컬러링(Coloring)/WINNER
WINNER - '컬러링(COLOR RING)' M/V
[STAR ZOOM IN]WINNER - COLOR RING 위너 - 컬러링 150918 EP.29
はぬるん ぱらっけ あるむだぷきまん はんで
하늘은 파랗게 아름답기만 한데
空は青く美しいのに
ね もすぶん うぇ いろっけ
내 모습은 왜 이렇게
僕の姿はどうしてこんなに
ちょらへじょまん が うぇ
초라해져만 가 왜
情けなくなっていくのか
てだぷ おんぬん じょなぎまん ぶっちゃっこ
대답 없는 전화기만 붙잡고
答えのない受話器だけを掴んで
ふるろなおぬん のれん
흘러나오는 노랜
流れてくる歌は
かむみろぷきまん はんで
감미롭기만 한데
甘美的ではあるけれど
ね くぃえぬん うぇ いろっけ
내 귀에는 왜 이렇게
僕の耳にはどうしてこんなに
あぷげまん どぅるりょ うぇ
아프게만 들려 왜
痛く聞こえてくるのか
のる いろぼりん ね まうえ びみょんちょろむ
널 잃어버린 내 마음에 비명처럼
君を失ってしまった僕の心に悲鳴のように
のる ひゃんはん ね くりうむ のもろ
널 향한 내 그리움 너머로
君に向けた僕の恋しさを越えて
どぅるりょおぬん のれぬん
들려오는 노래는
聞こえてくる歌は
いろん なる びうんぬん ごるっか
이런 날 비웃는 걸까
こんな僕を嘲笑うのか
がっとぅん じゃりまん ぼるっそ みょっぼんちぇ
같은 자리만 벌써 몇 번째
同じ場所ばかり、もう何回目
なぬん うぇ いじぇそや
나는 왜 이제서야
僕はどうして今になって
なる となぼりん うぇ いじぇそや
날 떠나버린 왜 이제서야
僕から去ってしまったどうして今になって
いろっけ い のれえ
이렇게 이 노래의
こんな風にこの歌の
するぷん まじまぐる どぅっこ いっそ
슬픈 마지막을 듣고 있어
悲しい最後を聞いている
うぇ いじぇそや
왜 이제서야
どうして今になって
ね ぎょって おんぬん うぇ いじぇそや
내 곁에 없는 왜 이제서야
僕の側にいないどうして今になって
いろっけ い のれえ
이렇게 이 노래의
こんな風にこの歌の
するぷん のれっまれ うるご いっそ
슬픈 노랫말에 울고 있어
悲しい歌詞に泣いている
なる だるむん こるろりん
날 닮은 컬러링
僕に似たcoloring
ring ring ring ring
なる だるむん こるろりん
날 닮은 컬러링
僕に似たcoloring
ring ring ring
ちむで よぺそ
Ring ring 침대 옆에서
Ring ring ベッドの横で
うるりご いっする じょな
울리고 있을 전화
鳴っている電話
ちぇばる じょむ ぱだぼぁ
제발 좀 받아봐
お願いだから取って
なっかじ うるりじぬん ま
나까지 울리지는 마
僕まで泣かせないで
いぼに まじまく まじまく
이번이 마지막 마지막
今度が最後、最後
はみょんそ たし と ころぼんだ
하면서 다시 또 걸어본다
と言いながらまた掛けて見る
うり かっち こっとん ちゅおく
우리 같이 걷던 추억
僕ら一緒に歩いた思い出
く きる うぃるる たし ころぼんだ
그 길 위를 다시 걸어본다
あの道の上をまた歩いてみる
あじっど くぃえ めむどら
아직도 귀에 맴돌아
まだ耳にまとわりつく
のえ うすむそり
너의 웃음소리
君の笑い声
せびょく じょなぎ のも
새벽 전화기 넘어
夜中の電話越しに
そくさぎどん さらんのり
속삭이던 사랑놀이
囁いていた愛の遊び
いじぇん どぅるる す ど おぷけ
이젠 들을 수 도 없게
もう聞けないように
ぶっちゃぶる す ど おぷけ
붙잡을 수 도 없게
すがる事もなく
なる まんぬん い めるろでぃが
날 막는 이 멜로디가
僕を塞ぐこのメロディーが
やそっけど たし と じょなるる こね
야속해도 다시 또 전화를 거네
恨めしくてもまた電話を掛ける
のる ひゃんはん ね くりうむ のもろ
널 향한 내 그리움 너머로
君に向けた僕の恋しさを越えて
どぅるりょおぬん のれが
들려오는 노래가
聞こえてくる歌が
なえ ではん たぴん ごるっか
나에 대한 답인 걸까
僕に対する答えなのか
がっとぅん じゃりまん ぼるっそ みょっ ぼんちぇ
같은 자리만 벌써 몇 번 째
同じ場所ばかりもう何回目
なぬん うぇ いじぇそや
나는 왜 이제서야
僕はどうして今になって
なる となぼりん うぇ いじぇそや
날 떠나버린 왜 이제서야
僕から去ってどうして今になって
いろっけ い のれえ
이렇게 이 노래의
こんな風にこの歌の
するぷん まじまぐる どぅっこ いっそ
슬픈 마지막을 듣고 있어
悲しい最後を聞いている
うぇ いじぇそや
왜 이제서야
どうして今になって
ね ぎょって おんぬん うぇ いじぇそや
내 곁에 없는 왜 이제서야
僕の側にいない、どうして今になって
いろっけ い のれえ
이렇게 이 노래의
こんな風にこの歌の
するぷん のれんまれ うるご いっそ
슬픈 노랫말에 울고 있어
悲しい歌詞に泣いている
くって に そん ちゃばっとらみょん
그때 네 손 잡았더라면
あの時君の手を握っていたら
てぃどらそん のる ぶっちゃばったみょん
뒤돌아선 널 붙잡았다면
振り返って君を引き止めたら
ちぐむちゅむ い のれ でしん
지금쯤 이 노래 대신
今頃この歌の代わりに
くりうん のえ もくそりる どぅっこ いっけっち
그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지
恋しい君の声を聞いているだろう
ねが じょむ と ちゃれっとらみょん
내가 좀 더 잘했더라면
僕がもう少し良くしてあげてたら
のえげ ねが じょむ と ちゃれっとらみょん
너에게 내가 좀 더 잘했더라면
君に僕がもっとよくしてあげていたら
ちぐむちゅむ い するぷん のれ でしん
지금쯤 이 슬픈 노래 대신
今頃この悲しい歌の代わりに
たとぅったん のえ もくそりる
따뜻한 너의 목소릴
暖かい君の声を
なる だるむん こるろりん
날 닮은 컬러링
僕に似たcoloring
のれが くんな がる すろく
노래가 끝나 갈 수록
歌が終わっていくほどに
ね まむん むのじご
내 맘은 무너지고
僕の心は崩れて
なる だるむん こるろりん
날 닮은 컬러링
僕に似た coloring
のれが ばんぼく どぇる すろく
노래가 반복 될 수록
歌が繰り返されるほど
ぬんむるど ぼんじょがご
눈물은 번져가고
涙も滲んでいって
なる だるむん こるろりん
날 닮은 컬러링
僕に似たcoloring
しがに かるすろく
시간이 갈수록
時間が進むほど
に もくそりん きおくなじ あな
네 목소린 기억나지 않아
君の声が思い出せない
なる だるむん こるろりん
날 닮은 컬러링
僕に似たcoloring
なんまでぃらど ちょうに
한마디라도 좋으니
一言でもいいから
PLEASE SAY GOOD BYE