kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Juliet/EXO-CBX

スポンサードリンク

Juliet/EXO-CBX

 

 

 

ちゃむどぅぬん なる けうぉ に みそぬん
잠든 날 깨워 네 미소는
眠る僕を起こす君の笑顔は


きなぎん ばむじょちゃど いっけ へ
기나긴 밤조차도 잊게 해
長い夜でさえも忘れさせる


かっかうん どぅったん もん ごりえ
가까운 듯한 먼 거리에
近いような遠い距離に


のえ もすび なるる いっくね
너의 모습이 나를 이끄네
君の姿が僕を導く

 

 

Let me love, let me love,
let me love, love you girl
Movin’ up, movin’ up,
movin’ up, up the world


      めいる ばらぼぁ の はなまん
Baby 매일 바라봐 너 하나만
Baby 毎日見つめる 君ひとりだけを


と ぱるげ ぽんじぬん まむ
더 빠르게 번지는 맘
さらに早く広がる心に


もむちゅじが あな
멈추지가 않아
止まるわけない

 

 

 

       どぅ ぬん そげん
Oh, Girl 두 눈 속엔
Oh, Girl 両目の中には


のむど あるむだうん
너무도 아름다운 Juliet, Juliet
とても美しい Juliet, Juliet


       どぅ そん ぽどぅみょん
Oh, Girl 두 손 뻗으면
Oh, Girl 両手を伸ばしたら


たうる ごっ がっとぅん なえ
닿을 것 같은 나의 Juliet, Juliet
届きそうな僕の Juliet, Juliet

 

 

たるこまん く いるむ ぶるみょ
달콤한 그 이름 부르며
甘いその名前を呼んで


きっぷん くむる くぬん な
깊은 꿈을 꾸는 나
深い夢を見る僕


ちゅむる ちゅどぅっ よどんちぬん
춤을 추듯 요동치는
踊るように揺れ動く


なえ かすめ
나의 가슴에
僕の胸に


だるちょろむ かどぅっ ちぇうぉぼりん
달처럼 가득 채워버린
月のようにいっぱいに満たされた


なえ そうぉん
나의 소원 Oh, my Juliet, Juliet
僕の願い Oh, my Juliet, Juliet

 

 

 

まるぐん のえ ぬんどんじゃえ
맑은 너의 눈동자에
澄んだ君の瞳に


めじる はん さらむ
맺힐 한 사람
浮かぶひとりの人

 

ねが どぇる てに
내가 될 테니 Oh
僕がなれるかな Oh

 

Let me love, let me love,
let me love, love you girl
(Love you girl)
Movin’ up, movin’ up, movin’ up,
up the world (Up the world)


      のまん ひゃんはぬん ね もどぅん まる
Baby 너만 향하는 내 모든 말
Baby 君だけに向かう僕の全ての言葉


こっ ならが たっきる ね まむ
꼭 날아가 닿길 내 맘
きっと飛んで行って届く僕の気持ち


た じょなる す いっけ
다 전할 수 있게
全部伝わるように

 

 

      どぅ ぬん そげん
Oh, Girl 두 눈 속엔
Oh, Girl 両目の中には


のむど あるむだうん
너무도 아름다운 Juliet, Juliet
とても美しい Juliet, Juliet


      どぅ そん ぽどぅみょん
Oh, Girl 두 손 뻗으면
Oh, Girl 両手を伸ばしたら


たうる ごっ がっとぅん なえ
닿을 것 같은 나의 Juliet, Juliet
届きそうな僕の Juliet, Juliet

 

 

 

たるこまん く いるむ ぶるみょ
달콤한 그 이름 부르며
甘いその名前を呼んで


きっぷん くむる くぬん な
깊은 꿈을 꾸는 나
深い夢を見る僕


ちゅむる ちゅどぅっ よどんちぬん
춤을 추듯 요동치는
踊るように揺れ動く


なえ かすめ
나의 가슴에
僕の胸に


だるちょろむ かどぅっ ちぇうぉぼりん
달처럼 가득 채워버린
月のようにいっぱいに満たされた


なえ そうぉん
나의 소원
僕の願い


Oh, my Juliet, Juliet, I know

 

Baby girl, just come to me


に ぎょって いっするけ
네 곁에 있을게 (Oh)
君の側にいるよ (Oh)


ぱむせどろく のる うぃへ
밤새도록 널 위해
夜が更けても 君のために


なん のれる ぶるろ
난 노랠 불러 Yeah
僕は歌を歌う Yeah

 

 

くどんぬん こべく くって
끝없는 고백 끝에
終わらない告白の最後に


どぅ ぬに まじゅ ぼる って
두 눈이 마주 볼 때
両目を合わせて見つめるとき


どぅるまね まぐる よろ
둘만의 막을 열어 Tonight
2人だけの幕を開ける Tonight


(Yeah yeah yeah)

 


      ね まむそげん
Oh, Girl 내 맘속엔
Oh, Girl 僕の心の中には


のむど あるむだうん
너무도 아름다운 Juliet, Juliet
とても美しい Juliet, Juliet


(Juliet oh!)


            のえげろ
Oh, Girl 너에게로
Oh, Girl 君に


ね もどぅん ばむる ばちょ
내 모든 밤을 바쳐 Juliet, Juliet
僕の全ての夜を捧げて Juliet, Juliet

 

たるこまん く いるむ ぶるみょ
달콤한 그 이름 부르며
甘いその名前を呼んで


きっぷん くむる くぬん な
깊은 꿈을 꾸는 나
深い夢を見る僕


おんじぇな ぬる よるりょいんぬん なえ ちゃんとぅめ
언제나 늘 열려있는 나의 창틈에
いつも開かれている僕の窓に


だるちょろむ ふぁに びちょおぬん
달처럼 환히 비춰오는
月のようにはっきり照らされる


なえ そうぉん
나의 소원 Oh, my Juliet, Juliet
僕の願い Oh, my Juliet, Juliet


Juliet, Juliet