kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Gravity/EXO

スポンサードリンク

Gravity/EXO

 


EXO (엑소) - 'GRAVITY' LYRICS (Color Coded Lyrics Eng/Rom/Han/가사)


Yeah woo uh woo uh
nananana dadadada

 

よんうぉに なる さらんはんだ
영원히 날 사랑한다
永遠に僕を愛する


くり まらどん のや
그리 말하던 너야
そう言ってたのは君だ


ねげ まれっとん のや
내게 말했던 너야
僕に言っていた君だ


く まりなる めむどぬんで
그 말이 날 맴도는데
その言葉が僕をぐるぐる回るのに


のるる おっとけ のあ のあ のる
너를 어떻게 놓아 놓아 널 baby
君をどうやって手放す 手放すんだ君を baby

 

 

 

あにん ごる あるじまん くちん ごる あるじまん
아닌 걸 알지만 끝인 걸 알지만
違うとわかってるけど 終わりだってわかってるけど


じゃっくまん なん(あじっど のる あじく)
자꾸만 난 (아직도 널 아직)
何度も僕は(まだ君を まだ)


となりょご へど こっ がっとぅん ひむろ
떠나려고 해도 꼭 같은 힘으로
離れようとしても必ず同じ力で


なん のる ぶっちゃっこ いっそ
난 널 붙잡고 있어
僕は君を掴んでいる

 

 

 

に みれら ねげ くろどに
네 미래라 내게 그러더니
君の未来だからと僕にそうしたのか


ぐぁごが どぇおんに
과거가 되었니
過去になったのか


おじく なまん さらんはんだどに
오직 나만 사랑한다더니
ただ僕だけを愛してると言ってたのに


に まうむん よんうぉに
네 마음은 영원히
君の心は永遠に


ね ぎょってまん もむんだ くろどに
내 곁에만 머문다 그러더니
僕の側にだけ留まってると言ってたのに


ね じょんぶるる ころっそ くれっとに
내 전부를 걸었어 그랬더니
自分の全部を掛けたと言ってたのに


なる となぼりょっに
날 떠나버렸니
僕から離れてしまったの


あじっど なん のる きだりじゃんに
아직도 난 널 기다리잖니
まだ僕は君を待っているのに


ね まうむん よじょに
내 마음은 여전히
僕の心は変わらず


のる くろたんぎょ
널 끌어당겨 gravity
君を引き寄せる gravity

 

 

 


に まるとぅ むんじゃん たのるる はなはな
네 말투 문장 단어들 하나하나
君の口調 文章 単語をひとつひとつ


きおく た はぬん なや
기억 다 하는 나야
覚えている僕なんだ


くなれ にが なる めむどぬんで
그날의 네가 날 맴도는데
あの日の君が僕の中でぐるぐるする


のるる おっとけ のあ のあ のる
너를 어떻게 놓아 놓아 널 baby
君をどうやって手放そう 手放そう君を baby

 

 


   らん たの そく すむぎょじょ いっとん
Believe란 단어 속 숨겨져 있던 lie
Believeという単語の中に隠されていた lie


くごる もっ ぼぁ (あじっど なん あじく)
그걸 못 봐 (아직도 난 아직)
それを見つけられない(まだ 僕はまだ)


のえ こじんまり っと こじしる こらご
너의 거짓말이 또 거짓일 거라고
君の嘘がまた偽りのことだと


なる そぎご いっそ
날 속이고 있어
僕を騙している

 

 


に みれら ねげ くろどに
네 미래라 내게 그러더니
君の未来だからと僕にそうしたのか


ぐぁごが どぇおんに
과거가 되었니
過去になったの


おじく なまん さらんはんだどに
오직 나만 사랑한다더니
ただ僕だけ愛していると言ってたのに


に まうむん よんうぉに
네 마음은 영원히
君の心は永遠に


ね ぎょってまん もむんだ くろどに
내 곁에만 머문다 그러더니
僕の側にだけ留まると言ってたのに


ね じょんぶるる ころっそ くれっとに
내 전부를 걸었어 그랬더니
自分の全てを掛けたと言ってたのに


なる となぼりょっに
날 떠나버렸니
僕から離れてしまった


あじっど なん のる きだりじゃんに
아직도 난 널 기다리잖니
まだ僕は君を待っている


ね まうむん よじょに
내 마음은 여전히
僕の心は変わらず


のる くろたんぎょ
널 끌어당겨 gravity
君を引き寄せる gravity

 

