kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Cleansing cream/BROWN EYED GIRLS

スポンサードリンク

클렌징크림/브라운 아이드 걸스 -

クレンジングクリーム/Brown eyed girls

 


BrownEyedGirls(브라운아이드걸스) _ Cleansing Cream(클렌징크림) MV


음악중심 - Brown Eyed Girls - Cleansing Cream 브라운 아이드 걸스 - 클렌징 크림 Music Core

 

あぱ あぱ たちょぼりん まみ まに まに
아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이 많이
痛い、痛い 傷ついてしまった心がとても 

 

oh my honey, honey, baby 

 

おっとけ へや はじょ
어떻게 해야 하죠
どうしたらいいの

 

 

 

おんじょんいる みちん どぅし のるご わそん じとぅん ふぁじゃんうる ちうじょ
온종일 미친 듯이 놀고 와선 짙은 화장을 지우죠
一日中狂ったように遊んで来て濃い化粧を落とすの

 

いろんだご た いじょじるかよ
이런다고 다 잊혀질까요
こんなことで全て忘れるのかな

 

ちゃむ もんなげど ばんちゅむ じうぉじょ ぼりん どぅ ぼれ
참 못나게도 반쯤 지워져 버린 두 볼에
愚かにも半分くらい 落ちてしまった両頬に

 

ばんちゅむ じうぉじょ ぼりん ね いぷする うぃえ
반쯤 지워져 버린 내 입술 위에 
半分くらい落ちてしまった私の唇の上に

 

ふるりん ぬんむり くるれんじんくりめ のがよ
흘린 눈물이 클렌징크림에 녹아요
流れる涙がクレンジングクリームに溶ける

 

 

 

ちょんまる うぇよ うぇよ うぇじょ おんに
정말 왜요, 왜요, 왜죠 언니 
本当にどうして どうして どうしてなの お姉ちゃん

 

い かまん ばみ せどろく
이 까만 밤이 새도록
この黒い夜が進む程

 

く にょそく はな じうぉねじ もったご
그 녀석 하나 지워내지 못하고
あいつ一人消せなくて

 

うぇよ うぇよ うぇじょ おんに
왜요, 왜요, 왜죠 언니 
どうして、どうして、どうしてなの お姉ちゃん

 

ね こむけ ぽんじん ぬんむるろ
내 검게 번진 눈물로
私の黒く滲んだ涙で

 

もんね いじょったみょ うぎょでぬん まる いじぇん
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye, bye
何もかも忘れたと意地をはった言葉 もう bye bye

 

 

 

な おっとかじょ おんに いじぇん ちゃむどぅるご しっぷんで
나 어떡하죠, 언니 이젠 잠들고 싶은데
私どうしよう お姉ちゃん もう眠りたいのに

 

ね まむん じゃっく く にょそかんて たるりょがねよ
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요
私の心は何度もあいつに走っていくの

 

おっとかじょ おんに な いでろん あん どぇる ごんまん がった
어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아
どうしよう お姉ちゃん 私このままじゃダメみたい

 

ぶたっけ たく はんじゃんまん なわ ましょじゅるれよ
부탁해, 딱 한잔만 나와 마셔줄래요 
お願い、一杯だけ私と飲んでくれる?

 

ぶたっけ おんに
부탁해 언니
お願い お姉ちゃん

 

 

Have you ever been in love?
Have you ever really loved?

