kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

고운 그대는 시들지 앉으리(Amaranth)/첸(CHEN)

スポンサードリンク

고운 그대는 시들지 앉으리(Amaranth)/첸(CHEN)

(綺麗な君は枯れない) 


CHEN (첸) - Amaranth (Color Coded Lyrics Han/Rom/Eng/가사)

 


どぅり こにるどん こりえ のうる じとじょがみょん
둘이 거닐던 거리에 노을 짙어져가면
二人が歩き回っていた街に 夕焼けが濃くなっていったら


ちゃむし ね どぅ ぬね たまそ くでる きおっけよ
잠시 내 두 눈에 담아서 그댈 기억해요
少し僕の両目に込めて 君を思い出す

 

 


ぬに ねりどん こりえ くで となぼねご
눈이 내리던 거리에 그대 떠나보내고
雪が降っていた街に 君を送り出して


ちゃぐん ふんじょくどぅるまん なまそ なるる うるげ へよ
작은 흔적들만 남아서 나를 울게 해요
小さな痕跡だけが残って僕を泣かせる

 


こうん どぅ ぬね めっちん いするばんうるる
고운 두 눈에 맺힌 이슬방울을
綺麗な両目に滲んだ滴を


おじぇ たおん くるむ じょがげ たまそ
어제 따온 구름 조각에 담아서
昨日採ってきた雲の欠片に入れて


くで まうみ ほくし まるらがる てみょん
그대 마음이 혹시 말라갈 때면
君の心がもし渇く時は


こっ ちゃそ たし じょくしょじゅるけよ
꼭 짜서 다시 적셔줄게요
必ず絞ってまた濡らしてあげるよ

 


ぬに さいぬん けじょり たし どらおんだみょん
눈이 쌓이는 계절이 다시 돌아온다면
雪が積もる季節がまたやってきたら


まに ひむぎょうぉっとん くなり なるる うるげ へよ
많이 힘겨웠던 그날이 나를 울게 해요
とても苦しかったあの日が僕を泣かせる

 


くでん おでぃ いんなよ
그댄 어디 있나요
君はどこにいるの


くでん おでぃ いんなよ
그댄 어디 있나요
君はどこにいるの


くでえ じちん まむる こっ あなじゅりょ へよ
그대의 지친 맘을 꼭 안아주려 해요
君の疲れた心をぎゅっと抱きしめようとする

 

 

こうん どぅ ぬね めっちん いするばんうるる
고운 두 눈에 맺힌 이슬방울을
綺麗な両目に滲んだ滴を


おじぇ たおん くる じょがげ たまそ
어제 따온 구름 조각에 담아서
昨日採ってきた雲の欠片に入れて


くで まうみ ほくし まるらがる てみょん
그대 마음이 혹시 말라갈 때면
君の心がもし渇いた時は


こっ ちゃそ たし じょくしょじゅるけよ
꼭 짜서 다시 적셔줄게요
必ず絞ってまた濡らしてあげるよ

 


くで まうみ ほくし まるらがる てみょん
그대 마음이 혹시 말라갈 때면
君の心がもし渇いたときは


こっ ねが たし じょくしょじゅるけよ
꼭 내가 다시 적셔줄게요
必ず僕がまた濡らしてあげるよ