 


ねが ころっとん のらん べてぃんうん きょるぐく
내가 걸었던 너란 배팅은 결국 fail
僕が賭けていた君というベッティングは結局 fail


ほんじゃそ どくじゅはどん
혼자서 독주하던 raise
一人で独走していた raise


Honey look at me now


っと てだぷ おんぬん めありまん
또 대답 없는 메아리만
また答えのないこだまだけ


どらわ けそく めむどるぎまん へ
돌아와 계속 맴돌기만 해
戻ってきて何度も渦巻くだけ


まんがじょがぬん なるる っと てぃろはん ちぇ
망가져가는 나를 또 뒤로한 채
壊れていく僕を置き去りにしたまま


にが おんぬん い うじゅるる とどるか どぅりょうぉ
네가 없는 이 우주를 떠돌까 두려워
君がいないこの宇宙を流れるか怖い

 

 

 

のる うぃはんだみょん むぉどぅん うむじぎる ひみ いっそ
널 위한다면 뭐든 움직일 힘이 있어
君の為なら何だって動かせる力がある


ちゃる あるじゃな
잘 알잖아
良く知ってるだろ


くんで に まうむまんくむん ね まむでろ あんどぇ
근데 네 마음만큼은 내 맘대로 안돼
でも君の心は僕の思う通りに行かない

 

 


あじく なるる くろたんぐぎぬん
아직 나를 끌어당기는
まだ僕を引き寄せる


のえ むげぬん けそく なる ちぼさむきょ
너의 무게는 계속 날 집어삼켜
君の重さはずっと僕を飲み込む


かるすろく と ぬろがぬん さんちょ
갈수록 더 늘어가는 상처
進むほど増えていく傷


いじぇん ちゅおくど じゃちゅぃるる かむちょ
이젠 추억도 자취를 감춰
今は思い出も跡を隠す


もりっそげ ぽんじん
머릿속에 번진
頭の中に広がる


のえ もすぷどぅるん こじっ
너의 모습들은 거짓
君の姿は偽り


でちぇ むぉる みどや どぇぬん ごんじ
대체 뭘 믿어야 되는 건지
一体何を信じればいいのか


ふぁくしに あん そ たし と
확신이 안 서 다시 또
確信が立たない また、また


のえ てぃんもすべ そりちょ(めむどるご いっそ)
너의 뒷모습에 소리쳐 (맴돌고 있어)
君の後姿に叫ぶ (ぐるぐるしている)

 

 


に みれら ねげ くろどに
네 미래라 내게 그러더니
君の未来だからと僕にそうしたのか


ぐぁごが どぇおんに
과거가 되었니
過去になったのか


おじく なまん さらんはんだどに
오직 나만 사랑한다더니
ただ僕だけを愛していると言ってたのに


に まうむん よんうぉに
네 마음은 영원히
君の心は永遠に


ね ぎょってまん もむんだ くろどに
내 곁에만 머문다 그러더니
僕の側にだけ留まると言ってたのに


ね じょんぶるる ころっそ くれっとに
내 전부를 걸었어 그랬더니
自分の全てを掛けたと言ってたのに


なる となぼりょんに
날 떠나버렸니
僕から離れてしまった


あじっど なん のる きだりじゃんに
아직도 난 널 기다리잖니
まだ僕は君を待っている


ね まうむる あるじゃんに
내 마음을 알잖니
僕の心を知ってるだろ


なん のる みどっそ くれっとに
난 널 믿었어 그랬더니
僕は君を信じてた そう言ってたのに