kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Daybreak/NU'EST(민현&JR)

スポンサードリンク

Daybreak/NU'EST(민현&JR)

 


[M/V] NU'EST(뉴이스트)-Daybreak (Minhyun&JR)

 

From the moon, To the stars


うじゅるる へめだ
우주를 헤매다
宇宙を彷徨っていたら


そろるる あるげ どぇおっちょ
서로를 알게 되었죠
お互いを知ったんだ


くりご くりだ
그리고, 그리다
描いて、描いたら


ぽんじん むるがむ うぃえ
번진 물감 위에
広がった絵の具の上に


うりが ふるろねりょよ
우리가 흘러내려요
僕らが流れ落ちる

 

うぇんじ なっそろ ほんじゃ いんぬん せびょく こんぎが
왠지 낯설어 혼자 있는 새벽 공기가
何だか見慣れない 一人でいる夜中の空気が


ちゃむ もっ いるげ はじょ
잠 못 이루게 하죠
眠れなくさせる


おんじぇぶとんんが こじょぼりん のる ひゃんはん まうむ
언제부턴가 커져버린 널 향한 마음
いつからか大きくなってしまった君に向かう気持ち


かむちゅる す おんな ぼぁよ
감출 수 없나 봐요
隠せないみたいだ

 

とん びん ばん かどぅく びちゅぬん
텅 빈 방 가득 비추는
空っぽの部屋を一杯に照らす


moonlight (moonlight)


くむちょろむ さらじょ かじまん
꿈처럼 사라져 가지만
夢のように消えていくけれど


(out of my life)


せはやん けんぼすえ はんぼん と くりょよ
새하얀 캔버스에 한번 더 그려요
真っ白なキャンバスにもう一度描く


ほんじゃが あにら みどよ
혼자가 아니라 믿어요
一人じゃないと信じる

 

 

 

From the moon, To the stars


うじゅるる へめだ
우주를 헤매다
宇宙を彷徨って


そろるる あるげ どぇおっちょ
서로를 알게 되었죠
互いを知ったんだ


くりご くりだ
그리고, 그리다
描いて、描いて


ぽんじん むるがむ うぃえ
번진 물감 위에
広がった絵の具の上で


うりふぁ ふるろねりょよ
우리가 흘러내려요
僕らが流れ落ちる

 

 

 

かまっけ むるどぅん ぱむ
까맣게 물든 밤
黒く染まった夜


はぬる のえ ぬんどんじゃ がっとぅん だるる ぼみょ
하늘 너의 눈동자 같은 달을 보며
空、君の瞳のような月を見て


おぬる はるん おってするか なん
오늘 하룬 어땠을까 난
今日一日はどうだったのか僕は


こっちょんはじ のん あん ちょあ ぼよ
걱정하지 넌 안 좋아 보여 yeah
心配で君は良くなかったように見える yeah


えっすりょご はじぬん ま くれ まじゃ
애쓰려고 하지는 마 그래 맞아
頑張ろうとしないで そうだね


まにゃん おりねちょろむ くろど どぇ あなじゅるけ ねが
마냥 어린애처럼 굴어도 돼 안아줄게 내가
ただ小さな子供のように振舞ってもいい僕が抱きしめてあげる


のえ いるぎ まじまく じゅる こぎえん
너의 일기 마지막 줄 거기엔
君の日記の最後の行 そこには


ねが はんさん いっする こや こぎえん
내가 항상 있을 거야 거기엔
僕がいつもいるはずだそこには

 

 

 
ばらめ なるりょ ふんどぅるりぬん
바람에 날려 흔들리는
風に吹かれて揺れる


ことぅん さいろ のらんびっ ちゃじゃおじょ
커튼 사이로 노란빛 찾아오죠
カーテンの間で黄色の光がやってくる


ふぁなげ びんなる なるどぅるる まじゅはみょ
환하게 빛날 날들을 마주하며
明るく輝く日々を向き合って


うんぬん うりるる とおるりょよ
웃는 우리를 떠올려요
笑う僕らを思い浮かべる


びょるどぅるど ちゃむどぅん ばまぬる
별들도 잠든 밤하늘
星も眠る夜空


moonlight (moonlight)


くむちょろむ さらじょ かじまん
꿈처럼 사라져 가지만
夢のように消えていくけれど


せはやん けんぼすえ たし くりょぼぁよ
새하얀 캔버스에 다시 그려봐요
真っ白なキャンバスにまた描いてみる


くでが あにみょん あんどぇよ
그대가 아니면 안돼요
君じゃなきゃダメなんだ

 

 

 

 

From the moon, To the stars


うじゅるる へめだ
우주를 헤매다
宇宙を彷徨って


そろるる あるげ どぇおっちょ
서로를 알게 되었죠
お互いを知ったんだ


くりご くりだ
그리고, 그리다
描いて、描いて


ぽんじん むるがむ うぃえ
번진 물감 위에
広がった絵の具の上で


うりが ふるろねりょよ
우리가 흘러내려요
僕たちが流れ落ちる

 

 

 

     くでわ はむけ
TONIGHT 그대와 함께
TONIGHT 君と一緒に


くむそぐる なるご しぽ
꿈속을 날고 싶어
夢の中を飛びたいんだ


     ねげろ わよ
TONIGHT 내게로 와요
TONIGHT 僕の元に来て


あちみ おぎ じょね
아침이 오기 전에
朝が来る前に

 

 


From the moon, To the stars


うじゅるる へめだ
우주를 헤매다
宇宙を彷徨って


そろるる あるげ どぇおっちょ
서로를 알게 되었죠
互いを知ったんだ


くりご くりだ
그리고, 그리다
描いて、描いて


ぽんじん むるがむ うぃえ
번진 물감 위에
広がった絵の具の上で


うりが ふるろねりょよ
우리가 흘러내려요
僕たちが流れ落ちる