kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

#나무 위에 천사

スポンサードリンク

#나무 위에 천사 木の上の天使
뮤지컬 웃는남자  笑う男

 

 


(데아)デア
のぬん ね ぬに どぇ せさんうる くりょじゅね
너는 내 눈이 돼 세상을 그려주네
君は私の目になり世界を描いてくれる


く みそまんくむ あるむだぷけ
그 미소만큼 아름답게
その笑顔くらいは美しく


ちゃんがえ いするまだ めじん あちむ へっさるん
창가의 이슬마다 맺힌 아침 햇살은
窓の露に宿る朝の日差しは


ぬんむるちょろむ ちゃがぷけ めむどら
눈물처럼 차갑게 맴돌아
涙のように冷たく巡る


ばまぬる すのうん あどぅっき もん びょるびっ
밤하늘 수놓은 아득히 먼 별빛
夜空を縫う とても遠い星の光


ふとじん もれあるがった
흩어진 모래알같아
散らばる砂の粒のよう


はやんくるむ ぽぐなん そむたるぐぁ がった
하얀구름 포근한 솜탈과 같아
白い雲 柔らかい綿毛のよう


ぶるぐん のうる たるこまん はんじゃね ほんちゃ
붉은 노을 달콤한 한잔의 홍차
赤い夕日 甘い一杯の紅茶


せさん かどぅく せぐる ちれ じゅん さらむ
세상 가득 색을 칠해 준 사람
世界いっぱいに色づけてくれる人


ねげ まれ ちょ なむうぃえ ちょんさが
내게 말해 저 나무위의 천사가
私に教えて あの木の上の天使が


うりる ぼぁ
우릴 봐
私たちを見てる

 

 

 


(그윈플렌)グウィンプレン


のぬん さんさんそげ ちんちゃ なる くりょじゅね 
너는 상상속의 진짜 날 그려주네
君は創造の中の本物を僕に描いてくれる


ね おるぐるぼだ あるむだぷけ
내 얼굴보다 아름답게
僕の顔よりも美しく


おぬん なえ しむじゃん ゆいらん なえ ひまん
너는 나의 심장 유일한 나의 희망
君は僕の心臓 唯一の僕の希望


ぬん そげ すも いっとん そんむる
눈 속에 숨어 있던 선물
雪の中に隠れていた贈り物


ちゃむ ちゃっこ よりん の ちゃむ たとぅって
참 작고 여린 너 참 따뜻해
とても小さくて弱い君は、とても暖かい


い さるめ なる じゅきょじゅぬん ひむ
이 삶에 날 지켜주는 힘
この人生で僕を守ってくれる力


はやん くるむ よぎん こっ ちょんぐくぐぁ がった
하얀 구름 여긴 꼭 천국과 같아
白い雲 ここは天国のようだ


せさん かどぅく へんぼぐる くりょじゅん さらむ
세상 가득 행복을 그려준 사람
世界いっぱいに幸せを描いてくれる人


ちょぎ ぼよ ちょ なむうぃえ ちょんさ
저기 보여 저 나부위에 천사
あそこに見える あの木の上に天使が

 

 


(그윈과 데아)2人


のれちょろむ どぅるりょわ そりおんぬん きど
노래처럼 들려와 소리없는 기도
歌のように聞こえてくる 声の無い祈り


のん なえ よんぅおなん さらん
넌 나의 영원한 사랑
君は僕の永遠の愛


はやん くるむ ぽぐなん そむとるぐぁ がった
하얀 구름 포근한 솜털과 같아
白い雲 柔らかい綿毛のよう


ぶるぐん のうる たるこまん はんじゃね ほんちゃ
붉은 노을 달콤한 한잔의 홍차
赤い夕日 甘い一杯の紅茶


せさん かどぅく せぐる ちれじゅん さらむ
세상 가득 색을 칠해준 사람
世界いっぱいに色づけてくれる人


ねげ まれ
내게 말해
私に教えて


ちょ なむうぃえ ちょんさが
저 나무위의 천사가
あの木の上の天使が


うりる ぼぁ
우릴 봐
私たちを見ている