 

さらん なむどぅるん のむ しゅしうぉ
사랑, 남들은 너무 쉬워
愛、他の人はとても簡単

 

はじまん ねげん ちうぉじじ あんぬん むんしんがった
하지만 내겐 지워지지 않는 문신 같아, 
だけど私には消せない分身のよう

 

っと じゃぬる びうぉ
또 잔을 비워
また杯を空けて

 


おぬる なわ ちょんまる さぐぃじゃどん もっちん なむじゃど いっそっちょ
오늘은 나와 정말 사귀자던 멋진 남자도 있었죠 
今日は私と本当に付き合おうと言った素敵な男もいた

 

くんで じゃっく く にょそぎ ぼよ
근데 자꾸 그 녀석이 보여
なのに何度もあいつが見える

 

もんなげど く じゃりる てぃちょ なわっちょ
못나게도 그 자릴 뛰쳐 나왔죠 
愚かにもその場を走り去ったの

 

ちょんまる もんなげど おっちょる すおぷそちょ
정말 못나게도 어쩔 수 없었죠
本当に愚かにもどうすることもできなかった

 

いぇっぷんふぁじゃんい むすん そよん いんなよ
예쁜 화장이 무슨 소용 있나요
綺麗な化粧に何の意味があるの

 

 

 

ちょんまる うぇよ うぇよ うぇじょ おんに
정말 왜요, 왜요, 왜죠 언니
本当にどうして、どうして、どうしてなの お姉ちゃん

 

くろん にょそく たうぃ はなるる よて いっち もったご
(그런 녀석 따위 하나를 여태 잊지 못했고 
(そんなヤツ一人くらい今まで忘れられずに

 

むしまん きおく ちょぴょね もどぅ ちうぉ
무심한 기억 저편에 모두 지워
無関心な記憶はあっちに全て消して

 

く あいぬん いみ なるる いっちん ごっ がったご
그 아이는 이미 나를 잊은 것 같다고)
その子はもう私を忘れたみたいだと)

 

うぇよ うぇよ うぇじょ おんに
왜요, 왜요, 왜죠 언니 
どうして、どうして、どうしてなのお姉ちゃん

 

ね こむけ ぽんじん ぬんむるろ
내 검게 번진 눈물로 
私の黒く滲んだ涙で

 

もんね いじょったみょ うぎょでぬん まる いじぇん
못내 잊었다며 우겨대는 말 이젠 bye, bye
すっかり忘れたと意地をはった言葉 もう bye bye

 

 

 

うぇよ うぇよ うぇよ
왜요, 왜요, 왜요
どうして、どうして、どうして

 

おっとかじょ おんに いじぇん ちゃむどぅるご しぷんで
어떡하죠, 언니 이젠 잠들고 싶은데
どうしよう、お姉ちゃん もう眠りたいのに

 

ね まむん じゃっく く にょそかんて たるりょがねよ
내 맘은 자꾸 그 녀석한테 달려가네요
私の心は何度もあいつに駆けていくの

 

おちょじょ おんに な いでろん あん どぇる ごんまん がった
어쩌죠, 언니 나 이대론 안 될 것만 같아 
どうしよう お姉ちゃん 私このままだとダメみたい

 

ぶたっけ たく はんじゃんまん なわ ましょじゅるれよ
부탁해, 딱 한잔만 나와 마셔줄래요
お願い、一杯だけ私と飲んでくれる

 

ぶたっけ おんに なはご ぱてぃるる へよ
부탁해 언니 나하고 파티를 해요 
お願い、お姉ちゃん 私とパーティをしよう

 

あじく なん ね ふぁじゃんうる ちょうぎん しろ
아직 난 내 화장을 지우긴 싫어 
まだ私は、私の化粧を落とすのが嫌なの

 

ぶたっけ おんに
부탁해, 언니
お願い、お姉ちゃん

 

あぱ あぱ たちょぼりん まみ まに まに
아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이, 많이
痛い 痛い 傷ついてしまった心がとても

 

oh my honey, honey, baby 

 

おっとっけ へや はじょ
어떻게 해야 하죠
どうしたらいいの

 

あぱ あぱ たちょぼりん まみ まに まに
아파, 아파 다쳐버린 맘이 많이, 많이
痛い 痛い 傷ついてしまった心がとても

 

oh my honey, honey, baby 

 

おっとっけ へや はじょ
어떻게 해야 하죠
どうしたらいいの