kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

24/7 EXO

スポンサードリンク

24/7 EXO


EXO - '24/7' Lyrics Color Coded [HAN/ROM/ENG]

 

 

  くろっけ のる ぼねご おん ぱむ
Bye 그렇게 널 보내고 온 밤
Bye そうやって君を見送ってきた夜


よくし(ばむ せ てぃちょぎね)
역시 (밤 새 뒤척이네)
やっぱり(夜通し寝返りを打つ)


ちょうむ ねが いさんはん のみんじ せんがっけ
처음 내가 이상한 놈인지 생각해
初めは僕がおかしい奴なんだと思ってた


うぇ なん(なっそん きぶにんで)
왜 난 (낯선 기분인데)
どうして僕は(慣れない気分なのに)

 

 


すおぷし ほんじゃよっとん なる
수없이 혼자였던 날
たくさんの一人だった日


いくすけっとん く こんぎ た
익숙했던 그 공기 다
慣れていたあの空気全てが


はんすんがん ふっ みろね どぅろわ
한순간 훅 밀어내 들어와
一瞬でぐっと押し出して入ってくる


ね ちゃぐんばん ちゃじはん のらん じょんぐ びっ がった
내 작은방 차지한 노란 전구 빛 같아
僕の小さな部屋にある黄色い電球の明かりのようだ


なる どっぴどん の
날 덥히던 너
僕を暑くさせた君

 

 

 


I think about it 24/7


みあね ぼねど じょなぬん おじ あんね
‘미안해’ 보내도 전화는 오지 않네
’ごめん’ 送っても電話は来ないね


I think about it 24/7


ごんほはん きぶぬる とるちょねる す おんね
공허한 기분을 떨쳐낼 수 없네
空虚な気分を振り払えない


きな ぎん はる
기나 긴 하루
とても長い一日


くむくぉ
꿈꿔 next to you
夢見る next to you


に せんがくぷにん
네 생각뿐인 24/7
君を考えるだけの24/7


そぐん た みちょが ちょぐむしく ちゅごが
속은 타 미쳐가 조금씩 죽어가
体の中は燃えておかしくなっていく 少しずつ死んでいく

 

 


のん ね もりっそく ばっきょいっこ
넌 내 머릿속 박혀있고
君は僕の頭の中に刺さっていて


に まめん(おるみ ばきょっち)
네 맘엔 (얼음이 박혔지)
君の心には(氷が刺さってるだろう)


きん なる どんあん むすん せんがけっするか
긴 날 동안 무슨 생각했을까
長い日の間何を考えただろうか


いじぇん(ねが あぷる しがん)
이젠 (내가 아플 시간)
今は(僕が苦しむ時間)

 

 

うぇ ほんじゃよど もるちょんはん
왜 혼자여도 멀쩡한
どうして一人でも何ともない


あしゅぃうる け おぷたん まる
아쉬울 게 없단 말
後悔してないという言葉


ちゃがぷたご ぬる ちゃんそり どぅっちゃな
차갑다고 늘 잔소리 듣잖아
冷たいといつも小言を聞いてた


むぉが くり ちゃるなそ
뭐가 그리 잘나서 yeah
何がそんなに良くて yeah


じょむ びょるろいん ごる あにか こちじゃ せんがっけ
좀 별로인 걸 아니깐 고치자 생각해
あんまり良くないっての知ってるから直そうと思う


たんすに ねげ ちゃる もったぬん ごっぷにんで
단순히 네게 잘 못하는 것뿐인데
単純に君に良くしてあげなかっただけなのに


なん ちゃがうん げ あにゃ
난 차가운 게 아냐
僕は冷たいんじゃない


くにゃん まに なっぱっそ
그냥 많이 나빴어
ただすごく悪かった

 

 

 

I think about it 24/7


みあね ぼねど じょなぬん おじ あんね
‘미안해’ 보내도 전화는 오지 않네
’ごめん’ 送っても電話は来ないね


I think about it 24/7


ごんほはん きぶぬる とるちょねる す おんね
공허한 기분을 떨쳐낼 수 없네
空虚な気分を振り払えない


きな ぎん はる
기나 긴 하루
とても長い一日


くむくぉ
꿈꿔 next to you
夢見る next to you


に せんがっぷにん
네 생각뿐인 24/7
君を考えるだけの24/7


そぐん た みちょが ちょぐむしく ちゅごが
속은 타 미쳐가 조금씩 죽어가
体の中は燃えておかしくなる 少しずつ死んでいく

 

 


ぽね ぼいん
뻔해 보인 love movie scene
分かりきったように見えた love movie scene


うぇ くろん ごっどぅるふぉ うそじょんに
왜 그런 것들도 웃어줬니
どうしてそんなことも笑ってくれたの


ちょうむぐぁ だるり びょねぼりん
처음과 달리 변해버린
初めと違って変わってしまった


ね もすぶ おれど ちゃまじょっち
내 모습 오래도 참아줬지
僕の姿 長い時間堪えてくれてたね


なん あむごっど おぷそ
난 아무것도 없어
僕は何もない


ぬんむる いじぇや ふるろ
눈물 이제야 흘러
涙が今になって流れる


はるど あに はん しがんど
하루도 아니 한 시간도
一日も、いや一時間も


もっ きょんでぃげ ぼごぷんで
못 견디게 보고픈데
堪えられない 会いたいのに

 

 

 

I think about it 24/7


みあね ぼねど じょなぬん おじ あんね
‘미안해’ 보내도 전화는 오지 않네
‘ごめん’ 送っても電話は来ないね


I think about it 24/7


ごんほはん きぶぬる とるちょねる す おんね
공허한 기분을 떨쳐낼 수 없네
空虚な気分を振り払えない


きな ぎん はる
기나 긴 하루
とても長い一日


くむくぉ
꿈꿔 next to you
夢見る next to you


に せんがっぷにん
네 생각뿐인 24/7
君を考えるだけの24/7


そぐん た みちょが ちょぐむしく ちゅごが
속은 타 미쳐가 조금씩 죽어가
体の中は燃えておかしくなる 少しずつ死んでいく

 

24/7