kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

LALALILALA/APRIL

スポンサードリンク

LALALILALA/APRIL

 


[MV] APRIL(에이프릴) - LALALILALA Music Video


[APRIL - LALALILALA] Comeback Stage | M COUNTDOWN 200423 EP.662

 

 


ぬぬる かむこ に おるぐるる とおるりみょん
눈을 감고 네 얼굴을 떠올리면
目を閉じて君の顔を思い浮かべると


びょるどぅり ばんちゃぎょ なん く さいるる いお
별들이 반짝여 난 그 사이를 이어
星たちが輝く 私はその間を結んで


ぬんぶしょ こげる とろとぅりみょん
눈부셔 고갤 떨어뜨리면
眩しくてうつむいたら


かまん ばむる こんの のえげろ ならが
까만 밤을 건너 너에게로 날아가
黒い夜を越えて君の元へ飛んでいく

 

 

 


おじく のまん ぼる す いっけ
오직 너만 볼 수 있게
ただ君だけ見れるように


く よるすぇるる のえげまん じゅるけ
그 열쇠를 너에게만 줄게
その鍵を君にだけあげる


ちょぐむまん と かっかい ねが たうる す いっけ
조금만 더 가까이 내가 닿을 수 있게
もう少し近づけるように私が届くように


に まむる よろじょ
네 맘을 열어줘
君の心を開いて

 

 


びょるどぅれ すっちゃまんくむまん なるる とおるりょじゅるれ
별들의 숫자만큼만 나를 떠올려줄래
星の数ほど私を思い浮かべてほしい


と まに さらんへじゅるけ
더 많이 사랑해줄게
もっと愛してあげる


かむかまん ばむる た ちぇうる まんくむ
캄캄한 밤을 다 채울 만큼
真っ暗な夜を満たすほどに


のえ びち どぇお じゅるけ
너의 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる


おぬるぷと のん ね くむまん くぉ
오늘부터 넌 내 꿈만 꿔
今日から君は私の夢ばかりを見る

 

 


LALALALILALA
LALALALILALA


じゅむぬる うぇうる てに
주문을 외울 테니
呪文を掛けるから


 のん ね くむまん くぉ
oh 넌 내 꿈만 꿔
oh 君は私の夢だけを見て

 


LALALALILALA
LALALALILALA


へおなる す おぷする ごる
헤어날 수 없을 걸
抜け出せないの


 のん ね くむまん くぉ
oh 넌 내 꿈만 꿔
oh 君は私の夢ばかりを見る


LALALALILALA

 

 

 


ぬぬる かむこ ね おるぐるる とうるりょぼぁ
눈을 감고 내 얼굴을 떠올려봐
目を閉じて私の顔を思い浮かべてみて


あどぅっかん くむそぐる ねが びちょじゅる ごや
아득한 꿈속을 내가 비춰줄 거야
はるかな夢の中を私が照らしてあげるの


さしる のど もるげ おれっどんあん
사실 너도 모르게 오랫동안
実は君も気が付かないほど長い間


You're my star
and my dream

 

 

 


すむ かっぱじげ はじゃな
숨 가빠지게 하잖아
息が上がってくるの


ね ばんぎょんえ にが どぅろおる って
내 반경에 네가 들어올 때
私の近くに君が入ってくるとき


だらなぼりる どぅったん ほふぶる かだどぅむこ
달아나버릴 듯한 호흡을 가다듬고
逃げ出すような息を整えて


のえげ かご いっそ
너에게 가고 있어
君の元に向かっている

 

 

 


びょるどぅれ すっちゃまんくむまん なるる とおるりょじゅるれ
별들의 숫자만큼만 나를 떠올려줄래
星の数ほど私を思い浮かべて欲しい


と まに さらんへじゅるけ
더 많이 사랑해줄게
もっと愛してあげる


かむかまん ばむる た ちぇうる まんくむ
캄캄한 밤을 다 채울 만큼
真っ暗な夜を満たすほど


のえ びち どぇお じゅるけ
너의 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる


おぬるぶと のん ね くむまん くぉ
오늘부터 넌 내 꿈만 꿔
今日から君は私の夢ばかり見る

 

 

 


LALALALILALA
LALALALILALA


じゅむぬる うぇうる てに
주문을 외울 테니
呪文を掛けるから


 のん ね くむまん くぉ
oh 넌 내 꿈만 꿔
oh 君は私の夢ばかりを見る

 

 


LALALALILALA
LALALALILALA


へおなる す おぷする こる
헤어날 수 없을 걸
抜け出せないの


 のん ね くむまん くぉ
oh 넌 내 꿈만 꿔
oh 君は私の夢ばかりを見る


LALALALILALA

 

 


いみ ぬんちちぇん ごっちょろむ
이미 눈치챈 것처럼
既に気がついたように


のえ ぷむる どんぎょんへ なん
너의 품을 동경해 난
君の腕の中にあこがれる私は


くれ のえ くみ どぇぬん ぼぶ
그래 너의 꿈이 되는 법
そう君の夢になる方法


くじ まらみょん ぷるぎ おりょうん むんじぇ
굳이 말하면 풀기 어려운 문제
あえて言うなら解くのが難しい問題

 

 

 


Fly to the sky of night


     のえ ばむ
I'll be inside 너의 밤
I'll be inside 君の夜


じゃよんすろぷけ く あね すみょどぅるれよ
자연스럽게 그 안에 스며들래요
自然にその中に染み込む

 

 


びょるどぅれ すっちゃまんくむまん なるる とおるりょじゅるけ
별들의 숫자만큼만 나를 떠올려줄래
星たちの数だけ私を思い浮かべて欲しいの


と まに さらんへじゅるけ
더 많이 사랑해줄게
もっと愛してあげる


かむかまん ばむる た ちぇうる まんくむ
캄캄한 밤을 다 채울 만큼
真っ暗な夜を満たすほどに


のえ びち どぇお じゅるけ
너의 빛이 되어 줄게
君の光になってあげる


おぬるぶと のん ね くむまん くぉ
오늘부터 넌 내 꿈만 꿔
今日から君は私の夢ばかり見る