kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

나였으면/나윤권, 도경수(D.O.) 僕だったら/ナ・ユングォン、D.O.(EXO)

スポンサードリンク

나였으면/나윤권, 도경수(D.O.)

僕だったら/ナ・ユングォン、D.O.(EXO)

 


www.youtube.com

 

ぬる ばらまん ぼねよ
늘 바라만 보네요
いつも見つめているだけ


はるが じながご
하루가 지나가고
一日が過ぎて


っと はるが じなど
또 하루가 지나도
もう一日が過ぎても


くで すむそり くで うすむそり
그대 숨소리 그대 웃음소리
君の息の音 君の笑い声


あじっど なるる ふんどぅるじょ
아직도 나를 흔들죠
まだ僕を揺さぶる

 

っと ぬんむり ふるじょ
또 눈물이 흐르죠
また涙が流れる


あぷん ね まむ もるん ちぇ
아픈 내 맘 모른 채
苦しい僕の心を知らないまま


くでん うっこ いんねよ
그댄 웃고 있네요
君は笑っているね


ぱぼ がっとぅん な ちょろんぬん もんなん なるる
바보 같은 나 철없는 못난 나를
馬鹿みたいな僕 幼くダメな僕を


はん ぼんちゅむ くで どらぼぁ じゅる す おんぬんじ
한 번쯤 그대 돌아봐 줄 수 없는지
一度だけ 君が振り返ってくれないのか

 

あるご いっちょ ね ばれむどぅるる
알고 있죠 내 바램들을
知っているんだ 僕の願いを


くでえげん あむろん うぃみ おぷたん ごる
그대에겐 아무런 의미 없단 걸
君には何の意味もないことを

 


なよっすみょん
나였으면
僕だったら


くで さらんはぬん さらむ
그대 사랑하는 사람
君が愛する人


なよっすみょん
나였으면
僕だったら


すおぷし まぬん なるる な きどへわっちょ
수없이 많은 날을 나 기도해왔죠
多くの日々を 僕は祈って来たんだ

 


ぷるるん なむちょろむ
푸르른 나무처럼
緑の木のように


まろぷし びんなん びょるちょろむ
말없이 빛난 별처럼
言葉なく輝く星のように


っと まらまん ぼご いんぬん なるる
또 바라만 보고 있는 나를
また見つめているだけの僕を


くでん あるご いんなよ
그댄 알고 있나요
君は知っているのかな

 


ぬる な おぬるかじまん
늘 나 오늘까지만
いつも僕は今日まで


ほんじゃ よんすっぺわっとん さらんえ こべくどぅるど
혼자 연습해왔던 사랑의 고백들도
1人練習して来た 愛の告白も


するぷん てぃんもすぶ くじょ おぬるかじまん
슬픈 뒷모습 그저 오늘까지만
悲しい後ろ姿 ただ今日まで


いろん ね まむる もるん ちぇ さらがる てじょ
이런 내 맘을 모른 채 살아갈 테죠
こんな僕の心を知らないまま 生きていくんでしょう

 


きだりみ いっちょじむぼだ
기다림이 잊혀짐보다
待つことが忘れられることより


しゅぃぷたぬん ごる するぷげ ちゃる あるご いっちょ
쉽다는 걸 슬프게 잘 알고 있죠
悲しくて簡単なんだ よくわかっているでしょう

 

 

なよっすみょん
나였으면
僕だったら


くで さらんはぬん さらむ
그대 사랑하는 사람
君が愛する人


なよっすみょん
나였으면
僕だったら


すおぷし まぬん なるる な きどへわっちょ
수없이 많은 날을 나 기도해왔죠
多くの日々を 僕は祈って来たんだ

 


ぷるるん なむちょろむ
푸르른 나무처럼
緑の木のように


まろぷし びんなん びょるちょろむ
말없이 빛난 별처럼
言葉なく輝く星のように


っと まらまん ぼご いんぬん なるる
또 바라만 보고 있는 나를
また見つめているだけの僕を


くでん あるご いんなよ
그댄 알고 있나요
君は知っているのかな

 

 

むっこ しぷちょ
묻고 싶죠
質問したいんだ


くでん ちゃる じねぬん がよ
그댄 잘 지내는 가요
君は元気に過ごしているんですか


はむけはぬん
함께하는
一緒にいる


く さらみ くでえげ ちゃれじゅなよ
그 사람이 그대에게 잘해주나요
あの人は君によくしてくれているのか

 

ぱぼ がっとぅん こっちょんど
바보 같은 걱정도
馬鹿みたいな心配も


ぶじおぷたん ごる あるじまん
부질없단 걸 알지만
無駄だってことわかっているけれど


ぬんむる おぷし こっ はんぼぬん まらご しぽっちょ
눈물 없이 꼭 한번은 말하고 싶었죠
涙なく 必ず一度は言いたかったんだ


さらんはんだご
사랑한다고
愛していると