kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者

너란 사람/Super Junior(예성,규현)

スポンサードリンク

너란 사람/슈퍼주니어(예성,규현)

僕という人/Super Junior(イェソン,キュヒョン)

 

 

ぶじょっけっとん なえ もすぶ もどぅ じうごしぽ
[규현] 부족했던 나의 모습 모두 지우고싶어 
足りてなかった僕の姿 全て消したい

 

ならん さらむ のえげん ばらる ごらごん おぷけっち
나란 사람 너에겐 바랄 거라곤 없겠지 
僕という人 君には望むことはないだろう

 

のる うぉなぬん まんくむ すむぎょおん ね じんしむまじょど
[예성] 널 원하는 만큼 숨겨온 내 진심마저도
君を望むくらい隠れて来た僕の本心さえも

 

く はん ぼんど のえげ ぼよじゅん ちょく おぷすにか
그 한 번도 너에게 보여준 적 없었으니까
その一度も君に見せてあげたことなかったから

 

 

はん ぼん なふ どらぼぁ のむ もるじ あんぬん ごせ よじょに そいんぬんどぅ て 
[규현] 한 번, 날 돌아봐 너무 멀지 않은 곳에 여전히 서있는듯 해
一度、僕を振り返ってみて とても遠くない所に変わらず立っているように

 

あじく きおっかぬんじ のまに じょんぶいん なる みんぬんじ
[예성&규현] 아직 기억하는지 너만히 전부인 날 믿는지
まだ覚えているのか 君だけが全てな僕を信じるのか

 

おんじぇっかじ に ぎょって なる どる す いんぬんごんじ 
언제까지 네 곁에 날 둘 수 있는건지
いつまで君の側に僕を置いておくのか

 

のるぶん せさんえ たん はん さらむ(のまんうぉなぬん な)いろん なるる あるご いんぬんじ
넓은 세상에 단 한사람 (너만 원하는 나) 이런 나를 알고 있는지
広い世界にただ一人(君だけを望む僕)こんな僕をわかっているのか

 

っと けじょり ふるろ しがんまじょ ばれぎ じょね
[예성] 또 계절이 흘러 시간마저 바래기 전에 
また季節が流れ 時間さえもが褪せる前に

 

い まうむる じょねじょ のむ ぬっじぬん あんとろく
이 마음을 전해줘 너무 늦지는 않도록 
この心を伝えてくれ とても遅れることないよう

 

なん じゅじょはご もむちゅご っと のる むのとぅりご
[규현] 난 주저하고 멈추고 또 널 무너뜨리고..
僕は躊躇して、止まって、また君を崩して

 

あじく こぎ いったみょん ばぼがっとん なるる よんそへ
아직 거기 있다면 바보같던 나를 용서해
まだここにいるのならバカな僕を許して

 

ちょぐむまん と ころが ねが こぎ そいっするてに 
[예성] 조금만 더 걸어가 내가 거기 서있을테니
もう少し歩いていこう 僕がここに立っているから

 

あじく きおっかぬんじ のまに じょんぶいん なる みんぬんじ
[예성&규현] 아직 기억하는지 너만히 전부인 날 믿는지
まだ覚えているのか 君だけが全てな僕を信じるのか

 

おんじぇっかじ に ぎょって なる どぅる す いんぬんごんじ
언제까지 네 곁에 날 둘 수 있는건지
いつまで君の側に僕を置いておくのか

 

のるぶん せさんえ たん はんさらむ (のまん うぉなぬん な ) いろん なるる あるご いんぬんじ
넓은 세상에 단 한사람 (너만 원하는 나) 이런 나를 알고 있는지
広い世界にただ一人(君だけを望む僕)こんな僕をわかっているのか

 

うるごしぷとん ばむる じな わ いじょじん くむ そげそ いとろく へめいどん なる
[규현] 울고싶던 밤을 지나 와 잊혀진 꿈 속에서 이토록 헤매이던 날
泣きたかった夜を過ぎてきた 忘れた夢の中でこんなに彷徨っていた日

 

っこく あなじょ ばんふぁんはじ あんとろく
[예성&규현] 꼭 안아줘 방황하지 않도록..
ぎゅっと抱きしめて フラフラしないように

 

あじく きおっかぬんじ のまに じょんぶいん なえう みんぬんじ
아직 기억하는지 너만히 전부인 날 믿는지
まだ覚えているのか 君だけが全てな僕を信じるのか

 

おんじぇっかじ に ぎょって なる どぅる す いんぬんごんじ
언제까지 네 곁에 날 둘 수 있는건지
いつまで君の側に置いておくのか

 

のるぶん せさんえ たん はんさらむ(のまん うぉなぬん な) いろん なるる あるご いんぬんじ
넓은 세상에 단 한사람 (너만 원하는 나) 이런 나를 알고 있는지
広い世界にただ一人(君だけを望む僕)こんな僕をわかっているのか