kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

유리구두(Glass Shoes)/fromis_9

スポンサードリンク

유리구두(Glass Shoes)/fromis_9


fromis_9 (프로미스_9) - 유리구두 (Glass Shoes) MV


뮤직뱅크 Music Bank - 유리구두 - fromis_9 (Glass Shoes - fromis_9).20171215

 

 

びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


びんぐるびんぐる しげえ ばぬり
빙글빙글 시계의 바늘이 Toc Toc
ぐるぐる 時計の針が Toc Toc


びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


ねまむん
내 맘은 Up Up Up
私の気持ちはUp Up Up

 

 


そるれいむん かどぅっけど おりょうん ごん さしりゃ
설레임은 가득해도 어려운 건 사실이야
トキメキは一杯でも難しいのは事実だ


だるびっ あれ そそ そぬる ちゃばじゅる
달빛 아래 서서 손을 잡아줄
月明かりの下に立って手を握ってくれる


くろん さらむ ちゃんぬん いる ほくし いっするじ
그런 사람 찾는 일 / 혹시 있을지
そんな人を探すこと/ もしかしているのか


すまぬん びょるどぅる じゅんえ まりゃ
수많은 별들 중에 말야
たくさんの星たちの中でね

 


せんがっかぬん ちゃるらえ (ぬに ぼんちょく)
생각하는 찰나에 (눈이 번쩍)
考える刹那に(目がパチパチ)


のるる ぱるぎょね(いぶる とぅろまっちょ)
너를 발견해 (입을 틀어막죠)
君を発見して(口を塞いだの)


こじんまる もったげっそ
거짓말 못하겠어
嘘は付けない

 

 


なまね そじゅんはん まうむる もどぅ もどぅ もあそ
나만의 소중한 마음을 모두 모두 모아서
私だけの大切な気持ちを全部全部集めて


のえげ よんぎろ もどぅん ごる ぼよじゅご しぷちまん
너에게 용기로 모든 걸 보여주고 싶지만
君に勇気ですべてを見せてあげたいの


 しげばぬり よるどぅし ひゃんへ ぱるげ どちゃっかみょん
시계바늘이 열두시 향해 빠르게 도착하면
時計の針が12時に向かって急いで到着したら


ね まうむる なむぎごそ かるけ こっ ちゃじゃじょ
내 마음을 남기고서 갈게 꼭 찾아줘
私の気持ちを残していくから必ず探してね


うりえ みれえそ
우리의 미래에서
私たちの未来で

 

 


びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc

ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


びんぐるびんぐる しげえ ばぬり
빙글빙글 시계의 바늘이 Toc Toc
ぐるぐる 時計の針が Toc Toc


びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


ねまむん
내 맘은 Up Up Up
私の気持ちはUp Up Up

 


おりる って どんふぁちぇげそぬん
어릴 때 동화책에서는
小さい時 童話の本では


ゆりくどぅ はな なむぎご かどんで
유리구두 하나 남기고 가던데
ガラスの靴一つ残して行ったって

 

あむごっど なむぎじど あなど
아무것도 남기지도 않아도
何も残していなくても


あらぼぁ じゅる さらむ いっするじ
알아봐 줄 사람 있을지
わかってくれる人がいるのか


くろん さらむ ちゃんぬん いる ほくし いっするち
그런 사람 찾는 일 혹시 있을지
そんな人を探すの もしかしているのか


すまぬん びょるどぅる じゅんえ まりゃ
수많은 별들 중에 말야
たくさんの星たちの中で

 

 

せんがっかぬん ちゃるらえ(ぬに ぼんちょく)
생각하는 찰나에 (눈이 번쩍)
考える刹那に(目がパチパチ)


のるる ぱるぎょね(いぶる とぅろまっちょ)
너를 발견해 (입을 틀어막죠)
君を発見した(口を塞いだの)


こじんまる もったげっそ
거짓말 못하겠어
嘘は付けない

 


なまね そじゅんはん まうむる もどぅ もどぅ もあそ
나만의 소중한 마음을 모두 모두 모아서
私だけの大切な気持ちを全部全部集めて


のえげ よんぎろ もどぅん ごる ぼよじゅご しぷちまん
너에게 용기로 모든 걸 보여주고 싶지만
君に勇気ですべてを見せてあげたいけれど


しげえばぬり よるどぅし ひゃんへ ぱるげ どちゃっかみょん
시계바늘이 열두시 향해 빠르게 도착하면
時計の針が12時に向かって急いで到着したら


ね まうむる なむぎごそ かるけ こっ ちゃじゃじょ
내 마음을 남기고서 갈게 꼭 찾아줘
私の気持ちを残して行くから必ず見つけてね


うりえ みれえそ
우리의 미래에서
私たちの未来で

 

 


びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


びんぐるびんぐる しげえ ばぬり
빙글빙글 시계의 바늘이 Toc Toc
ぐるぐる 時計の針が Toc Toc


びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


ねまむん
내 맘은 Up Up Up
私の気持ちはUp Up Up

 


なぬん じょんい うるりょ どらがや へ
나는 종이 울려 돌아가야 해
私は鐘がなったら戻らなきゃいけない


だるびっ のらん むるどぅん い しがね
달빛 노란 물든 이 시간에
月明かりで黄色く染まるこの時間に

 

めいる あちむ ちゃんむん とぅめ へっさり どぅりうる って
매일 아침 창문 틈에 햇살이 드리울 때
毎朝窓の隙間から日差しが垂れる時


はんさん のる せんがっかるけ のる きおっかるけ
항상 널 생각할게 널 기억할게
いつも君を考えるね君を覚えてるね


ばんちゃぎぬん なる いっち まるご なる ちゃじゃじょ
반짝이는 날 잊지 말고 날 찾아줘
輝く私を忘れないで 私を探してね

 

 

ちぐむぷと なるる かどぅく ちぇうん のるる もどぅ もあそ
지금부터 나를 가득 채운 너를 모두 모아서
今から私を一杯満たす君を全部集めて


くでが なる ちゃじゅる す いっけ ばるけ びんな じゅる こや
그대가 날 찾을 수 있게 밝게 빛나 줄 거야
君が私を見つけられるように明るく輝くの


よるどぅしが のも なぬん たし どらがやま ねよ
열두시가 넘어 나는 다시 돌아가야만 해요
12時を超えて私はまた戻らなきゃいけないの


ね まうむる なむぎご かるけ こっ まんなじゃ
내 마음을 남기고서 갈게 꼭 만나자
私の気持ちを残して行くから 必ず会おうね


うりえ みれえそ
우리의 미래에서
私たちの未来で

 

 

びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


びんぐるびんぐる しげえ ばぬり
빙글빙글 시계의 바늘이 Toc Toc
ぐるぐる 時計の針が Toc Toc


びんぐるびんぐる びんぐるびんぐる
빙글빙글 빙그르 빙그르 Toc Toc
ぐるぐる ぐるるぐるる Toc Toc


ね まむん の の の
내 맘은 너 너 너
私の気持ちは君 君 君