kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

A Day/JONGHO(ATEEZ)

スポンサードリンク

A Day/종호(ATEEZ)

 


www.youtube.com

 

すむぎる す おんぬん くりうむ
숨길 수 없는 그리움
隠せない恋しさ


のるる くりだ じちょ ちゃむどぅん いばむ
너를 그리다 지쳐 잠든 이밤
君を恋しがって 疲れて眠るこの夜


きぷけ ちゃむぎん く もくそり
깊게 잠긴 그 목소리
深く浸かったあの声


いじょじじ あんぬん のえ ふんじょくどぅる
잊혀지지 않는 너의 흔적들
忘れられない君の痕跡


ちゃむしらど もむちゅる す いったみょん
잠시라도 멈출 수 있다면
少しでも止められたなら


くでろ のる あなじゅる てんで
그대로 널 안아줄 텐데
そのまま 君を抱きしめるのに


はるじょんいる のるる くりうぉ はだ
하루종일 너를 그리워 하다
一日中 君を恋しがって


うりえ しがぬる たし どぇどるりご しぽ
우리의 시간을 다시 되돌리고 싶어
僕たちの時間をまた巻き戻したい


おっとんなり おんでど ねが のる きおっけ
어떤날이 온대도 내가 널 기억해
どんな日が来るとしても 僕が君を覚えてる


かすむそく きぴ すみょどぅん のえ いるむる
가슴속 깊이 스며든 너의 이름을
胸の中深く 染み入る君の名前を


そん たうる す おぷし もろじょ
손 닿을 수 없이 멀어져
手が届かず 遠ざかる


く くって ねげろ わじょ くでろ
그 끝에 내게로 와줘 그대로
あの果てに僕のもとに来て そのまま


はんすむ しゅぃだ えっそ うそぼだ
한숨 쉬다 애써 웃어보다
一息ついて 無理に笑ってみて


あむ いる おんぬん どぅ たがが
아무 일 없는 듯 다가가
何もなかったかのように近づいて


はるじょんいる のるる くりうぉ はだ
하루종일 너를 그리워 하다
一日中 君を恋しがって


うりえ しがぬる たし どぇどるりご しぽ
우리의 시간을 다시 되돌리고 싶어
僕たちの時間をまた巻き戻したい


おっとんなり おんでど ねが のる きおっけ
어떤날이 온대도 내가 널 기억해
どんな日が来るとしても 僕が君を覚えてる


かすむそく きぴ すみょどぅん のえ いるむる
가슴속 깊이 스며든 너의 이름을
胸の中深く 染み入る君の名前を


くってん たし ねげ なたなじょよ
그땐 다시 내게 나타나줘요
その時はまた僕のもとに現れてよ


に そん こっ ちゃぶるてにか
네 손 꼭 잡을테니까
君の手をぎゅっと握るから


うんみょんちょろむ たし ちゃじゃおんだみょん
운명처럼 다시 찾아온다면
運命のようにまたやってくるなら


あむ いる おぷどぅし なるる あなじゅみょん どぇよ
아무 일 없듯이 나를 안아주면 돼요

何もなかったかのように 僕を抱きしめてくれればいい


おっとんなり おんでど ねが のる きおっけ
어떤날이 온대도 내가 널 기억해
どんな日が来るとしても 僕が君を覚えてる


かすむそく きぴ すみょどぅん のえ いるむる
가슴속 깊이 스며든 너의 이름을
胸の中深く 染み入る 君の名前を