kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

찾아가세요(Lost N Found)/Lovelyz

スポンサードリンク

찾아가세요(Lost N Found)/Lovelyz

 

 


러블리즈(Lovelyz) “찾아가세요” Official MV


뮤직뱅크 Music Bank - 찾아가세요(Lost N Found) - 러블리즈(Lovelyz).20181130

 

 

にが ちょあ しゅぃぷけ まれど
네가 좋아 쉽게 말해도
君が好きだって簡単に言っても


ちぐむ ね まむじょちゃ かびょぷたん ごん あにや
지금 내 맘조차 가볍단 건 아니야
今の私の気持ちが軽いってことじゃないの


もるる こや ね まれ だらっとん
모를 거야 내 말에 달았던
知らないはず、私の言葉に掛かっていた


こりぴょえ くぎわ じょっきょじん いるむ
꼬리표의 크기와 적혀진 이름
札の大きさと書かれた名前

 


いぇっぷげ ぬるろ すん ぐるしぬん
예쁘게 눌러 쓴 글씨는
綺麗に書き込んだ文字は


ちんぐ いさんうる ぶんみょひ まらじゃな
친구 이상을 분명히 말하잖아
友達以上とハッキリと伝えてる

 

 


なる ちゃじゃが おぬるん かどぅく さいん こべくどぅるる
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을
私の所に来て今日は一杯に積もった告白を


どとん たっちる あなそ ちょらはん なえ じんしむる
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을
全然届かなくて虚しい私の本心を


なる ちゃじゃが とく くてそ さむきん まるどぅるる
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을
私の所に来て 喉元で飲み込んだ言葉たちを


いちゅつ はみょん ある てんで はやっけ もるぬん ごや
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야
そろそろわかるはずなのに、全然知らないの

 

 


しるん まりゃ ちょぐむ いさんへ
실은 말야 조금 이상해
本当はね、少しおかしいの


くろん ぬんち おぷすむ まじょ なぬん ちょあへ
그런 눈치 없음 마저 나는 좋아해
そんな鈍さまでも私は好きなの


びょる とっ おぷし なる ぼみょ こんねっとん
별 뜻 없이 날 보며 건넸던
特に意味もなく私を見て掛けた


たじょんへっとん もくそり くごん ね いるむ
다정했던 목소리 그건 내 이름
優しかった声、それは私の名前

 


こむこみ しんぎょん すん まるしぬん
꼼꼼히 신경 쓴 말씨는
几帳面に書いた文字は


ちんぐぼだぬん まぬん ごる まれっちゃな
친구보다는 많은 걸 말했잖아
友達よりも多くを物語ってる

 


なる ちゃじゃが おぬるん かどぅく さいん こべくどぅるる
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을
私の所に来て今日は一杯に積もった告白を


どとん たっちる あなそ ちょらはん なえ じんしむる
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을
全く届かなくて虚しい私の本心を


なる ちゃじゃが とっ くてそ さむきん まるどぅるる
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을
私の所に来て 喉元で飲み込んだ言葉たちを


いちゅむ はみょん ある てんで はやっけ もるぬん のや
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야
そろそろわかるはずなのに全く知らないの

 

 


く とはん さらんいげっちょ ばらまん ぼだ くちんだ へど
그 또한 사랑이겠죠 바라만 보다 그친다 해도
それもまた愛でしょう 見つめるだけで終わりだとしても


(Maybe not, Maybe not)


く とはん さらんいげっちょ ねが くろっけ ぶるる てに
그 또한 사랑이겠죠 내가 그렇게 부를 테니
それもまた愛でしょう 私がそう呼ぶから


くれど くごん くでろ するぽ
그래도 그건 그대로 슬퍼
それでもそれは寂しい


いでろ のる ぼねる すん おぷそ
이대로 널 보낼 순 없어
このまま君を手放せない

 

 

のる ちょあへ かびょぷけ とぅく はな とんじご
널 좋아해 가볍게 툭 하니 던지고
君を好きだって軽く投げて


じゃんなん そげ たまそ みょっ ぼぬる どぅるりょ まらご
장난 속에 담아서 몇 번을 돌려 말하고
冗談の中に込めて、何回か言い返そうと


のる さらんへ ぽじゃんへどぅん くって くでろ
널 사랑해 포장해둔 그때 그대로
君を愛してる 包んだその時のままで


じゅいん おぷし なるがそ もんじまん さよがじゃな
주인 없이 낡아서 먼지만 쌓여가잖아
持ち主が居らず古くなって埃だけが積もっていく

 

 


なる ちゃじゃが おぬるん かどぅく さいん こべくどぅるる
날 찾아가 오늘은 가득 쌓인 고백들을
私の所に来て 今日は一杯に積もった告白を


どとん たっちる あなそ ちょらはん なえ じんしむる
도통 닿질 않아서 초라한 나의 진심을
全く届いてなくて虚しい私の本心を


なる ちゃじゃが とっ くてそ さむきん まるどぅるる 
날 찾아가 턱 끝에서 삼킨 말들을
私の所に来て 喉元で飲み込んだ言葉たち


いちゅむ はみょん ある てんで はやっけ もるぬん のや
이쯤 하면 알 텐데 하얗게 모르는 너야
そろそろわかるはずなのに全く知らないの