kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Misfit/NCT U

スポンサードリンク

Misfit/NCT U

 

 


NCT U - 'MISFIT' Lyrics [Color Coded_Han_Rom_Eng]

 

 

 


la la la la la la la-


  まんぬん   じゃちぇが おぷち
I’m a misfit 맞는 fit 자체가 없지
I’m a misfit 合ってる fit 自体が無い


すみ とくとく まっきん おする いぶん ぬっきむ
숨이 턱턱 막힌 옷을 입은 느낌
息が詰まるような服を着ている感覚


じぎょぷち こみん おぷし くにゃん
지겹지 고민 없이 그냥 rip it
退屈だろ 悩み無く ただ rip it


なるる くろねりりょ はるすろく
나를 끌어내리려 할수록 get lifted
僕を引き摺り下ろそうとするほど get lifted

 

 


えっそ なる じぇだなりょぬん ごん どぇっそ
애써 날 재단하려는 건 됐어

必死に僕を裁断するのはいい


ちぐむ いでろ が
지금 이대로 가 the best never mess up
今このまま進む the best never mess up


うぃしみ おぷち くじょ
의심이 없지 그저 bring it to the next
疑心が無い ただ bring it to the next


なん どぅんぬん ばんぼぶる もるら
난 듣는 방법을 몰라 I'm a def
僕は聞く方法を知らない I'm a def

 


うぇ ねが ばるる まっちょや どぇ
왜 내가 발을 맞춰야 돼 어림없음
どうして僕が歩みを合わせなきゃいけないんだ とんでもない


た びすたん もすぶ とうく ごするりぬん
다 비슷한 모습 더욱 거슬리는 bossin'
みんな似た姿 更に気になるbossin'


  えおぷれいん もどぅ ならがる ってや
2 phones 에어플레인 모드 날아갈 때야
2 phones フライトモード 飛び立つ時だ


ぬぐぬん ねが みちょって
누구는 내가 미쳤대 nope
誰かは俺が狂ってるって nope

 

 

It doesn't matter what they say


おちゃぴ なん ね まうむでろ はる てんで
어차피 난 내 마음대로 할 텐데
どうせ僕は思うがままにするのに


なん おんじぇな てぃおなおん もっ たちぎ しるみょん
난 언제나 튀어나온 못 다치기 싫으면
僕はいつでも飛び出した釘 怪我したくないなら


U better just stay out of my way okay?

 

 


get out my way y’all
get out my way


あむど なるる まっじ もって
아무도 나를 막지 못해
誰も僕を抑えられない


うりる おくじろ とっかとぅん とぅれ きうぉ のったがん
우릴 억지로 똑같은 틀에 끼워 넣다간
僕らを無理に同じ枠に嵌めておいたら


ぶしょぼりるじど
부숴버릴지도 you dig?
壊してしまうかも you dig?

 

 

 

get out my way y’all
get out my way


じきる ぼび ぼび おんね
지킬 법이 법이 없네
守るルールは無い


ちょくだんひらぬん ぼぷど
적당히라는 법도
適度にというルールも


なる もむちゅん ばんぼぶど
날 멈출 방법도
僕を止める方法も


せ るるる まんどぅろ
새 룰을 만들어 right here
新しいルールを作る right here

 

 


ぬぐんがえ ぎゅちく
누군가의 규칙
誰かの規則


むっち まるご たるらぬん どぅし
묻지 말고 따르라는 듯이
問わずに従えと言うように


ちぇうりょご はね もくじゅるる
채우려고 하네 목줄을
首輪をつけようとしている


じっばるぶりょ へ くむる
짓밟으려 해 꿈을
夢を踏み潰そうとしている


ねが おるまな のぴ じょじゅぬる はご いんぬんじ
내가 얼마나 높이 조준을 하고 있는지
僕がどれほど高く照準を合わせているのか


もるに たぶなん そりる ぬろぬぁ
모르니 따분한 소릴 늘어놔
知らないの つまらない言葉を並べて

 

 


