kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

우린 결국 다시 만날 운명이었지(Destiny)/MAMAMOO

スポンサードリンク

우린 결국 다시 만날 운명이었지(Destiny)/MAMAMOO

 

 


[ENG sub] [최종회] ♬ 우린 결국 다시 만날 운명이었지(Destiny) - 마마무 @ FINAL 경연 컴백전쟁 : 퀸덤 10화


It's been a shining star
It's been a blue sky
gonna tell you something about my story
It's been a long time
We've together through
thick and thin and
we won't desert each other now

 

のる みろねっち と みりょ のぷし
널 밀어냈지 더 미련 없이
君を押し出した もう未練なく


まんなむ ふえん へおじみや
만남 후엔 헤어짐이야
出会いの後には別れだ


くろっけ のるる ぼねやげっち
그렇게 너를 보내야겠지
そう思って君を見送らなきゃいけない


Set you free


いじぇん ちゃゆろぷきる
이젠 자유롭길
もう自由であるよう


ちゃがぷけ しぐん こんぎえん
차갑게 식은 공기엔
冷たく冷えた空気には


のえ びんじゃりまん なま どんぐろに
너의 빈자리만 남아 덩그러니
君の空いた席だけ残ってる ぽつんと

 

 

 


えちょえ のむど のるぶん ばだえ
애초에 너무도 넓은 바다에
そもそもとても広い海で


そろるる あるげ どぇおっちゃな
서로를 알게 되었잖아 ay
たがえを知ることになった ay


こちん ぱどえ ちゃむかん しゅぃおった がん ごろ まんじょっかるけ
거친 파도에 잠깐 쉬었다 간 거로 만족할게
荒い波で少し休んでいったんだと満足する


い のれん
이 노랜 from my story
この歌は from my story


おんじぇんが い じゃりえ
언젠가 이 자리에
いつかこの場所に


ねが いっきるる
내가 있기를
私がいるように


にが いっきるる
네가 있기를
君がいるように


ちぐむん のえ かる きるる か
지금은 너의 갈 길을 가
今は君の進む道を進んで

 

 

 


うりん きょるぐく へおじょっち
우린 결국 헤어졌지
私たちは結局別れたの
そろ たるん きるる ころっち
서로 다른 길을 걸었지
互いに違う道を歩いた


しがに うりるる かむさご
시간이 우리를 감싸고
時間が私たちを包んで


そろるる たし ちゃじゃっち
서로를 다시 찾았지
互いをまた見つけた


もん きるる どらそ わっちまん
먼 길을 돌아서 왔지만
遠い道を回ってきたけれど


うりん きょるぐく たし まんなる うんみょんいおっち
우린 결국 다시 만날 운명이었지
私たちは結局また出会う運命だった


うりん きょるぐく たし まんなる うんみょんいおっち
우린 결국 다시 만날 운명이었지 
私たちは結局また出会う運命だった


うりん きょるぐく たし まんなる うんみょんいおっち
우린 결국 다시 만날 운명이었지
私たちは結局また出会う運命だった
 

 

 


なん みりょねっち
난 미련했지
私は未練があった


のる みうぉへっち
널 미워했지
君を憎んだ


うぃしむん なる じちげ まんどぅるご
의심은 날 지치게 만들고
疑心は私を疲れさせて


やっかん まうめ ぬぬる もるげ へっち
약한 마음의 눈을 멀게 했지
少し心の目を見えないようにした

 

 

 


Destiny makes me cry
Destiny makes me smile


こじゃん なん なちむばぬん どるご どら
고장 난 나침반은 돌고 돌아
壊れた羅針盤は回りまわって


きるる いるる どぅし ほんらね
길을 잃을 듯이 혼란해
道に迷ったように混乱する


じとじぬん ちゅおく たし ふりょじぬん きおく
짙어지는 추억 다시 흐려지는 기억
濃くなる思い出 また曇っていく記憶


ぴが ねりん どぅるぱん うぃえ こっ はん そんい ぴうぎるる
비가 내린 들판 위에 꽃 한 송이 피우기를
雨が降る野原の上に花が一輪咲くように

 

 

 

うりん きょるぐく へおじょっち
우린 결국 헤어졌지
私たちは結局別れたの


そろ たるん きるる ころっち
서로 다른 길을 걸었지
互いに違う道を歩いた


しがに うりるる かむさご
시간이 우리를 감싸고
時間が私たちを包んで


そろるる たし ちゃじゃっち
서로를 다시 찾았지
互いをまた探したの


もん きるる どらそ わっちまん
먼 길을 돌아서 왔지만
遠い道を回ってきたけれど


うりん きょるぐく たし まんなる うんみょんいおっち
우린 결국 다시 만날 운명이었지
私たちは結局また出会う運命だった


うりん きょるぐく たし まんなる うんみょんいおっち
우린 결국 다시 만날 운명이었지 
私たちは結局また出会う運命だった


うりん きょるぐく たし まんなる うんみょんいおっち
우린 결국 다시 만날 운명이었지 
私たちは結局また出会う運命だった

 


It's been a long time
We've together through
thick and thin and
We won't desert each other now