kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

눈 맞추고, 손 맞대고(Eyes locked, hands locked)/Red Velvet

スポンサードリンク

눈 맞추고, 손 맞대고(Eyes locked, hands locked)/Red Velvet

 

https://youtu.be/lemL6qoEPFU


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて

 

 


ちょぐむ おせっかげ まじはぬん あちみ
조금 어색하게 맞이하는 아침이
少しぎこちなく迎えた朝が


くれど なっぷじぬん あんけ
그래도 나쁘지는 않게
それでも悪くは無いように


くろっけ ぼいね
그렇게 보이네
そう見える


Could you begin our strange love?


のまん なるる うぉなんだみょん
너만 나를 원한다면
君だけ私を求めるのなら


おんじぇどぅんじ たるこまげ あちむる
언제든지 달콤하게 아침을
いつだって甘く朝を


はむけへ
함께해 Oh yeah
一緒にしよう Oh yeah

 

 

 


うりえ まうむ まうむ たうる って
우리의 마음 마음 닿을 때
私たちの心が届く時


のぬん むすん せんがっけ
너는 무슨 생각에
君はどんな考えに


ぱじょぼりょっそ
빠져버렸어? Uh uh
嵌ってしまったの? Uh uh


ぱじょぼりょっそ
빠져버렸어? Yeah
嵌ってしまったの? Yeah


うりえ まうむ まうむ たうる って
우리의 마음 마음 닿을 때
私たちの心が届く時


のぬん むすん せんがげ
너는 무슨 생각에
君はどんな考えに


ぱじょぼりょっそ
빠져버렸어? Uh uh
嵌ってしまったの? Uh uh


ぱじょぼりょっそ
빠져버렸어? Yeah
嵌ってしまったの? Yeah

 

 

 


なるる あんこ しぷたみょん
나를 안고 싶다면
私を抱きしめたいなら


ねげ まれじょ
내게 말해줘
私に話して


なえ むね どぅろおりょみょん
나의 문에 들어오려면
私のドアに入ってくるなら


ねげ うそじょ
내게 웃어줘
私に笑ってみせて


そんばだぐる まっでご
손바닥을 맞대고
掌を合わせて


しむじゃんい とじる じょんどろ
심장이 터질 정도로
心臓が弾けるほどに


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて

 

 

 

 

びょるちょろむ びんなぬん うり どぅるん おっちょみょん
별처럼 빛나는 우리 둘은 어쩌면
星のように輝く私たち二人はもしかしたら


みょっ ぼにご しちご ぬっきご
몇 번이고 스치고 느끼고
何回も掠めて感じて


じなちょんな ぼぁ
지나쳤나 봐
通り過ぎた’みたい


Could you begin our strange love?


じぎょうる じょんどろ なる
지겨울 정도로 날
飽きるほどに私を


おるまんじょじょ まんじょじょ
어루만져줘 만져줘
撫でてほしい


まんじょじょ
만져줘 Yeah
撫でてほしい Yeah

 

 

 

 

まうむ まうむ たうるって
마음 마음 닿을 때
心と心が触れる時


のぬん むすん せんがげ
너는 무슨 생각에
君はどんな考えに


ぱじょぼりょそ
빠져버렸어? Uh uh
嵌ってしまったの? Uh uh


ぱじょぼりょっそ
嵌ってしまったの? Yeah
考え込んだの? Yeah


うりえ まうむ まうむ たうる って
우리의 마음 마음 닿을 때
私たちの心と心が触れる時


のぬん むすん せんがげ
너는 무슨 생각에
君はどんな考えに


ぱじょぼりょっそ
빠져버렸어? Uh uh
嵌ってしまったの? Uh uh


ぱじょぼりょっそ
빠져버렸어? Yeah
嵌ってしまったの? Yeah

 

 

 


なるる あんこ しぷたみょん
나를 안고 싶다면
私を抱きしめたいのなら


ねげ まれじょ
내게 말해줘
私に話して


なえ むね どぅろおりょみょん
나의 문에 들어오려면
私のドアに入りたいのなら


ねげ うそじょ
내게 웃어줘
私に笑って見せて


そんばだくる まっでご
손바닥을 맞대고
掌を合わせて


しむじゃんい とじる じょんどろ
심장이 터질 정도로
心臓が弾けそうなほど


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて

 

 

 

 

おっとん だのどぅるど
어떤 단어들도
どんな単語たちも


うりる ぴょひょん もっ たじ
우릴 표현 못 하지
私たちを表現できない


ねが あぬん うじゅど
내가 아는 우주도
私が知っている宇宙も


うりるる ちゅっぽっけ
우리를 축복해
私たちを祝福する

 

 

 


うり あね   うる まんどぅろ
우리 안의 Circle을 만들어
私たちの中の Circle を作る


めいるめいる くろっけ どるだが
매일매일 그렇게 돌다가
毎日そうやって回って


むるどぅろ
물들어
染まる


のわ ねが のわ ねが
(너와 내가 너와 내가)
(君と私が 君と私が)


のわ ねが のわ ねが
(너와 내가 너와 내가)
(君と私が 君と私が)

 

 

 


たるこまん ぬん こ いぷするろ
달콤한 눈 코 입술로
甘い目、鼻、唇へ


うりえ まうむ まうむ
우리의 마음 마음
私たちの心と心


まうむ まうむ
마음 마음
心と心


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて

 

 

 


なるる あんこ しぷたみょん
나를 안고 싶다면
私を抱きしめたいなら


ねげ まれじょ
내게 말해줘
私に話して


なえ むね どぅろおりょみょん
나의 문에 들어오려면
私のドアに入って来たいなら


ねげ うそじょ
내게 웃어줘
私に笑って見せて


そんばだぐる まっでご
손바닥을 맞대고
掌を合わせて


しむじゃんい とじる じょんどろ
심장이 터질 정도로
心臓が弾けるほどに


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
 目を合わせて、手を合わせて

 

 

 


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて


ぬん まっちゅご そん まっでご
눈 맞추고, 손 맞대고
目を合わせて、手を合わせて