kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

소년미(少年美)/PRODUCE X 101

スポンサードリンク

소년미(少年美)/PRODUCE X 101

 

[ENG sub] PRODUCE X 101 [단독/최종회] 소년미(少年美) 최종 데뷔 평가 무대 190719 EP.12 - YouTube


おりだご のるりじ まらよ
어리다고 놀리지 말아요
幼いと揶揄わないで


いぇさんち もったん ぽいんとぅえそえ めるろ
예상치 못한 포인트에서의 멜로
予想出来ないポイントでのメロ


あむごっど なぬん く むおっど
아무것도 나는 그 무엇도
何も僕は その何も


もるぬん ちょく いみ ぱじょどぅるご いっちょ
모르는 척 이미 빠져들고 있죠 예
知らないふり 既に夢中になっているんだ yeah

 

 


せんがっぐぁぬん だるり
생각과는 달리
思っているよりも


くり おりすっかじまぬん あなよ な
그리 어리숙하지만은 않아요 나
そんなに愚かではないよ 僕は


ねげ きぷけ と ぱじょどぅぬん すんがん
내게 깊게 더 빠져드는 순간
僕に深く嵌まり込む瞬間


ぼるっそ いみ のぬん ぬっきご いっそ
벌써 이미 너도 느끼고 있어
既に君も感じている

 

 

you got that something say to me


のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


すんすはん なえ
순수한 나의

純粋な僕の


deep brown eyes


のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


こぶ はる す おんぬん どぅったん
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒めないような innocence


まるろぬん そるみょんはる す おんぬん いっくるり
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉では説明できない導き


あるだがど もるぬん まうむ
알다가도 모르는 마음
知っていてもわからない気持ち


おどぅみ ごっちん たうむ
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れたら


I will break you down give it to me baby

 

 

 

wait a minute wait a minute


ばんじょね のれるる
반전의 노래를
反転の歌を


けそっけそ ぶるご いっそ
계속해서 부르고 있어
ずっと歌っている


keep it up keep it up keep it up
I just wanna tell you


さらんいらご ぶるりうぬん じゃっぷむ
사랑이라고 불리우는 작품
愛と呼ばれる作品


うり どぅり まんどぅろがぬん
우리 둘이 만들어가는 well-made
僕ら2人が作っていく well-made

 


せんがくぐぁぬん だるり
생각과는 달리
思っているよりも


くり おりそっかじまぬん あなよ な
그리 어리숙하지만은 않아요 나
そんなに愚かじゃないよ 僕は


ねげ きぷけ と ぱじょどぅぬん すんがん
내게 깊게 더 빠져드는 순간
僕に深く嵌まり込む瞬間


ぼるっそ いみ のど ぬっきご いっそ
벌써 이미 너도 느끼고 있어
既に君も感じている

 

 

 

you got that something say to me


のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


すんすはん なえ
순수한 나의
純粋な僕の


deep brown eyes


のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


こぶ はる す おんぬん どぅったん
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒めないような innocence


まるろぬん そるみょんはる す おんぬん いくるり
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉では説明できない導き


あるだがど もるぬん まうむ
알다가도 모르는 마음
知っていてもわからない気持ち


おどぅみ ごっちん たうむ
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れたら


I will break you down give it to me baby

 

 

 

Don't you cry will you smile

 

おんじぇな ぴょんせん のる じきょじゅるけ

언제나 평생 널 지켜줄게
いつも 一生君も守る


I pray for love
for love (for love)
true love (true love)


どぅりょうぉまるご ね そぬる ちゃばじょ
두려워말고 내 손을 잡아줘
怖がらないで 僕の手を握って


もほへ く まむる ねげ
모호해 그 맘을 내게
曖昧なその心を僕に


よろじゅるってかじ だるりょがるけ
열어줄때까지 달려갈게
開いてくれるまで走っていく


hold up

 

 

 

のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


じょむじょむ じとじょまん がぬん ぬんびっ
점점 짙어져만 가는 눈빛
少しずつ濃くなっていく眼差し


うり どぅろ まんどぅろ がぬん
우리 둘이 만들어 가는 groove it
僕ら2人が作っていく groove it


かむん ぬん てぃえ すむぎょじん むぬる よろじょ ねげ
감은 눈 뒤에 숨겨진 문을 열어줘 내게
閉じた目の後ろに隠された扉を開けて 僕に


じょむ と かっかい かるけ
좀 더 가까이 갈게
もう少し近くね

 

 


you got that something say to me


のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


そにょんみえ ぱじょ
(소년미에 빠져)
(少年美にハマって)


すんすはん なえ
순수한 나의
純粋な僕の


deep brown eyes(deep brown eyes)


のん なえ そにょんみえ ぱじょ
넌 나의 소년미에 빠져
君は僕の少年美にハマって


ねげろ と かっかい わ
(내게로 더 가까이 와)
(僕の方へもっと近づいて)


こぶ はる す おんぬん どぅったん
거부 할 수 없는 듯한 innocence
拒めないような innocence


まるろぬん そるみょんはる す おんぬん いくるり
말로는 설명할 수 없는 이끌림
言葉では説明できない導き


くるり
(이끌림)

(導き)


あるだがど もるぬん まうむ
알다가도 모르는 마음
知っていてもわからない気持ち


おどぅみ ごっちん たうむ
어둠이 걷힌 다음
暗闇が晴れたら


I will break you down give it to me baby