kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

살짝 설렜어(Nonstop)/OH MY GIRL

スポンサードリンク

살짝 설렜어(Nonstop)/OH MY GIRL

 


[MV] OH MY GIRL(오마이걸) _ Nonstop(살짝 설렜어)


오마이걸(OH MY GIRL)_살짝 설렜어 (Nonstop) 쇼케이스 무대 [20200427 SHOWCASE]


going nonstop
まるど あん どぇじゃな くち

 

말도 안 되잖아 그치 yayayaya
ありえないでしょ そうでしょ yayayaya


うりん そろが もるぬん げ おんぬん さいん ごる
우린 서로가 모르는 게 없는 사인 걸
私たちは互いが知らないことは無い関係なの


いとろく ぱに
이토록 빤히
こんなにもじっと


nanananana like nanananana


うり さい ぴみる たうぃ いっする り おんぬん ごる
우리 사이 비밀 따위 있을 리 없는 걸
私たちの間には秘密なんか無いの


た ぼぁっち うりん
다 봤지 우린
全部見たでしょう私たちは

 

 


hi hi weak body
like them burning and burn but shit


よじゅむ おぬる っと ねいる めいる たるん あぬん おっ
요즘 오늘 또 내일 매일 다른 아는 옷
最近、今日、また明日、毎日違う知ってる服


いろっけ だるら ぼいんだご
이렇게 달라 보인다고 hoo
こんな風に変わって見えるんだって hoo


ふぎょくさかじ じょんぶ あるご いんぬん のる
흑역사까지 전부 알고 있는 널
黒歴史まで全部知っているの


  ちょるて くろる りぬん おぷそ なん
yeah 절대 그럴 리는 없어 난
yeah 絶対そんなはずないの私は


    くれやまん へ
never ever 그래야만 해
never ever そうしなきゃいけない

 

 


むいんどえ おぬ なる とろじん ごや
무인도에 어느 날 떨어진 거야
無人島にある日落ちたの


どぅるまん なむけ どぇったみょん のん おっとる ごっ がった
둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아
二人だけ残ったら君はどうするかな


せんがんまん へど むそぷた おるぐるる ちぷりょっちまん
생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만
考えただけでも怖い顔を浮かべるけれど


のえげん いぇぎ もっ て ちょるて
너에겐 얘기 못 해 절대로
君には話せない 絶対に

 

さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난 oh nanananana
少しときめいたの私は oh nanananana


さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난 oh nanananana
少しときめいたの私は oh nanananana


くろる いる おぷちまん さるちゃく そるれっそ なん
그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
そんな事ないけど少しときめいたの私は


nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop


くろる いる おぷちまん さるちゃく そるれっそ なん
그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
そんなことないけど少しときめいたの私は

 

 


よじゅむ な のむ うぇろうぉ じょむ いさんへじん ごっ がった
요즘 나 너무 외로워 좀 이상해진 것 같아
最近私はすごく寂しいの 少しおかしくなったみたい


のるる ぼみょんそ しむじゃんい てぃん ごん
너를 보면서 심장이 뛴 건
君を見て心臓が跳ねたのは


back it up pack it up


びきょ そ いっそ
비켜 서 있어
どいて


どぅぐんごりょっとん げ むんじぇや
두근거렸던 게 문제야
ドキドキしていたのが問題なの


あにゃ くげ でちぇ うぇ じぇや
아냐 그게 대체 왜 죄야
違う それがどうして罪なの


そぬる のむん ごや  れいど
선을 넘은 거야 fz 레이더
線を越えるの fz radar


おるらっねりらっ よぎん
오르락내리락 여긴 friend zone
上がったり下がったり ここはfriend zone

 

 


むいんどえ おぬ なる とろじん ごや
무인도에 어느 날 떨어진 거야

無人島にある日落ちたの


どぅるまん なむけ どぇったみょん のん おっとる ごっ がった
둘만 남게 됐다면 넌 어떨 것 같아

二人だけ残ったら君はどうするかな

 

せんがんまん へど むそぷた おるぐるる ちぷりょっちまん
생각만 해도 무섭다 얼굴을 찌푸렸지만

考えただけでも怖い 顔を顰めるけれど


のえげん いぇぎ もっ て ちょるてろ
너에겐 얘기 못 해 절대로

君には絶対話せない

 


さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난 oh nanananana
少しときめいたの私は oh nanananana


さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난 oh nanananana
少しときめいたの私は oh nanananana


くろる いる おぷちまん さるちゃく そるれっそ なん
그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
そんな事ないけど少しときめいたの私は

 

 


I have to go to the bed by night


じょるみ おぬん ごるっか  ぴりょはじ あんち あま
졸음이 오는 걸까 time 필요하지 않지 아마
眠気が来るのか time 必要ない 多分


もりっどぐん いみ じるむぎりじゃな
머릿속은 이미 지름길이잖아
頭の中は既に近道でしょ


にが うぉなんだみょん ねが てぃろ どぅ かん
네가 원한다면 내가 뒤로 두 칸
君が求めるなら私が後ろに2マス


Did you wanna twin spot nop

はん かん
한 칸
1マス


ゆがみん ちょく はじ ま そるれぬん ご まっちゃな
유감인 척 하지 마 설레는 거 맞잖아
残念なフリしないで ときめくのは合ってるでしょ

 


くぇな ほんらんすろうぉ いろぬん など
꽤나 혼란스러워 이러는 나도
すごく混乱する こうしては私も


ぬぐぼだ と いろる てん のるる ちゃじゃがっちまん
누구보다 더 이럴 땐 너를 찾아갔지만
誰よりもそんな時は君に会いに行ったけれど


い こみんまんくむん ねげ まらる す おぷそ
이 고민만큼은 네게 말할 수 없어
この悩みだけは君に言えない


おんじぇぶとんが のる ぼみょん
언제부턴가 널 보면
いつからか君を見ると


さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난
少しときめいたの私は

 

 


さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난 oh nanananana
少しときめいたの私は oh nanananana


さるちゃく そるれっそ なん
살짝 설렜어 난 oh nanananana
少しときめいたの私は oh nanananana


くろる いる おぷちまん さるちゃく そるれっそ なん
그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
そんな事は無いけど 少しときめいたの私は

 


nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop


くろる いる おぷちまん さるちゃく そるれっそ なん
그럴 일 없지만 살짝 설렜어 난
そんな事は無いけど少しときめいたの私は


nonstop nonstop nonstop nonstop nonstop


のん ある り おぷちまん さるちゃく そるれっそ なん
넌 알 리 없지만 살짝 설렜어 난
君は知らないかも知れないけど少しときめいたの私は