내 얘길 들어봐(A-ing)/OH MY GIRL
私の話を聞いて/OH MY GIRL
yeah u know what time it is
it`s di summer time
feel the summer vibe
dance with OH MY GIRL
feeling high tru di night
gyal I like it when u wine like this
gyal I like it when u talk like this
its di summer time
feel the summer vibe
sing fi dem baby
はん ぼん どぅ ぼん せ ぼん ね ぼん まれど
한 번 두 번 세 번 네 번 말해도
1度2度3度4度言っても
じょにょ じぎょぷちど あんぬん ごる むぉ
전혀 지겹지도 않은 걸 뭐
全然鬱陶しがらないの
けそく どまんがじ まるご
계속 도망가지 말고
ずっと逃げてないで
いじぇん なえ さらん いぇぎる どぅろじょ
이젠 나의 사랑 얘길 들어줘
もう私の恋の話を聞いてよ
はんどぅ ぼん ねえ くんなやじ
한두 번 내에 끝나야지
1.2回のうちに終えなきゃ
のえ まるる どぅっち ぬんまん とぅみょん
너의 말을 듣지 눈만 뜨면
君の話を聞いて 目だけ開けて
ねげ に なむじゃちんぐ いぇぎ
내게 네 남자친구 얘기
私に君の彼氏の話
おぬるん むすん いぇぎる はりょご
오늘은 무슨 얘기를 하려고
今日は何の話をするのか
っと あちむぷと ちゃむる けうに
또 아침부터 잠을 깨우니
また朝から寝てるのを起こして
はぬり なる ばんぎご
하늘이 날 반기고
空が私を歓迎して
せさんうん あるむだうぉ
세상은 아름다워
世界は美しい
おっとん まるど なえげん
어떤 말도 나에겐
どんな言葉も私には
へんぼぎ どぇる ぷにや
행복이 될 뿐이야
幸せになるだけ
のるぶん ぱだ がっとぅん のえ まうむそげ
넓은 바다 같은 너의 마음속에
広い海のような君の心の中に
くにゃん ぷんだん ぱじご しぽ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただドボンとハマりたい
あいん
아잉
A-ing
おぬるど じぇ いぇぎまん どぅった はる くんな
오늘도 쟤 얘기만 듣다 하루 끝나
今日もあの子の話を聞くだけで1日は終わる
もりっそぐん さんどみえ
머릿속은 산더미에
頭の中は山のように
ね きおぐん みんどんさん
내 기억은 민둥산
私の記憶は木のない山のようで
はん ぼん どぅ ぼん せ ぼん ね ぼんど あにんで
한 번 두 번 세 번 네 번도 아닌데
1度2度3度4度でもない
せさむすろっけ ぴじん ちょぎらど はぬん ごや
새삼스럽게 삐진 척이라도 하는 거야
今更拗ねたフリでもしてるんだ
you know what I'm saying
ちぐむ の ってむね ね もろっそげぬん
지금 너 때문에 내 머릿속에는
今君のせいで私の頭の中には
に いぇぎ た そごんぬんで(せ)
네 얘기 다 섞였는데 (쌔)
君の話が全部ごちゃごちゃしてるのに(溢れてる)
むぉが むんじぇや でちぇ
뭐가 문제야 대체
何が問題なの一体
に よね きょんほむ でちぇぎな せうぉ
네 연애 경험 대책이나 세워
君の恋愛経験対策でも立てて
そるろ でぇぎ じょね
솔로 되기 전에
1人のなる前に
yeah dis a di hottest chune fi di summer
back it up now back it up now
wine up ur body and back it up now
はん ぼん どぅ ぼん せ ぼん ね ぼん まれど
한 번 두 번 세 번 네 번 말해도
1度2度3度4度言っても
じょにょ じぎょぷちど あぬん ごる むぉ
전혀 지겹지도 않은 걸 뭐
全然鬱陶しがらないの
けそく どまんがじ まれど
계속 도망가지 말고
ずっと逃げていないで
いじぇん なえ さらん いぇぎる どぅろじょ
이젠 나의 사랑 얘길 들어줘
もう私の恋の話を聞いて
おぬるん うぇ しむるっけ するぽ ぼいぬんじ
오늘은 왜 시무룩해 슬퍼 보이는지
今日はどうして膨れて悲しそうに見えるのか
むすん いりらど せんぎん ごん あにん ごに
무슨 일이라도 생긴 건 아닌 거니
何かあったの
あにや おじぇ はる どんあん もっ ぼぁそ
아니야 어제 하루 동안 못 봐서
いや 昨日一日会えなくて
きぶに ううれじぬん ごる
기분이 우울해지는 걸
気分が憂鬱になってるの
はぬり なる ばんぎご
하늘이 날 반기고
空が私を歓迎して
せさんうん あるむだうぉ
세상은 아름다워
世界は美しい
おっとん まるど なえげん
어떤 말도 나에겐
どんな言葉も私には
ほんぼぎ どぇる ぷにゃ
행복이 될 뿐이야
幸せになるだけ
のるぶん ぱだ がっとぅん のえ まうむそげ
넓은 바다 같은 너의 마음속에
広い海のような君の心の中で
くにゃん ぽんだん ぱじご しぽ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただドボンとハマりたいの
あいん
아잉
A-ing
あむど おんぬん ごすろ
아무도 없는 곳으로
誰もいない場所に
たんどぅり となる こや
단둘이 떠날 거야
2人だけで行こう
はやん ぱどが うりる ぶるじゃな
하얀 파도가 우리를 부르잖아
白い波が私たちを呼んでるの
はぬり なる ばんぎご
하늘이 날 반기고
空が私を歓迎して
せさんうん あるむだうぉ
세상은 아름다워
世界は美しい
おっとん まるど なえげん
어떤 말도 나에겐
どんな言葉も私には
へんぼぎ どぇる ぷにゃ
행복이 될 뿐이야
幸せになるだけ
のるぶん ぱだ がっとぅん のえ まうむそげ
넓은 바다 같은 너의 마음속에
広い海のような君の心の中に
くにゃん ぽんだん ぱじご しぽ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただドボンとハマりたいの
あいん
아잉
A-ing
はんさん なる ばらぼぬん にが
항상 날 바라보는 네가
いつも私を見つめてる君が
ね ぎょってそ よんうぉなる こらご
내 곁에서 영원할 거라고
私の側に永遠だと
なん みっこ しぷん ごや
난 믿고 싶은 거야
私は信じたいの
もどぅ ぶろうん どぅっ うり さらん
모두 부러운 듯 우리 사랑
みんなが羨ましがるような私たちの恋
もどぅ じるとぅはご いんぬん ごっ がった
모두 질투하고 있는 것 같아
みんな嫉妬しているみたい
あいん
아잉
A-ing
くにゃん ぽんだん ぱじご しぽ
그냥 퐁당 빠지고 싶어
ただドボンとハマりたいの
どぅ ぱれ なる かどぅっ あなじょ
두 팔에 날 가득 안아줘
両腕で私をいっぱいに抱きしめて
ラップの中に出てくる「내 기억은 민둥산 」は直訳だと私の記憶はハゲ山、になるんですがここの解釈がよくわかりません。結局は"同じ党内話を聞きすぎて覚えていない"のような捉え方でしょうが、민둥산(ハゲ山)はそのまま残さないといけないような気もしたので"木のない山"となっております。