kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

만약이라는 건 없어 (What if)/NiziU

スポンサードリンク

만약이라는 건 없어 (What if)/NiziU
(もしもというのはない)

 


www.youtube.com

 

まにゃげ らぬん ちぇっばっくぃ そく
'만약에' 라는 쳇바퀴 속
「もしも」という回し車の中


っと もどぅん しがぬる ごするじ
또 모든 시간을 거스르지
またすべての時間を逆らう


くなるん ゆなに いさんはん なりおっとんが
그날은 유난히 이상한 날이었던가
あの日はとりわけおかしな日だったのか


ちゃむぎょれ もっでろ こ ぼりん あるらむ そり
잠결에 멋대로 꺼 버린 알람 소리
夢うつつで勝手に切ってしまったアラーム


しじゃげ ぶるぐぁへ くごん
시작에 불과해 그건
始まりに過ぎないの あれは


こあぺそ のっちょっとん ぼすかじ
코앞에서 놓쳤던 버스까지 no way
目の前で逃してしまったバスまで no way


へっさり ちゃむ ぬんぶしょっとん なる
햇살이 참 눈부셨던 날
日差しがとても眩しかった日


じゅじょあんじゃ ぼりん すんがん
주저앉아 버린 순간
座り込んでしまった瞬間


そぬる ねみるどん のや
손을 내밀던 너야
手を差し伸べてくれた君なの


のわ なえ いやぎえ ちょっ ぺいじが ちぇうぉじょっそ
너와 나의 이야기에 첫 페이지가 채워졌어
君と私の物語の最初のページが満たされた


じゃんとぅく こよぼりん なえ はるえ
잔뜩 꼬여버린 나의 하루에
すっかりこじれてしまった私の一日に


にが なたなん ごや
네가 나타난 거야
君が現れたの


  くんで まにゃげ まりゃ く おぬ ってわ がっち
Oh 근데 만약에 말야, 그 어느 때와 같이
Oh でも万が一ね、どんな時よりも同じ


くじょ めいる がっとぅん はるよったみょん まんなる す いっそっするか
그저 매일 같은 하루였다면 만날 수 있었을까?
ただ毎日同じ一日だったら 出会えたかな?


なじょちゃ いぇさん もっ てっそっち
나조차 예상 못 했었지
私でさえ予想できなかったでしょ


ぱに のるる ばらぼん ごん
빤히 너를 바라본 건
じっと君を見つめるのは


ふぁなん びちゅる どぅんじご そん の
환한 빛을 등지고 선 너
明るい光を背にして立つ君


ぬぬる てる す おぷそ
눈을 뗄 수 없어
目を離せない


おでぃる がりょ へんぬんじ よぎん おでぃんじ
어딜 가려 했는지, 여긴 어딘지
どこへ行こうとしたのか、ここはどこなのか


うぇんじ あどぅっけ おじろじれっとん な
왠지 아득해 어질어질했던 나
なぜだか果てしなく遠く、くらくらした私


ちぐむん ある ごっ がった
지금은 알 것 같아
今はわかると思う


I fell in love with you


どぇぬん いり はな おぷとん なる
되는 일이 하나 없던 날
うまくいくことがひとつもなかった日


もどぅん ごる てぃじぶん く まる
모든 걸 뒤집은 그 말
全てをひっくり返したあの言葉


よぎ ね そぬる ちゃば
'여기 내 손을 잡아'
「僕の手を握って」

 

のわ なえ いやぎえ ちょっ ぺいじが ちぇうぉじょっそ
너와 나의 이야기에 첫 페이지가 채워졌어
君と私の物語の最初のページが満たされた


じゃんとぅく こよぼりん なえ はるえ
잔뜩 꼬여버린 나의 하루에
すっかりこじれてしまった私の一日に


にが なたなん ごや
네가 나타난 거야
君が現れたの


  くんで まにゃげ まりゃ く おぬ ってわ がっち
Oh 근데 만약에 말야, 그 어느 때와 같이
Oh でも万が一ね、どんな時よりも同じ


くじょ めいる がっとぅん はるよったみょん まんなる す いっそっするか
그저 매일 같은 하루였다면 만날 수 있었을까?
ただ毎日同じ一日だったら 出会えたかな?

 

   のるる すちょがったみょん
What if 너를 스쳐갔다면

What if 君とすれ違ったら

 

   うりる じなちょったみょん
What if 우릴 지나쳤다면

What if 私たちを通り過ぎたなら

 

 

まにゃぎらぬん ごん おぷそ
만약이라는 건 없어

もしもということはない

 

おでぃそ おっとっけどぅん なん
어디서, 어떻게든 난

どこでも、どうやっても私は


I'll find the way


のわ なえ いやぎえ ちょっ ぺいじが ちぇうぉじょっそ
너와 나의 이야기에 첫 페이지가 채워졌어
君と私の物語の最初のページが満たされた


じゃんとぅく こよぼりん なえ はるえ
잔뜩 꼬여버린 나의 하루에
すっかりこじれてしまった私の一日に


にが なたなん ごや
네가 나타난 거야
君が現れたの


   いろん げ うんみょんいるっか 
Oh 이런 게 운명일까?
Oh こういうのが運命なのかな?


ちょんぬね あらぼぁっち
첫눈에 알아봤지
一目でわかったの


おっとん はるよった へど うりぬん こっ まんなっする てにか
어떤 하루였다 해도 우리는 꼭 만났을 테니까
どんな一日だったとしても私たちは必ず出会っただろうから