그대에게(My dear)/첸(CHEN)
Chen (of EXO) - 'My Dear' Lyrics Color Coded (Han/Rom/Eng)
よろどぅん むんとぅむ さいろ どぅるりょおん
열어둔 문틈 사이로 들려온
開けておいた扉の隙間から聞こえてくる
なる ぶるどん もくそり そるれいぬん たすはん そんぎる
날 부르던 목소리 설레이는 따스한 손길
僕を呼んでいた声 ときめかせる暖かい手
ぬろじどん びょるどぅるど そり おぷし ちゃむどぅん ばむ
늘어지던 별들도 소리 없이 잠든 밤
増えていた星たちも 音もなく眠る夜
うりえ ちゅおぐる こねお ぼるれよ ぬん がま
우리의 추억을 꺼내어 볼래요 눈 감아
僕らの思い出を取り出してみよう 目を閉じて
ちゃるらなん だれ じょみょん まじまく ちゅむる ちょ
찬란한 달의 조명 마지막 춤을 춰
眩い月の照明 最後の踊りを踊る
くねるる たどぅっ のえげ もろじょど
그네를 타듯 너에게 멀어져도
ブランコに乗ったように君から遠ざかっても
ぽぐねっとん ひゃんぎど ひみへじょがぬん ばむ
포근했던 향기도 희미해져가는 밤
温かかった香りも霞んでいく夜
くりうる ちゅおげ きでお ぼるれよ ぬん がま
그리울 추억에 기대어 볼래요 눈 감아
恋しい思い出に寄り掛かってみよう 目を閉じて
ちゃるらなん だれ じょみょん まじまく ちゅむる ちょ
찬란한 달의 조명 마지막 춤을 춰
眩い月の照明 最後の踊りを踊る
くねるる たどぅっ のえげ もろじょど
그네를 타듯 너에게 멀어져도
ブランコに乗ったように 君から離れても
そだじょ ねりぬん だるびっ あれ くでえげ
쏟아져 내리는 달빛 아래 그대에게
降り注ぐ月明かりの下 君に
い ばめ びょり どぇお びちょじゅる やくそぐる たま
이 밤의 별이 되어 비춰줄 약속을 담아
この夜の星になって照らしてあげる 約束を込めて
ちゃるらなん だれ じょみょん まじまく ちゅむる ちょ
찬란한 달의 조명 마지막 춤을 춰
眩い月の照明 最後の踊りを踊る
くねるる たどぅっ のえげ たあっすみょん
그네를 타듯 너에게 닿았으면
ブランコに乗ったように 君に届いたら