 않았나요
まだ癒えないのかな


あにみょん いじぇ たるん さらむる
아니면 이제 다른 사람을
それとももう違う人を


ね じゃりえ どぅりょのあんなよ
내 자리에 들여놓았나요
私の場所に入れたのかな


くで まむそげ なえ じゃりぬん
그대 맘속에 나의 자리는
君の心の中に私の場所は


いじぇ おんなよ
이제 없나요
もう無いのかな

 

 

 

 

くでるる ぼねご おるまな
그대를 보내고 얼마나
君と離れてどれだけ


ふふぇへんぬんじ もるらよ
후회했는지 몰라요
後悔したのかわからない


たし ねげ わよ なる よんそへよ
다시 내게 와요 날 용서해요
もう一度私の元に来て 私を許して


たしん くろ にる おぷする てにかよ
다신 그런 일 없을 테니까요
2度とあんな事は無いから

 


くでえ さらんうる のむ しゅぃぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게
君の愛をとても軽く


せんが けっそんな ぼぁよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたい


たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
もう一度私の元に来て 私のこの胸に

 

 

 

くでるる あぷげ はだに
그대를 아프게 하다니
君を苦しめたなんて


ねが ぬに もろっそんな ぼぁよ
내가 눈이 멀었었나 봐요
私がよく見えていなかったみたい


なまぬる ばらぼどん ぬに
나만을 바라보던 눈에
私だけを見つめてた目に


ぬんむる めちげ はだに
눈물 맺히게 하다니
涙ぐませたなんて


くでよ な くでえ さらんうる
그대여 나 그대의 사랑을
私は君の愛を


ぱどぅる ちゃぎょぎ おぷそんな ぼぁよ
받을 자격이 없었나 봐요
受け取る資格が無いみたい


そじゅんへっとん さらんうる くってぬん もるらっそよ
소중했던 사랑을 그때는 몰랐어요
大切だった愛をあの時はわからなかった

 

 

 

くでるる ぼねご おるまな
그대를 보내고 얼마나
君と離れてどれだけ


ふふぇへんぬんじ もるらよ
후회했는지 몰라요
後悔したのかわからない


たし ねげ わよ なる よんそへよ
다시 내게 와요 날 용서해요
もう一度私の元に来て 私を許して


たしん くろ にる おぷるる てにかよ
다신 그런 일 없을 테니까요
2度とあんな事はないから


くでえ さらんうる のむ しゅぃぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게
君の愛をとても軽く


せんがっ けっそんな ぼぁよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたい


たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
もう一度私の元に来て 私のこの胸に

 

くでが となご おどぅみ みるりょわっこ
그대가 떠나고 어둠이 밀려왔고
君が居なくなって 暗闇が押し寄せて


くでが ぴりょはだん ごる あらっちょ
그대가 필요하단 걸 알았죠
君が必要だったことを知った

 

くでるる ぼねご おるまな
그대를 보내고 얼마나
君と離れてどれだけ


ふふぇへんぬんじ もるらよ
후회했는지 몰라요
後悔したのかわからない


たし ねげ わよ なる よんそへよ
다시 내게 와요 날 용서해요
もう一度私の元に来て 私を許して


たしん くろん いる おぷする てにかよ
다신 그런 일 없을 테니까요
2度とあんな事はないから

 

 


くでえ さらんうる のむ しゅぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게
君の愛をとても軽く


せんがっ へっそんな ぼぁよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたい


たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
もう一度私の元に来て 私のこの胸に

 



                 のるる まんなご

Boy listen 너를 만나고
Boy listen 君に出会って


ぬに ぶお あぷる ってかじ うろ ぼご
눈이 부어 아플 때까지 울어 보고
目が腫れて痛むまで泣いたり


べが じじょじげ うそど ぼぁっそ
배가 찢어지게 웃어도 봤어
お腹が裂けるほど笑ったりした


たしぬん あん ぼる ごっちょろむ さうぎど はご
다시는 안 볼 것처럼 싸우기도 하고
2度と会えないほど喧嘩もしたし


となん さらむちょろむ くりうぉ へぼぁっそ
떠난 사람처럼 그리워 해봤어
去った人のように恋しがったりもした

 

もるらっそ のる ひゃんはん ね まうむ
몰랐어 널 향한 내 마음
知らなかった 君に向かう私の気持ち


に まうむ そげん いみ かどぅく ちゃん みうむ
네 마음 속엔 이미 가득 찬 미움
君の心の中には既に満たされた憎しみ


もんじょ たがわじょ なる ぼご うそじょ
먼저 다가와줘 날 보고 웃어줘
まず近づいて 私を見て笑って


ぽぐに あなじょ ぴょんせん ね よぺ いっそじょ
포근히 안아줘 평생 내 옆에 있어줘
柔らかく抱きしめて 一生私の側にいて

 

 

くでえ さらんうる のむ しゅぷけ
그대의 사랑을 너무 쉽게
君の愛をとても軽く


せんがっ けっそんな ぼぁよ
생각 했었나 봐요
考えていたみたい


たし ねげ わよ なえ ぷめ
다시 내게 와요 나의 품에
もう一度私の元に来て 私の胸に


たし ねげ わよ なえ ぷまね
다시 내게 와요 나의 품안에
もう一度私の元に来て 私の胸の中に


たし ねげ わよ なえ い ぷむろ
다시 내게 와요 나의 이 품으로
もう一度私の元に来て 私のこの胸に