kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

기적 같은 아이 (Miracle)/우주소녀(WJSN)

スポンサードリンク
기적 같은 아이(Miracle)/WJSN
 
 
 
まり おぷそ
말이 없어
言葉がない
 
はんさん ぴみるするうぉっとん く あい
항상 비밀스러웠던 그 아이
いつも神秘的だったあの子
 
すじゅぽっとん ぴょじょんどぅる
수줍었던 표정들
恥ずかしがっていた表情
 
ある す おんぬん みそ
알 수 없는 미소
読めない笑顔
 
まる おぷし ばらまん ぼあど
말 없이 바라만 보아도
言葉なく見つめているだけでも
 
むぉんが とんへっとん うり さい
뭔가 통했던 우리 사이
何か通じていた私たちの間
 
そるれいむ あんこそ ねげ たがが
설레임 안고서 네게 다가가
トキメキを抱いて 君に近づく
 
 
 
かすみ ぼくちゃ おるらそ
가슴이 벅차 올라서
胸がいっぱいに詰まって
 
もどぅん げ た ちゅんぶねっそ
모든 게 다 충분했어
何もかもが充分だった
 
ねが くむくどん さらん
내가 꿈꾸던 사랑
私が夢見ていた愛
 
くげ ばろ のや
그게 바로 너야
それは君なの
 
ね まむそげ すも いっとん
내 맘속에 숨어 있던
私の心の中に隠れていた
 
ね かすめ なまいっとん
내 가슴에 남아있던
私の胸に残っていた
 
のる ひゃんはん ね まむる もどぅ まらるけ
널 향한 내 맘을 모두 말할게
君に向けた私の心を全部言うね
 
 
 
 
ねげん きじょく がっとぅん あい あい
내겐 기적 같은 아이 아이
私にとって奇跡のような子
 
のるる ぼみょ くむくぬん
너를 보며 꿈꾸는
君を見て夢見る
 
あい あい たじめっそ ねげろ 
아이 아이 다짐했어 네게로
子 決心したの君に
 
なるる まっきょ い すんがん
나를 맡겨 이 순간
私を任せるこの瞬間
 
おんじぇな のる みど なん
언제나 널 믿어 난
いつも君を信じていた私は
 
のん ね びち どぇおじゅん
넌 내 빛이 되어준
君は私の光になってくれる
 
きじょく がっとぅん あい
기적 같은 아이
奇跡のような子
 
 
 
ばろ の ばろ の ばろ の
바로 너 바로 너 바로 너
君なの 君なの 君なの
 
もどぅん すんがんぶと
모든 순간부터
全ての瞬間から
 
ばろ の ばろ の ばろ の
바로 너 바로 너 바로 너
君なの 君なの 君なの
 
まち ね くむちょろむ
마치 내 꿈처럼
まるで私の夢のように
 
もどぅん げ た びょねっそ
모든 게 다 변했어
全てが変わった
 
のるる ぼん く てぶと
너를 본 그 때부터
君を見たあの時から
 
のん ね びち どぇおじゅん
넌 내 빛이 되어준
君は私の光になってくれた
 
きじょく がっとぅん あい
기적 같은 아이
奇跡のような子
 
 
 
 
 
3 2 1
 
ぬん とぅぎが ひむどぅろ
눈 뜨기가 힘들어
目を開けるのが大変
 
ぬんぶしょ
눈부셔 ready to drop
眩しい ready to drop
 
ゆっかうぉんちぐろ まれぼぁ
육하원칙으로 말해봐
5W1H(六何原則)で言ってみて
 
talk talk talk to me
You got a love on me
 
おんじぇ おでぃそ むおっする おっとけ
언제 어디서 무엇을 어떻게
いつどこで何をどうやって
 
ねげ まぼぶる こん こに
내게 마법을 건 거니?
私に魔法を掛けたの?
 
