kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

Puzzle/이달의 소녀(LOONA)(cheorry,jin seol)

スポンサードリンク

Puzzle/LOONA(cheorry,jin seol)

 


LOONA Choerry & JinSoul - Puzzle LYRICS [Color Coded Han/Rom/Eng] (LOOΠΔ/ 최리 & 진솔)

 

へが なるる とながる って
해가 나를 떠나갈 때
太陽が私から離れる時


のらん ぴみる そげ ちゃむぎょ
너란 비밀 속에 잠겨
君という秘密の中へ隠して


ちょぐむしく きぽじん おどぅめ あむど ぷるじ もってっとん
조금씩 깊어진 어둠에 아무도 풀지 못했던
少しずつ深くなる暗闇に誰も解けなかった


ぴみれ むに よるりょおみょん のわ はむけ ぽじどん びっ
비밀의 문이 열려오면 너와 함께 퍼지던 빛
秘密のドアが開かれたら君と一緒に広がった光


     あも がっとぅん のる ぷるごまん しぽじょ
(Yup) 247 암호 같은 널 풀고만 싶어져
(Yup) 247暗号のような君を 解きたくなる


ちょがくちょろむ ふとじょそ ひみへ ぼよ
조각처럼 흩어져서 희미해 보여
ピースのようにバラバラになって曖昧に見える


いる ぶん いる ちょ (しがんど) あっかうぉ(あっかうぉ)
일 분 일 초 (시간도) 아까워 (아까워)
一分一秒(時間も)惜しい(惜しい)


のっちる す おんぬん に めりょげ
놓칠 수 없는 네 매력에
逃せない君の魅力に


とながん しがん さいろ めぼん のん すちょ
떠나간 시간 사이로 매번 넌 스쳐
去っていった時間の間に毎回君は掠める


おっかるりん とぅむせるる まっちょが ぼるっか
엇갈린 틈새를 맞춰가 볼까 Yeah
行き違った隙間を合わせて行こうか Yeah

 

 

ぷるりじ あなっとん
풀리지 않았던 Puzzle Puzzle
解けてなかった Puzzle Puzzle 


はなぶと よるっかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


ある すが おんぬん
알 수가 없는 Trouble Trouble
わからない Trouble Trouble 


しじゃくぷと ちぐむかじ
(시작부터 지금까지)
(始まりから今まで)


くんなじ あんぬん みろ そげ
끝나지 않는 미로 속에
終わらない迷路の中で


はなぶと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


のるる た ちゃっこ しぽ
너를 다 찾고 싶어
君を全部見つけたいの


のえ ぐぁなん じょんぶるる
(너에 관한 전부를)
(君に関する全部を)

 


ねが と たががるすろく のん じょよんひ ふんじょぐる くむちゅご
내가 더 다가갈수록 넌 조용히 흔적을 감추고
私がもっと近づくほど君は静かに痕跡を隠して


よんうぉに ある す おぷする どぅったん ちるむんどぅり こじょまん が
영원히 알 수 없을 듯한 질문들이 커져만 가
永遠にわからないような質問が大きくなっていく


    あも がっとぅん の と ひんとぅるる じゅるれ
Yup 365 암호 같은 너 더 힌트를 줄래?
Yup 365 暗号のような君 もっとヒントを頂戴?


   まうむ そげ すむぎょどぅん ぴみるる
Hush 마음 속에 숨겨둔 비밀을
Hush 心の中に隠していた秘密を

 

 

はる いとぅる (しがに) ふるろが (ふるろが)
하루 이틀 (시간이) 흘러가 (흘러가)
一日二日(時間が)流れていく(流れていく)


ぽんじょまん がぬん に めりょげ
번져만 가는 네 매력에
広がっていくばかりの君の魅力に


ふとじん こんがん さいろ ちょぐむしく どぅろな
흩어진 공간 사이로 조금씩 드러나
乱れた空間の間で少しずつ明らかになって


と そんみょんへじん まむ どぅりょだ ぼるか
더 선명해진 맘 들여다 볼까?
もっと鮮明になった心を覗いてみようか

 

 

ぷるりじ あなっとん
풀리지 않았던 Puzzle Puzzle
解けなかった Puzzle Puzzle


はなぶと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


ある すが おんぬん
알 수가 없는 Trouble Trouble
わからない Trouble Trouble


しじゃくぷと ちぐむかじ
(시작부터 지금까지)
(初めから今まで)


くんなじ あんぬん みろ そげ
끝나지 않는 미로 속에
終わらない迷路の中で


はなぶと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


のるる た ちゃっこ しぽ
너를 다 찾고 싶어
君を探し出したい


のえ ぐぁなん じょんぶるる
(너에 관한 전부를)
(君に関する全部を)

 


So real So good


ぼそなる す おんぬん
벗어날 수 없는
抜け出せない


So real So good (You got me)


へおなる す おんぬん
헤어날 수 없는
抜け出せない


あるどぅっ まるどぅっ くんぐめじょ が
알듯 말듯 궁금해져 가
わかるようなわからないような気になっていく


こじょまん がぬん むるむぴょ
커져만 가는 물음표
大きくなっていくばかりのクエスチョンマーク


おでぃそぷと ぷろながや へ
어디서부터 풀어나가야 해?
どこから解いて行けばいい?


まち おんきん しるたれ がった
마치 엉킨 실타래 같아
まるでもつれた糸のよう


Can’t get better

 


1 step 2 step


あらがみょん あるすろく と
알아가면 알수록 더
知れば知るほど


1 step 2 step


たががみょん かるすろく と
다가가면 갈수록 더
近づけば近づくほど


1 step 2 step


あらがみょん あるすろく と(おりょうぉじょ)
알아가면 알수록 더 (어려워져)
知れば知るほど(難しくなる)


1 step 2 step


あらがみょん あるすろく と
알아가면 알수록 더
知れば知るほど


1 step 2 step


たががみょん かるすろく と
다가가면 갈수록 더
近づけば近づくほど


1 step 2 step


あらがみょん あるすろく と
알아가면 알수록 더
知れば知るほど

 

 

 

ぷるりじ あなっとん 
풀리지 않았던 Puzzle Puzzle
解けなかった Puzzle Puzzle


はなぷと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


まんじる す おんぬん
만질 수 없는 Bubble Bubble
触れられない Bubble Bubble


しじゃくぷと ちぐむかじ
(시작부터 지금까지)
(初めから今まで)


ちゃっぴじ あんぬん くむがっとぅん
잡히지 않는 꿈같은 Yeah
掴めない夢のような Yeah


はなぷと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


のるる た ちゃっこ しぽ
너를 다 찾고 싶어
君を探し出したいの


のえ ぐぁなん じょんぶるる
(너에 관한 전부를)
(君に関する全部を)

 

 


ぷるりじ あなっとん
풀리지 않았던 Puzzle Puzzle
解けなかった Puzzle Puzzle


はなぷと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


ある すが おんぬん
알 수가 없는 Trouble Trouble
わからない Trouble Trouble


しじゃくぷと ちぐむかじ
(시작부터 지금까지)
(初めから今まで)


くんなじ あんぬん みろ そげ
끝나지 않는 미로 속에
終わらない迷路の中で


はなぷと よるかじ
(하나부터 열까지)
(一から十まで)


のるる た ちゃっこ しぽ
너를 다 찾고 싶어
君を探し出したいの


のえ ぐぁなん じょんぶるる
(너에 관한 전부를)
(君に関する全部を)