kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Candy/NCT DREAM

スポンサードリンク


www.youtube.com

 

Candy

 

さしるん おぬる のわえ

사실은 오늘 너와의

実は今日君との

 

まんなむる じょんりはご しぽ
만남을 정리하고 싶어

交際を整理したい

 

のる まんなる こや いろん なる いへへ
널 만날 거야 이런 날 이해해

君に会うんだ こんな僕を理解してね

 

おりょぷけ まむ じょんはん ごら
어렵게 맘 정한 거라

気持ちを整理したから

 

ねげ まるらる こじまん
네게 말할 거지만

君に言うけれど

 

さしる おぬる あちめ
사실 오늘 아침에

実は今日の朝に

 

くにゃん な せんがっかん ごや
그냥 나 생각한 거야

ふと思ったんだ

 

 

 

へっされ いろな ぼに

햇살에 일어나 보니

日差しで目が覚めて

 

のむな ぬんぶしょ
너무나 눈부셔

とても眩しくて

 

もどぅん げ た びょなん ごや 
모든 게 다 변한 거야

全てが変わったんだ

 

のる ひゃんはん まうむど
널 향한 마음도

君への気持ちも

 

くろっちまん のる さらん あんぬん げ あにゃ
그렇지만 널 사랑 않는 게 아냐

だけど君を愛していないわけではない

 

いじぇぬん なるる びょなしきる てにか
이제는 나를 변화시킬 테니까

これからは僕を変えるから

 

 

 

の もるれ もるれ もるれ

너 몰래 몰래 몰래

君に内緒で

 

たるん よじゃどぅるぐぁ びぎょ びぎょへっち
다른 여자들과 비교 비교했지

他の女の子たちと比べた

 

じゃっくまん けおじぬん ふぁんさん そげ
자꾸만 깨어지는 환상 속에

何度も壊れる幻想の中で

 

ほんじゃそ うるご いんぬん
혼자서 울고 있는

一人で泣いている

 

ちょらはげ がっちょぼりん なるる ぼあっそ
초라하게 갇혀버린 나를 보았어

むなしく閉じ込められた僕が見えた

 

のる となる こや
널 떠날 거야 uh

君から離れる uh

 

のる となる こや
널 떠날 거야 uh

君から離れる uh

 

はじまん あじっかじ さらんはぬん ごる
하지만 아직까지 사랑하는 걸

だけどまだ愛している

 

くれ くろっちまん ね まむそげ
그래 그렇지만 내 맘속에

だけど僕の心の中から

 

のるる いじょがる こや
너를 잊어갈 거야

君を忘れていく

 

 

 

もり うぃろ びちん

머리 위로 비친

頭の上にある

 

ね はぬる ばらだぼみょ
내 하늘 바라다보며

空を見つめて

 

のる ひゃんはん まうむる いじぇぬん ぐでょっちまん
널 향한 마음을 이제는 굳혔지만

君に向けた気持ちは固まったけれど

 

うぇんにりんじ ねげ と たががるすろく
웬일인지 네게 더 다가갈수록

どうしてか君に近づくほど

 

うりん がっとぅん はぬる あれ そ いっそっち
우린 같은 하늘 아래 서 있었지

僕たちは同じ空の下に立ってた

 

 

 

たんじ のる さらんへ いろっけ まれっち

단지 널 사랑해 이렇게 말했지

ただ君を愛してる、そう言ったでしょ

 

いじぇっこっ じゅんびへっとん
이제껏 준비했던

これまで準備してきた

 

まぬん まるる てぃろはん ちぇ

많은 말을 뒤로한 채

多くの言葉を後回しにして

 

おんじぇな に よぺ いっするけ
언제나 니 옆에 있을게

いつも君の隣にいるよ

 

いろっけ やくそぐる はげっそ
이렇게 약속을 하겠어

そう約束をする

 

ちょ はぬるる ばらだぼみょ

저 하늘을 바라다보며

あの空を見つめて

 

 

 

 

ねげ はぬるり よるりょいっそ

내게 하늘이 열려있어

僕には空が開かれている

 

くれくれ のぬん ね あぺ そ いっこ
그래그래 너는 내 앞에 서 있고

そう君は僕の前に立って

 

くれ たるん よにんどぅるん きするる へ
그래 다른 연인들은 키스를 해

そう他の恋人たちはキスをする

 

