kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Butterfly/防弾少年団

スポンサードリンク

Butterfly/방탄소년단

 


[Comeback stage] BTS - Butterfly, 방탄소년단 - 버터플라이 Show Music core 20160514

 


あむごっと せんがっかじ ま
아무것도 생각하지 마
何も考えないで


のん あむ まるど こねじど ま
넌 아무 말도 꺼내지도 마
君は何も言わないで


くにゃん ねげ うそじょ
그냥 내게 웃어줘
ただ僕に笑ってくれ

 

 

 

なん あじっど みっきじが あな
난 아직도 믿기지가 않아
僕はまだ信じられない


い もどぅん げ た くみん ごっ がった
이 모든 게 다 꿈인 것 같아
この全てが夢のようだ


さらじりょ はじま
사라지려 하지마
消えないでくれ

 


Is it true? Is it true?
You You

 

のむ あるむだうぉ どぅりょうぉ
너무 아름다워 두려워
とても美しくて怖い

 

Untrue Untrue
You You You

 

 

 

ぎょて もむるろ じゅるれ
곁에 머물러 줄래
側に留まってくれ


ねげ やくそっけ じゅるれ
내게 약속해 줄래
僕に約束してくれ


そん でみょん ならがるっか ぶそじるっか
손 대면 날아갈까 부서질까
手に触れたら飛んで行くか、砕けるかと思って


こんな こんな こんな
겁나 겁나 겁나
怖いんだ

 

しがぬる もむちゅるれ
시간을 멈출래
時を止めてくれ


い すんがに じなみょん
이 순간이 지나면
この瞬間が過ぎたら


おぷそっとん いり どぇるっか のる いるっか
없었던 일이 될까 널 잃을까
無かったことになるか 君を失うかと思って


こんな こんな こんな
겁나 겁나 겁나
怖い 怖い 怖いんだ

 

Butterfly, like a Butterfly


まち                                 ちょろむ
마치 Butterfly, but butterfly 처럼
まるで Butterfly, but butterflyのように


Butterfly, like a butterfly


まち                              ちょろむ
마치 Butterfly, but butterfly 처럼
まるで Butterfly, but butterflyのように

 

 

 

のん まち
넌 마치 Butterfly
君はまるで Butterfly


もるりそ ふむちょぼぁ そん たうみょん のん いるるっか
멀리서 훔쳐봐 손 닿으면 널 잃을까
遠くで盗み見る 手が触れたら君を失うか


い ちるっ がっとぅん おどぅむ そく なる ばるきぬん なびひょぐぁ
이 칠흑 같은 어둠 속 날 밝히는 나비효과
この漆黒のような暗闇の中僕を照らすバタフライ効果


に ちゃぐん そんじっ はん ぼね ひょんしるる いじょ なん
니 작은 손짓 한 번에 현실을 잊어 난
君の小さな手ぶり一度で現実を忘れる僕は

 

さるみょし すだどぅむぬん ばらむ がった
살며시 쓰다듬는 바람 같아
そっと撫でる風のようだ


さるぽし ぴょりゅはぬん もんじ がった
살포시 표류하는 먼지 같아
軽く漂流する埃のようだ


のん こぎ いっちまん うぇんじ たっち あな
넌 거기 있지만 왠지 닿지 않아
君はここにいるけれどなぜだか触れられない

 

Stop.


くむ がっとぅん のん ねげ
꿈 같은 넌 내게 butterfly, high
夢のような君は僕にとって butterfly, high

 

 

 

Untrue Untrue
You You You

 

 

 

ぎょって もむるろ じゅるれ
곁에 머물러 줄래
側にいてくれ


ねげ やくそけ じゅるれ
내게 약속해 줄래
僕に約束してくれ


そん でみょん ならがるっか ぶそじるっか
손 대면 날아갈까 부서질까
手を伸ばしたら飛んで行くか 壊れるかと思って

 

こんな こんな こんな
겁나 겁나 겁나
怖い 怖い 怖いんだ

 

しがぬる もむちゅるれ
시간을 멈출래
時を止めてくれ


い すんがに じなみょん
이 순간이 지나면
この瞬間が過ぎたら


おぷそっとん いり どぇるっか のる いるるっか
없었던 일이 될까 널 잃을까
無かったことになるか 君を失うかと思って

 

こんな こんな こんな
겁나 겁나 겁나
怖い 怖い 怖いんだ

 

しむじゃんうん めまるん そりるる ね
심장은 메마른 소리를 내
心臓は乾いた音を出す


くみんじ ひょんしりんじ ある す おんね
꿈인지 현실인지 알 수 없네
夢なのか現実なのかわからない


なえ へびょね かぷかよ
나의 해변의 카프카여
僕の海辺のカフカ


ちょぎ すぷろ かじん まらじょ
저기 숲으로 가진 말아줘
あの森に行かないで


ね まうむん あじっ の うぃえ ぶそじょ
내 마음은 아직 너 위에 부서져
僕の心はまだ君の上で壊れる


ちょがくちょがく かまっけ のが ふるろ
조각조각 까맣게 녹아 흘러
バラバラに黒く溶け流れる


なん くにゃん いでろ じゅんばらご しぽ
(난 그냥 이대로 증발하고 싶어)
(僕はただこのまま蒸発したい)


ね さらんうん よんうぉにん ごる
내 사랑은 영원인 걸
僕の愛は永遠だと


It's all FREE for you
baby

 

 

ぎょって もむるろ じゅるれ
곁에 머물러 줄래
側にいてくれ


ねげ やくそっけ じゅるれ
내게 약속해 줄래
僕に約束してくれ


そん でみょん ならがるっか ぶそじるっか
손 대면 날아갈까 부서질까
手を伸ばしたら飛んで行くか 砕けるかと思って

 

こんな こんな こんな
겁나 겁나 겁나
怖い 怖い 怖いんだ

 

しがぬる もむちゅるれ
시간을 멈출래
時を止めてくれ


い すんがに じなみょん
이 순간이 지나면
この瞬間が過ぎたら


おぷそっとん いり どぇるっか のる いるっか
없었던 일이 될까 널 잃을까
無かったことになるか 君を失うかと思って

 

こんな こんな こんな
겁나 겁나 겁나
怖い 怖い 怖いんだ

 

 

Butterfly, like a butterfly
まち                             ちょろむ
마치 Butterfly, but butterfly 처럼
まるで Butterfly, but butterfly のように

 

Butterfly, like a butterfly


まち                              ちょろむ
마치 Butterfly, but butterfly 처럼
まるで Butterfly, but butterfly のように