BTS JUNGKOOK - 'Euphoria' Lyrics [Han_Rom_Eng]
のぬん ね さるめ たし とぅん へっびっ
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は僕の人生に再びあがる太陽の光
おりん しじょる ね くむどぅれ じぇりむ
어린 시절 내 꿈들의 재림
幼い時僕の夢の再臨
もるげっそ い かむじょんい むぉんじ
모르겠어 이 감정이 뭔지
わからないこの感情が何なのか
ほくし よぎど くむそぎん ごんじ
혹시 여기도 꿈속인 건지
もしかしてここも夢の中なのか
くむん さまげ ぷるん しんぎる
꿈은 사막의 푸른 신기루
夢は砂漠の青い蜃気楼
ね あん きぷん ごせ
내 안 깊은 곳의 a priori
僕の中の深い場所の a pripri
すみ まっきる どぅし へんぼっけじょ
숨이 막힐 듯이 행복해져
息が詰まるように幸せになっていく
じゅびょに じょむじょむ と とぅみょんへじょ
주변이 점점 더 투명해져
周囲が少しずつ透明になっていく
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くで海が聞こえる
くむる こんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を越えて森を越えて
そんみょんへじぬん く ごすろ が
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になっていくあの場所へ向かう
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia
のど なちょろむ
너도 나처럼
君も僕のように
じうぉじん くむる ちゃじゃ へめっするか
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
消された夢を探して彷徨ったのか
うんみょん がっとぅん ふなん まるぐぁ だるら
운명 같은 흔한 말관 달라
運命のようなありふれた言葉と違う
あぷん のえ ぬんびち なわ がっとぅん ごする ぼぬん ごる
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
辛い君の眼差しが僕と同じ場所を見ている
Won't you please stay in dreams
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くで海が聞こえる
くむる ごんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を越えて森を越えて
そんみょんへじぬん く ごすろ が
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になっていくあの場所に向かう
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
もれ ぱだぎ かるらじんでど
모래 바닥이 갈라진대도
砂の地面が割れても
く ぬが い せげる ふんどぅろど
그 누가 이 세곌 흔들어도
誰かがこの世界を揺さぶっても
ちゃぶん そん ちょるて のっち まらじょ
잡은 손 절대 놓지 말아줘
握った手を絶対に離さないで
ちぇばる くめそ けおなじ ま
제발 꿈에서 깨어나지 마
どうか夢から醒めないで
ちょぎ もるりそ ぱだが どぅるりょ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くで海が聞こえる
くむる ごんのそ すぷる のもろ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を越えて森を越えて
ちぇばる くめそ けおなじ ま
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
(どうか夢から醒めないで)
そんみょんへじぬん く ごすろ が
선명해지는 그 곳으로 가
鮮明になっていくあの場所に向かう
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Close the door now
When I'm with you I'm in utopia