kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

someday/이승철(ドラマ‘ミスティー’OST)

スポンサードリンク

someday/이승철(ドラマ‘ミスティー’OST)

 


[MV] Lee Seung Chul (이승철) – Someday | Misty (미스티) OST Part 3

Someday


くってぬん まち くりむ がたった
그때는 마치 그림 같았다
あの時はまるで絵のようだった


のぬん もるりそ ねげ おご いっそった
너는 멀리서 내게 오고 있었다
君は遠くで僕の元に向かって来ていた


こちん ばらみ しじゃくどぇご
거친 바람이 시작되고
荒い風が吹き始め


しりん とんじゅんえ ぬんむり ふるる って
시린 통증에 눈물이 흐를 때
冷たい頭痛に涙が流れる時


するすらん ねげ びっちょろむ ねりょった
쓸쓸한 내게 빛처럼 내렸다
寂しい僕に光のように降った


とぅごうん のえ いぷすり
뜨거운 너의 입술이
熱い君の唇が


なるる かむさご
나를 감싸고
僕を包んで


えりょ おぬん じどっかん さんちょが
에려 오는 지독한 상처가
痛んで来る酷い傷が


どぎ どぇお なるる さむきる てど
독이 되어 나를 삼킬 때에도
毒になり僕を飲む込む時にも


くってど のぬん なるる あなった
그때도 너는 나를 안았다
その時も君は僕を抱きしめた


    のぬん なえげ
Oneday 너는 나에게
Oneday 君は僕にとって


くりむ がたった
그림 같았다
絵のようだった


じとぅん おどぅむ そく もるり
짙은 어둠 속 멀리
濃い暗闇の中で遠くに


はんさん いっそった
항상 있었다
いつもいた


こちん ばらみ しじゃくどぇご
거친 바람이 시작되고
荒い風が吹き始め


しりん とんじゅんえ ぬんむり ふるる って
시린 통증에 눈물이 흐를 때
冷たい頭痛に涙が流れる時


するすらん ねげ びっちょろむ ねりょった
쓸쓸한 내게 빛처럼 내렸다
寂しい僕に光のように降った


とぅごうん のえ いぷすり
뜨거운 너의 입술이
熱い君の唇が


なるる かむさご
나를 감싸고
僕を包んで


えりょ おぬん じどっかん さんちょが
에려 오는 지독한 상처가
痛んでくる酷い傷が


どぎ どぇお のるる さむきる ってえど
독이 되어 너를 삼킬 때에도
毒になって君を飲み込む時にも


くってど なぬん のるる あんけった
그때도 나는 너를 안겠다
あの時も僕は君を抱きしめるだろう


くってど なぬん のるる あんけった
그때도 나는 너를 안겠다
あの時も僕は君を抱きしめるだろう