kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

같은 것에서(In the same place)/PRODUCE101

スポンサードリンク

같은 곳에서/PRODUCE101

同じ場所で

 

 

こりる こった はんぼん しく く のれる どぅるりみょん
거릴 걷다 한번 씩 그 노래 들리면
道を歩いていて一度くらいあの歌が聞こえると


かっくむ にが せんがんな
가끔 니가 생각나
時々君を思い出す


Say hello to you


はむけ かどん く かぺ じながる ってみょん
함께 가던 그 카페 지나갈 때면
一緒に行ったあのカフェを通り過ぎる時は


かっくむ にが せんがな
가끔 니가 생각나
時々君を思い出す


Say hello to you

 

うりん そろ もるぬん ちょく
우린 서로 모르는 척
私たち互いに知らないふりして


たるん ごする ぼご いっちょ
다른 곳을 보고 있죠
違う場所を見ているの


あるす おんぬん い こんがん そげ
알수 없는 이 공간 속에
知りえないこの空間の中で


うりん たるん きるる こっちょ
우린 다른 길을 걷죠
私たちは違う道を歩くの

 

 

がっとぅん はぬる がっとぅん しがん がっとぅん ごせそ
같은 하늘 같은 시간 같은 곳에서
同じ空 同じ時間 同じ場所で


いじぇん たるん さらん たるん さらむ
이젠 다른 사랑 다른 사람
今は違う恋 違う人と


まんなご いっけっちょ
만나고 있겠죠
出会っているでしょう


うりん のむ おりょっちょ
우린 너무 어렸죠
私たちは幼すぎた


さらんうる もるらっちょ
사랑을 몰랐었죠
愛を知らなかった


へんぼぐる びるけよ
행복을 빌게요
幸せを祈るよ


いじぇん あんにょん あんにょん
이젠 안녕 안녕
もうバイバイ バイバイ

 

 

のわ ちゃじゅ もっとん
너와 자주 먹던
君とよく食べた


そむさたん ほんじゃ もぐる ってみょん
솜사탕 혼자 먹을 때면
綿あめを1人で食べていると


かっくむ にが せんがな
가끔 니가 생각나
時々君を思い出す


Say hello to you


にが ばれたじゅどん
니가 바래다주던
君が送ってくれてた


きるる ほんじゃ こるるってみょん
길을 혼자 걸을때면
道を1人で歩いていると


かっくむ にが せんがな
가끔 니가 생각나
時々君を思い出す


Say hello to you

 

うりん そろ もるぬん ちょく
우린 서로 모르는 척
私たちは互いに知らないふりして


たるん ごする ぼご いっちょ
다른 곳을 보고 있죠
違う場所を見ているの


ある す おんぬん い こんがんそげ
알 수 없는 이 공간속에
知りえないこの空間の中で


うりん たるん きるる こっちょ
우린 다른 길을 걷죠
私たちは違う道を歩くの

 

 

 

がっとぅん はぬる がっとぅん しがん がっとぅん ごせそ
같은 하늘 같은 시간 같은 곳에서
同じ空 同じ時間 同じ場所で


いじぇん たるん さらん
이젠 다른 사랑
今は違う恋


たるん さらむ まんなご いっけっちょ
다른 사람 만나고 있겠죠
違う人に出会っているでしょう


うりん のむ おりょっちょ
우린 너무 어렸죠
私たちは幼すぎた


さらんうる もるらっそっちょ
사랑을 몰랐었죠
愛を知らなかった


へんぼぐる びるけよ
행복을 빌게요
幸せを祈るよ


いじぇん あんにょん あんにょん
이젠 안녕 안녕
もうバイバイ バイバイ

 

 

どりきる す おんぬん
돌이킬 수 없는
戻れない


きるる こんぬん うりぬん
길을 걷는 우리는
道を歩く私たちは


たしん ぼる す おぷけっちょ
다신 볼 수 없겠죠
2度と会えないでしょう


いじぇん なみ どぇげっちょ
이젠 남이 되겠죠
今は他人になるでしょう

 

さらんぐぁ いびょり こんじょなぬん
사랑과 이별이 공존하는
愛と別れが共存する


ひょんしる そげそ のるる まんなっきえ
현실 속에서 너를 만났기에
現実の中で君に出会った事に


たらや げっちょ くれやげっちょ
따라야 겠죠 그래야겠죠
従わなきゃいけない そうしなきゃいけない

 

 

 

うりん のむ おりょっちょ
우린 너무 어렸죠
私たちは幼すぎた


さらんうる もるらっそっちょ
사랑을 몰랐었죠
愛を知らなかった


へんぼぐる びるけよ
행복을 빌게요
幸せを祈るよ


いじぇん あんにょん あんにょん
이젠 안녕 안녕
もうバイバイ バイバイ

 

 

がっとぅん はぬる がっとぅん しがん がっとぅん ごせそ
같은 하늘 같은 시간 같은 곳에서
同じ空 同じ時間 同じ場所で


いじぇん たるん さらん
이젠 다른 사랑
今は違う恋


たるん さらむ まんなご いっけっちょ
다른 사람 만나고 있겠죠
違う人に出会っているでしょう


うりん のむ おりょっちょ
우린 너무 어렸죠
私たちは幼すぎた


さらんうる もるらっちょ
사랑을 몰랐었죠
愛を知らなかった

 

へんぼぐる びるけよ
행복을 빌게요
幸せを祈るよ


いじぇん あんにょん あんにょん
이젠 안녕 안녕
もうバイバイ バイバイ