はじまん はんさん なぬん
하지만 항상 나는

だけどいつも僕は

 

のえ てぃえ いっそやまん へ
너의 뒤에 있어야만 해

君の後ろにいるしかない

 

いじぇ くまね など なむじゃんで
이제 그만해 나도 남잔데

もうやめる 僕も男なのに

 

ね まうむ のど あるご いんぬん ごる あら
내 마음 너도 알고 있는 걸 알아

僕の気持ち、君も知ってるのを知ってるんだ

 

くれ いじぇ など じちょそ
그래 이제 나도 지쳐서

そう もう僕も疲れて

 

はぬるまん ばらぼる すばっけ
하늘만 바라볼 수밖에

空を見つめるしかない

 

ねげ はぬり よるりょいっそ

내게 하늘이 열려있어

僕には空が開かれている

 

くれくれ のぬん ね あぺ そ いっこ
그래그래 너는 내 앞에 서 있고

そう 君は僕の前に立っている

 

くれ たるん よにんどぅるん きするる へ
그래 다른 연인들은 키스를 해

そう 他の恋人たちはキスをする

 

うぇ なん のえ てぃえ いっそや はるっか
왜 난 너의 뒤에 있어야 할까

どうして僕は君の後ろにいないといけないのか

 

 

 

へっされ いろな ぼに

햇살에 일어나 보니

日差しで目が覚めて

 

のむな ぬんぶしょ
너무나 눈부셔

とても眩しくて

 

もどぅん げ た びょなん ごや
모든 게 다 변한 거야

全てが変わったんだ

 

のる ひゃんはん まうむど
널 향한 마음도

君に向ける気持ちも

 

くろっちまん のる さらん あんぬん げ あにゃ
그렇지만 널 사랑 않는 게 아냐

だけど君を愛していないわけじゃない

 

いじぇぬん なるる びょなしきる てにか
이제는 나를 변화시킬 테니까

これからは僕を変化させるから

 

もり うぃろ びちん 

머리 위로 비친

頭の中の

 

ね はぬる ばらだぼみょ
내 하늘 바라다보며

僕の空を見つめて

 

のる ひゃんはん まうむる いじぇぬん ぐでょっちまん
널 향한 마음을 이제는 굳혔지만

君に向けた気持ちはもう固まったけれど

 

うぇんにりんじ ねげ と たががるすろく
웬일인지 네게 더 다가갈수록

どうしてか君に近づくほど

 

うりん がっとぅん はぬる あれ そ いっそっち
우린 같은 하늘 아래 서 있었지

僕たちは同じ空の下に立っていた

 

 

 

 

たんじ のる さらんへ いっろけ まれっち

단지 널 사랑해 이렇게 말했지

ただ君を愛してる そう言ったね

 

いじぇっこっ じゅんびへっとん

이제껏 준비했던

これまで準備してきた

 

まぬん まるる てぃろはん ちぇ
많은 말을 뒤로한 채

多くの言葉を後回しにしたまま

 

おんじぇな に よぺ いっするけ
언제나 니 옆에 있을게

ずっと君の隣にいる

 

いろっけ やくそぐる はげっそ
이렇게 약속을 하겠어

こう約束をする

 

ちょ はぬるる ばらぼみょ
저 하늘을 바라보며

あの空を見つめて

 

 

はん ぼん と はん ぼん と まれっち

한 번 더 한 번 더 말했지

もう一度言ったね

 

いじぇっこっ じゅんびへっとん
이제껏 준비했던

これまで準備して来た

 

まぬん まるる てぃろはん ちぇ
많은 말을 뒤로한 채

多くの言葉を後回しにしたまま

 

じゅんびへっとん まぬん まるる てぃろはん ちぇ
(준비했던 많은 말을 뒤로한 채

(準備していた言葉たちを後回しにしたまま

 

たし のる さらんはんだご へっち
다시 널 사랑한다고 했지)

また君を愛してると言った)

 

おんじぇな に よぺ いっするけ
언제나 니 옆에 있을게

いつでも君の隣にいるよ

 

たしん の ほんじゃ あにゃ
다신 너 혼자 아냐

もう君は一人じゃない

 

のえ ぎょってん ねが いっちゃな
너의 곁엔 내가 있잖아

君の隣には僕がいるでしょ