kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

저주인형(voodoo doll)/VIXX

スポンサードリンク

저주인형/빅스
呪いの人形/VIXX

 

mini album「Voodoo 」

빅스(VIXX) - 저주인형 (VOODOO DOLL) Official Music Video - YouTube

 


なるる ぶるろ にが まみ あぷる って
나를 불러 네가 맘이 아플 때
僕を呼んで 君の心が辛い時


ねげまん とろじょ ぬぐる うぉなぬんで
내게만 털어놔 누굴 원하는데
僕にだけ打ち明けて 誰を望むのか

 

しがぬる どるりょじゅるっか まうむる かった じゅるっか
시간을 돌려줄까 마음을 갖다 줄까
時間を戻そうか 心を持ってこようか


いじゅる す おぷする てん かじょや はじゃな
잊을 수 없을 땐 가져야 하잖아
忘れられないときは 持ってけばいい

 

なるる みっこ たら へぼぁ くぬん ねげ どらおんだ
나를 믿고 따라 해봐 그는 내게 돌아온다
僕を信じて真似してみて 彼は自分の所へ戻ってくる


しがぬん のえ ぴょん のん くにゃん きだりょら
시간은 너의 편 넌 그냥 기다려라
時間は君の味方 君は待ってて

 

くが のる うるりん まんくむ ねが た うるりょじゅるけ
그가 널 울린 만큼 내가 다 울려줄게
彼が君を泣かせたくらい 僕が泣かせてあげる


(ちぇっかっ ちぇっかっ) たいるぉじりら
(째깍 째깍) 다 이뤄지리라
(チクタク)全部叶うだろう

 

かじる す おぷたみょん くにゃん のる うぃへ さるげっそ
가질 수 없다면 그냥 널 위해 살겠어
得られないのならただ君の為に生きよう


おるまどぅんじ のらみょん たちる じゅんびが どぇ いっそ
얼마든지 너라면 다칠 준비가 돼 있어
いくらでも君の為なら傷つく準備ができている
 

 


いじぇぶと ちゃる ぼぁ ねが むぉる はぬんじ
*이제부터 잘 봐 내가 뭘 하는지
今からよく見てて 僕が何をするのか


のらみょん はん もむ あかっぷじ あんぬん な
너라면 한 몸 아깝지 않은 나
君ならこの身も惜しくない

 

いるむまん で ぬぐどぅん
이름만 대 누구든 
名前さえあれば誰でも


ねが た でりょおる こや
내가 다 데려올 거야
僕が連れてくる


(ちぇっかっ ちぇっかっ) た いるぉじりら
(째깍 째깍) 다 이뤄지리라
(チクタク)全部叶うだろう

 

 

 

あんぎる す おぷたみょん なる ばるこ いろそ
안길 수 없다면 날 밟고 일어서
抱きしめられないなら僕を踏んで立って


ぬぐど はむぶろ のる もっ ではげ
누구도 함부로 널 못 대하게
誰も無闇に君に対せないように

 

おっとはん いゆら へど
어떠한 이유라 해도
どんな理由だとしても


のん ねが ぴりょはだ
넌 내가 필요하다
君は僕が必要だ

 

のる うぃへ さうぬん
널 위해 싸우는
君の為に戦う


いにょんい どぇ じゅる な
인형이 돼 줄 나
人形になる僕

 

あぷん ぬぬる じるくっ かむこ
아픈 눈을 질끈 감고
痛い目をぎゅっと閉じ


のるる うぃへ だるりょがんだ
너를 위해 달려간다
君の為に走っていく

 

ちぇばる なるる となじまん まら
제발 나를 떠나지만 마라
どうか僕の元から居なくならないで


にが うぉなぬん ごん た かじょだじゅるけ
네가 원하는 건 다 가져다줄게
君が望むものは持ってくるよ


(ちぇっかっ ちぇっかっ) た いるぉじりら
(째깍 째깍) 다 이뤄지리라
(チクタク)全部叶うだろう

 

まんがじんだ へど のえ そんくっちらみょん
망가진다 해도 너의 손끝에서라면
壊れたとしても君の指先でなら


おん せさんえ ぬんむるる た ふるりる ねが よぎ いっそ
온 세상의 눈물을 다 흘릴 내가 여기 있어
世界中の涙を流させる僕がここにいる

 

 

いじぇぶと ちゃる ぼぁ ねが むぉる はぬんじ
*이제부터 잘 봐 내가 뭘 하는지
今からよく見てて 僕が何をするのか


のらみょん はん もむ あかっぷじ あんぬん な
너라면 한 몸 아깝지 않은 나
君ならこの身も惜しくない

 

いるむまん で ぬぐどぅん
이름만 대 누구든 
名前さえあれば誰でも


ねが た でりょおる こや
내가 다 데려올 거야
僕が連れてくる


(ちぇっかっ ちぇっかっ) た いるぉじりら
(째깍 째깍) 다 이뤄지리라
(チクタク)全部叶うだろう

 

Should I go Should I stay Nobody knows Whoo~
Should I go Should I stay Nobody knows Whoo~


   じおげ むぬる よろら
Yeah 지옥의 문을 열어라 
Yeah 地獄の門を開けろ


くにょるる ぬんむる ふるりげ まんどぅん じぇいな ぴぬんむる ふるりょら
그녀를 눈물 흘리게 만든 죄인아 피눈물 흘려라 
彼女を泣かせた罪人よ 血の涙を流せ


ぶるろら じょじゅえ のれ
불러라 저주의 노래 
歌え 呪いの歌


に ねみょに かむちゅん ぶんのどぅるる まれ ぼぁ
네 내면에 감춘 분노들을 말해 봐
君の内面に隠れる怒りを言ってみて


ね よくしむん のる うぃはん じぇむり どぇ
내 육신은 널 위한 제물이 돼 
僕の欲望は君のための供物になる


に へんぼげ なるる ばちるけ
네 행복에 나를 바칠게
君の幸せに僕を捧げるよ

 

 

うんぬん のえ おるぐる はん ぼにみょん じょっけ
웃는 너의 얼굴 한 번이면 족해
笑う君の顔 一度でもいい


ねが でしん た へ にが ばらぬん ごっ
내가 대신 다 해 네가 바라는 것
僕が代わりにやる 君が望むこと


ね なむん しがんどぅり じゅろどぅんでど
내 남은 시간들이 줄어든대도
僕の残りの時間が減ったとしても

 

ぬが どぇっどぅん ちゃる ぼぁ くにょる うるりじ ま
누가 됐든 잘 봐 그녈 울리지 마
誰だとしてもよく見ろ 彼女を泣かせるな


と いさん いるる むおっど おんぬん な
더 이상 잃을 무엇도 없는 나
これ以上 失うものは無い僕


く ぬぐど もるぬん ね かすむそげ するぷむん
그 누구도 모르는 내 가슴속의 슬픔은
誰も知らない 僕の胸の中の悲しみは


(ちぇっかっ ちぇっかっ) た さらじりら
(째깍 째깍) 다 사라지리라 
(チクタク)全部消えるだろう

 

Should I go Should I stay Nobody knows Whoo~ 
Should I go Should I stay Nobody knows Whoo~

 

た いるぉじりら
다 이뤄지리라
全部叶うだろう

 

 

VIXXの曲の歌詞が個人的にとても好きです。物語のようで、感情が綺麗に書いてあるようで。

好きな子の為にする行為で次第に人形のように心が無くなっていく様子ですね。