ぽなん そりぷにん
뻔한 소리뿐인 plot
ありきたりな言葉ばかりの plot


ねげ たっきど じょね ぽど
내게 닿기도 전에 뻗어 LeBron block
僕に届く前に伸ばす LeBron block


いび ちょく ぼろじね いじぇん ぶぬぃぎ ぱあく
입이 쩍 벌어지네 이젠 분위기 파악
口がパカっと開く 今は雰囲気把握


はぎる うり てどぬん ぬる
하길 우리 태도는 늘 do or die
でも僕らの態度はいつも do or die

 

 

 

 

It's been a minute I'm in it


いみ なん いぎぬん
이미 난 이기는
既に僕は勝つ


きぶん ぬっきみょ じきぬん
기분 느끼며 지키는
気分を感じながら守る


motto without the business
misfit never fit in


なる まがそぬん ごっどぅる いみ ばられろ
날 막아서는 것들 이미 발아래로 6 feet
僕を塞ぎ立つ既に足の下へ 6feet


けぼりょ しすてむ みど のえ
깨버려 시스템 믿어 너의 instinct
システム壊してしまえ 信じる君のinstinct


don't stop wit attitude like u r 15


         しっこべ
rude boys hit the track 식겁해
rude boys hit the track びっくりする


うりん たるげ ぼぬん じゅんいら ぴたっけ
우린 다르게 보는 중이라 삐딱해
僕らは違ってみるところで 捻くれてる

 

 

 

get out my way y’all
get out my way


あむど なるる まっじ もって
아무도 나를 막지 못해
誰も僕を抑えられない


うりる おくじろ とっかとぅん とぅれ きうぉ のったがん
우릴 억지로 똑같은 틀에 끼워 넣다간
僕らを無理に同じ枠に嵌めておいたら


ぶしょぼりるじど
부숴버릴지도 you dig?
壊してしまうかも you dig?

 

 

 


get out my way y’all
get out my way


じきる ぼび ぼび おんね
지킬 법이 법이 없네
守るルールは無い


ちょくだんひらぬん ぼぷど
적당히라는 법도
適度にというルールも


なる もむちゅん ばんぼぶど
날 멈출 방법도
僕を止める方法も


せ るるる まんどぅろ
새 룰을 만들어 right here
新しいルールを作る right here

 

 


break it down like
la la la la la la la-
la la la la la la la la
la la la la la la la
(here’s my favorite part uh)
la la la la la la la la
(now everybody sing)
la la la la la la la
(hey hey I wanna hear you like)
la la la la la la la la
(hey hey come on and tell me like)
la la la la la la la
(hey hey hey)
la la la la la la la la
(check it out yo)

 

 


  うぃぎど ぶぬぃぎど なるる うむじぎぬん ごん
aight 위기도 분위기도 나를 움직이는 건
aight 危機も雰囲気も僕を動かすのは


あにゃ ねが おるた ぬっきる って とんじぎろ
아냐 내가 옳다 느낄 때 던지기로
違う、僕が正しいと感じる時は投げるように


        のど いごる ぬっきる って
all of my impact 너도 이걸 느낄 때
all of my impact 君もこれを感じる時は


のん のまね きれ
넌 너만의 길에 be original
君は君だけの道にbe original

 

 

 

はんげらご くお のうん そん うぃ
한계라고 그어 놓은 선 위
限界だと引いておいた線の上


だんよなだん どぅっ
당연하단 듯 crossin’ over it
当然だというように crossin’ over it


めいる せうぉ
매일 세워 new anniversary
毎日立てる new anniversary


めいる っそ   うぇちょ
매일 써 history 외쳐 we made it
毎日書く history 叫べwe made it

 

 

warnin' NCT we mobbin'


にが おでぃえ いっどぅんじ
네가 어디에 있든지 we comin’
君がどこにいようがwe comin'


ぬに まじゅちみょん まんそりじ まるご
눈이 마주치면 망설이지 말고 jump in
目が合ったら躊躇わずに jump in


baby come & get it on my team let's run it

 

 

 

gotta get up go to bigger better things


かる きり もろ ぴどぅべぐん
갈 길이 멀어 피드백은 no thanks
進む道は遠い フィードバックは no thanks


とっばろ こっきえん じょんぶ びすどぅめ
똑바로 걷기엔 전부 비스듬해
真っ直ぐ歩くには全てが傾いている

 

うりん たるげ ぼぬん じゅんいら ぴたっけ
우린 다르게 보는 중이라 삐딱해
僕らは違うように見ているから 捻くれてる