kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

Huff n Puff/Red Velvet

スポンサードリンク


Huff n Puff/Red Velvet

 

 


[HD 60fps] 150910 - Red Velvet (레드벨벳) - Huff n Puff + Dumb Dumb - M! Countdown (엠! 카운트다운)

 

              こぎ ぬぐ おんなよ
Knock knock 거기 누구 없나요
Knock Knock そこに誰もいないの

 

          よぎん おでぃいんがよ
Knock knock 여긴 어디인가요
Knock Knock ここはどこなの

 

 

おぬ へっさる ちょうん おふ なるに のむぎん ちぇくじゃん そく
어느 햇살 좋은 오후 나른히 넘긴 책장 속
ある天気のいい午後 だるそうにめくったページの中

 

いぇっぷご いさんはん くりむ むんどぅく そに もむちょじょっそよ
예쁘고 이상한 그림 문득 손이 멈춰졌어요
可愛くて不思議な絵に ふと手が止まった

 

なる ぼご さるらんさるらん ぱるり おらおら そんじて
날 보고 살랑살랑 빨리 오라오라 손짓해
私を見て 早くおいでと手を振る

 

など もるげ じょむじょむ ぱるりょ どずろがげ どぇっそよ
나도 모르게 점점 빨려 들어가게 됐어요
気づかないうちに少しずつ吸い込まれた

 

 

いさんはん ならえ いっくぬん ほめっちょ

이상한 나라의 입구는 험했죠
不思議な国の入り口は険しい

 

すむる ほるとぎみょ ちょぬん とちゃけっじょ
숨을 헐떡이며 저는 도착했죠
息を上げながら私は到着した

 

びんぐるびんぐる こっどぅる ちゅむちゅぬん
빙글빙글 꽃들 춤추는
グルグル花が踊る

 

うだんたんたん とっきぬん さうぬん
우당탕탕 토끼들 싸우는
ドタドタとうさぎたちが喧嘩する

 

 

Huff n Puff

 

すみ ほこっ てぃおぼぁど ねが ちゃがそ
숨이 헉헉 뛰어봐도 내가 작아서
息が上がる 走ってみても私が小さくて

 

ぷるちゃく てぃお なむるる たご せさんうる どぅろぼぁっちょ
폴짝 뛰어 나무를 타고 세상을 둘러봤죠
ぴょんと走って木に乗り世界をぐるっと見たの

 

Huff n Puff

 

くむ そく がっとん しんぎる よじょに もろそ
꿈 속 같은 신기루 여전히 멀어서
夢の中のような蜃気楼 相変わらず遠くて

 

たむばんうるる ばんちゃぎみょ ちょぬん たる

りょっとん ごじょ
땀방울을 반짝이며 저는 달렸던 거죠
汗を輝かせて私は走ったのよ

 

 

 

い くりめ てぃっじゃんかじ ちょぬん たるりょが ぼあっちょ
이 그림의 뒷장까지 저는 달려가 보았죠
この絵の後ろまで私は走って行ってみたの

 

ぼらせく はぬるぐぁ ぶのんえ しねっむる
보라색 하늘과 Na na na 분홍의 시냇물
紫色の空と Na na na ピンクの小川

 

 

さるぐむさるぐむ じなよ もんすと
살금살금 지나요 몬스터 Oh my god
こそこそ通り過ぎるモンスター Oh my god

 

くが ぬぬる とぼりょ
그가 눈을 떠버려
彼が目を開けてしまい

 

うだんたんたん おるるん どまんち どまんちょ
우당탕탕 얼른 도망쳐 도망쳐
ドタドタと急いで逃げる 逃げる

 

 

うぇんじ な あるどん ごっ がった
왠지 나 알던 곳 같아
何だか私 知ってる場所みたい

 

ちなん ちんぐどぅりよっとん ごっ がった
친한 친구들이었던 것 같아
親しい友達だったみたいNa na na na

 

おでぃ すもいんに
어디 숨어있니
どこに隠れてるの

 

Huff n Puff


すみ ほこっ てぃおぼぁど ねが ちゃがそ
숨이 헉헉 뛰어봐도 내가 작아서
息が上がる 走ってみても私が小さくて


ぷるちゃく てぃお なむるる たご せさんうる どぅろぼぁっちょ
폴짝 뛰어 나무를 타고 세상을 둘러봤죠
ぴょんと走って木に乗り世界をぐるっと見たの


Huff n Puff


くむ そく がっとん しんぎる よじょに もろそ
꿈 속 같은 신기루 여전히 멀어서
夢の中のような蜃気楼 相変わらず遠くて


たむばんうるる ばんちゃぎみょ ちょぬん たるりょっとん ごじょ
땀방울을 반짝이며 저는 달렸던 거죠
汗を輝かせて私は走ったのよ

 

 

I don’t know why

 

うぇ もどぅ さらじょっそ ね きおくどぅるん くでろいんで
왜 모두 사라졌어? 내 기억들은 그대로인데
どうして皆いなくなったの? 私の記憶はそのままなのに

 

I don’t know why


ちゃ のるらじ まよ
자 놀리지 마요
さあ驚かないでNa na na na


おでどぅる すもんに
어디들 숨었니 Hey
どこに隠れたの Hey


Huff n Puff


すみ ほこっ てぃおぼぁど ねが ちゃがそ
숨이 헉헉 뛰어봐도 내가 작아서
息が上がる 走ってみても私が小さくて


ぷるちゃく てぃお なむるる たご せさんうる どぅろぼぁっちょ
폴짝 뛰어 나무를 타고 세상을 둘러봤죠
ぴょんと走って木に乗り世界をぐるっと見たの


Huff n Puff


くむ そく がっとん しんぎる よじょに もろそ
꿈 속 같은 신기루 여전히 멀어서
夢の中のような蜃気楼 相変わらず遠くて


たむばんうるる ばんちゃぎみょ ちょぬん たるりょっとん ごじょ
땀방울을 반짝이며 저는 달렸던 거죠
汗を輝かせて私は走ったのよ