It's like only one magic show
 
きじょぎ いろなっそ しゅぃ
기적이 일어났어 쉿
奇跡が起きたの シッ
 
 
 
ぴみるすろうん ぴょじょん
비밀스런 표정
秘密めいた表情
 
たすはん まるとぅっかじ た
따스한 말투까지 다
暖かい口調まで全部
 
ね まむ そるれげ へじゅん
내 맘 설레게 해준
私の心をときめかせてくれる
 
 
 
しんびろうん く あい
신비로운 그 아이
神秘的なその子
 
ばむ はぬれ びょるちょろむ
밤 하늘에 별처럼
夜空の星のように
 
なるる びちょじゅぬん の いんごる
나를 비춰주는 너 인걸
私を照らしてくれる君なの
 
くむる くぬん どぅって
꿈을 꾸는 듯해
夢見るように
 
いろん なる あるっか
이런 날 알까
こんな私を知っているの
 
 
 
かっくむん な まんそりょじょ
가끔은 나 망설여져
時々私はためらって
 
もどぅん げ た どぅりょうぉそ
모든 게 다 두려워서
全てが怖くて
 
ねが ぷもっとん さらん
내가 품었던 사랑
私が抱いていた愛
 
いげ まんぬん ごんじ
이게 맞는 건지
これは正しいのか
 
なる ばらぼぬん に ぬんびっ
날 바라보는 네 눈빛
私を見つめる君の眼差し
 
ねげ まれじゅん に じんしむ
내게 말해준 네 진심
私に教えてくれる君の本心
 
ぶらなん ね まむ ちぇうぉじゅん の いんごる
불안한 내 맘 채워준 너 인걸
不安な私の心を埋めてくれる君なの
 
 
 
ねげん きじょく がっとぅん あい あい
내겐 기적 같은 아이 아이
私にとっては奇跡のような子
 
のるる ぼみょ くむくぬん
너를 보며 꿈꾸는
君を見て夢見る
 
あい あい たじめっそ ねげろ
아이 아이 다짐했어 네게로
子 子 決心した君に
 
なるる まっきょ い すんがん
나를 맡겨 이 순간
私を任せる この瞬間
 
おんじぇな のる みど なん
언제나 널 믿어 난
いつも君を信じる私は
 
のん ね びち どぇおじゅん
넌 내 빛이 되어준
君は私の光になってくれる
 
 
きじょく がっとぅん あい
기적 같은 아
奇跡のような子
 
 
 
そろ がっとぅん ごする ぼぬん ごっ
서로 같은 곳을 보는 것
互いに同じ場所を見ていること
 
たんじ く はなまぬろ
단지 그 하나만으로
ただそれひとつだけで
 
ねげん くん ひみ どぇぬん ごる
내겐 큰 힘이 되는 걸
私にとって大きな力になるの
 
しがに もむちゅぎるる へんぼっかん
시간이 멈추기를 행복한
時間が止まるよう 幸せな
 
い すんがに くち なじ あんきるる
이 순간이 끝이 나지 않기를
この瞬間が終わらないように
 
 
 
ねげん きじょく がっとぅん あい あい
내겐 기적 같은 아이 아이
私にとって奇跡のような子
 
のるる ぼみょ くむくぬん
너를 보며 꿈꾸는
君を見て夢見る
 
あい あい たじめっそ ねげろ
아이 아이 다짐했어 네게로
子 子 決心したの君に
 
なるる まっきょ い すんがん
나를 맡겨 이 순간
私を任せる この瞬間
 
おんじぇな のる みど なん
언제나 널 믿어 난
いつも君を信じる私は
 
のん ね びち どぇおじゅん
넌 내 빛이 되어준
君は私の光になってくれる
 
きじょく がっとぅん あい
기적 같은 아이
奇跡のような子
 
 
ばろ の ばろ の ばろ 
바로 너 바로 너 바로 너
君なの 君なの 君なの
 
もどぅん すんがんぶと
모든 순간부터
全ての瞬間から
 
ばろ の ばろ の ばろ の
바로 너 바로 너 바로 너
君なの 君なの 君なの
 
まち ね くむちょろむ
마치 내 꿈처럼
まるで私の夢のよう
 
もどぅん げ た びょねっそ
모든 게 다 변했어
全てが変わった
 
のるる ぼん く ってぷと
너를 본 그 때부터
君を見たあの時から
 
のん ね びち どぇおじゅん
넌 내 빛이 되어준
君は私の光になってくれる
 
きじょく がっとぅん あい
기적 같은 아이
奇跡のような子