kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

Little Little/Red Velvet

スポンサードリンク

Little Little 
 
 
 
 
じゃっく どぅぐんでぬん まむどぅり

자꾸 두근대는 맘들이 

何度もドキドキする心が
 
どぅるりるっか ぼぁ のる ぴへんぬんで

들릴까 봐 널 피했는데 

バレてしまうかと君を避けたのに
 
ぼご しぷん ごん すむぎる すが おんね

보고 싶은 건 숨길 수가 없네

会いたいのは隠せない
 
 
ね もり そげ

내 머리 속에 Dairy 

私の頭の中に Dairy
 
おぬ ぺいじる ぴょるちょぼあど

어느 페이질 펼쳐보아도 

どのページを開いて見ても
 
のっぷにん ごん なまん あぬん

너뿐인 건 나만 아는 Secret

君ばかりなの 私だけが知る Secret
 
 
 
はなしく に もどぅん げ 

하나씩 네 모든 게 

ひとつずつ君の全てが
 
ね あね さよがる って

내 안에 쌓여갈 때 

私の中に積もって行く時
 
うぇんじ まむん と ぱっぱ

왠지 맘은 더 바빠 Oh 

何でか心はもっと忙しい Oh
 
かまっとん ぱむ もるげ 

까맣던 밤 모르게 

暗かった夜 気づかず
 
はぬれん ばんちゃぎん ごる

하늘에 반짝인 걸 

空に輝いているの
 
なん に せんがげ ちゃむ もっちゃ

난 네 생각에 잠 못자 Oh

私は君を考えて眠れない Oh
 
 

Give a little little 

more love 

Give a little little 

more time
 
のえ ちゃっこ ちゃぐん ごっど
너의 작고 작은 것도 
君のとても小さなことも
 
ねげぬん こだらん ごる 
내게는 커다란 걸
私にとってはとても大きいことなの
 
ぼれん はぬらぬる ばらむ
볼엔 하늘하늘 바람 
頬にはふわりとした風
 
のろ いるろんいぬん ね まむ
너로 일렁이는 내 맘
君で揺れる私の心
 
じゃっく さるらんさるらん ぶろ
자꾸 살랑살랑 불어 
ずっとそよそよと吹く
 
ね せさんうる ふんどぅろ のん
내 세상을 흔들어 넌
私の世界を揺らすの君は
 
い まむん あま

이 맘은 아마 Love love love

この気持ちは多分 Love love love
 
 
 
 
どぅ ぬに すちん く かむがく
두 눈이 스친 그 감각 
両目が掠めるその感覚
 
まみ おんとん ぴんくびちゅろ
맘이 온통 핑크빛으로 
心いっぱいがピンク色に
 
むり どぅろ おんもむる じょくしょ
물이 들어 온몸을 적셔 Yeah
染まって全身を濡らす Yeah
 
のむちる どぅっ ね まむ ちゃおるら
넘칠 듯 내 맘 차올라 
溢れるように私の心が満ちてくる
 
のまん ぼみょん そんくっかじ た
너만 보면 손끝까지 다 
君を見るだけで指先まで全部
 
さらんすろん びちゅる ねぬん ごる
사랑스런 빛을 내는 걸
愛らしく色づくの
 
 
たじょんはん に ぼるっど

다정한 네 버릇도 

優しい君の癖も
 
だんふぁんはん に まるとぅど

당황한 네 말투도 

戸惑った君の口調も
 
うぇうぉぼりん どぅっ めむどら

외워버린 듯 맴돌아 Oh

暗記してしまったように思い浮かぶ Oh
 
かっくむしく なる のるりる って

가끔씩 날 놀릴 때 

時々私を驚かす時
 
かっかい たがおみょん

가까이 다가오면 

近くに近づいたら
 
な すむど しゅぃる す おぷちゃな

나 숨도 쉴 수 없잖아 Oh

私は息もできないの Oh
 
 

Give a little little 

more love 

Give a little little 

more time
 
のえ ちゃっこ ちゃぐん ごっど

너의 작고 작은 것도 

君のとても小さなことも
 
ねげぬん こだらん ごる

내게는 커다란 걸

私には大きいことなの
 
ぼれん はぬらぬる ばらむ 
볼엔 하늘하늘 바람
頬にはふわりとした風 
 
のろ いるろんいぬん ね まむ 
너로 일렁이는 내 맘
君で揺れる私の心
 
じゃっく さるらんさるらん ぶろ 
자꾸 살랑살랑 불어 
ずっとそよそよと吹く
 
ね せさんうる ふんどぅろ のん 
내 세상을 흔들어 넌
私の世界を揺らすの君は
 
 
い まむん あま

이 맘은 아마 Love love

この気持ちは多分 Love love
 
 
 
さるみょし たうん しそに きぽじょ

살며시 닿은 시선이 깊어져 

そっと触れる視線が深くなる
 
もむるる って いでろ

머무를 때 이대로 By my side

留まる時そのまま By my side
 
のらん ちょがく はな ねげ わ

너란 조각 하나 내게 와 

君という破片ひとつ私にちょうだい
 
じょんぶが どぇ ねげん

전부가 돼 내겐 Oh

全部になる 私にとって Oh
 
 

Need a little little

Give a little little

Make a little little
 
ちょぐむしく まんどぅろ が

조금씩 만들어 가

少しずつ作って行く

 

Give a little little 

more love 

Give a little little 

more time
 
のえ ちゃっこ ちゃぐん ごっど

너의 작고 작은 것도 

君のどんな小さなことも
 
ねげぬん こだらん ごる

내게는 커다란 걸

私には大きいことなの
 
ぼれん はぬらぬる ばらむ 
볼엔 하늘하늘 바람 
頬にはふわりとした風
 
のろ いるろんいぬん ね まむ

너로 일렁이는 내 맘

君で揺れる私の心
 
じゃっく さるらんさるらん ぶろ

자꾸 살랑살랑 불어 

ずっとそよそよと吹く
 
ね せさんうる ふんどぅろ のん

내 세상을 흔들어 넌

私の世界を揺らす君は
 
 

Give a little little 

more love 

Give a little little 

more time
 
あじゅ そぐんそぐん まれ 
아주 소근소근 말해 
とてもひそひそと言うの
 
のまん どぅるる す いっけ

너만 들을 수 있게

君だけに聞こえるように
 
じょむ と かっかうぉじん ごり

좀 더 가까워진 거리 

もう少し近づいた距離
 
けそく はむけはご しぽ

계속 함께하고 싶어

ずっと一緒にいたい
 
ちゃるぶん いるぶんいるちょっかじ

짧은 일분일초까지 

短い一分一秒まで
 
のろまん ちぇうご しぽ

너로만 채우고 싶어

君だけで満たしたい
 
い まむん ぶんみょん

이 맘은 분명 Love

この気持ちは明らかに Love