kpop歌詞 翻訳

Kpopの歌詞を翻訳して勉強している韓国語独学者の趣味ブログ

流星雨(Lady Luck)/EXO

スポンサードリンク

유성우/엑소
流星雨/EXO

 

 

しがな ちょぐむまん と たるりょぼぁ
시간아 조금만 더 달려봐 yeah 
時間よもう少し早く走ってみて yeah 

 

(I promise girl) 

 

おどぅみ ねりげ へ ぼぁ くにょるる でりょ わ
어둠이 내리게 해 봐 그녀를 데려 와 
暗闇が降りるようにしてみて 彼女を連れてくる

 

す まぬん びょる く じゅんえ のぬん
수 많은 별 그 중에 너는 only one 
数多の星にその中に君は only one 

 

   なん   こげ どぅろ ばら ぼる す ばっけ
Oh! 난! 고개 들어 바라 볼 수 밖에. 
Oh!僕は! 顔を上げてみることしか 

 

な はん おぷし はん おぷし 
나 한 없이 한 없이
僕は限りなく 限りなく

 


たうる す おんな たら か ぼぁど 
닿을 수 없나 따라 가 봐도 
触れられないのか ついて行ってみても

 

ちゃぶる  す おんな そぬる ぽどど
잡을 수 없나 손을 뻗어도 
掴めないのか 手を伸ばしても 

 

うぇ いり もるっか 
왜 이리 멀까 
どうしてこんなに遠いんだ

 

 なん きな ぎん ぱむる きっぷん はんすむぷん
난 기나 긴 밤을 깊은 한숨뿐
僕は長い夜を 深いため息だけ

 


 

ばんちゃぎぬん    のん く すんがん のん のん ふぁんほらじ ねげ わ 
반짝이는 oh 넌 그 순간 넌 넌 황홀하게 내게 와
輝きは oh 君はその瞬間 君は 君はうっとりと僕の元へ来る  

 

そだじぬん ゆそんう そく 
쏟아지는 유성우 속 
降り注ぐ流星雨の中

 

の よくしな なるる うぉねっとん ごる 
(너 역시도 나를 원했단 걸)
(君はやっぱり僕を望んだんだ)

 

い おどぅむる じなそ のるる てうぉそ
이 어둠을 지나서 너를 태워서
この闇を過ぎて君を乗せて  

 

のん ぬんぶしん びちゅる とんじょぼりょ
넌 눈부신 빛을 던져버려 
君は眩しい光を投げ捨てて

 

かっかうぉじぬん のる (ぱむ せうぉ きだりょ)
가까워지는 널 (밤 세워 기다려)
近づく君を (夜通し待つ) 

 

          
                      おじく なまね 
Babe Babe 오직 나만의
Babe Babe ただ僕だけの 

 

Lady Lady Luck Luck Luck (so listen) 

 

 

 

す まぬん さらむどぅるん のるる ひゃんへ
수 많은 사람들은 너를 향해
数多の人たちは君に向かって  

 

yeah (my precious girl) 

 

ちょん けえ そうぉぬる まれ にが いるぉじゅぎる
천 개의 소원을 말해 네가 이뤄주길  
千個の願いを言う 君が叶えさせる

 

ねが ばらぬん ごん たん はな 
내가 바라는 건 단 하나 only you 
僕が望むのはたったひとつ only you

 

     なん のらぬん く じゃちぇろ まんじょく へ  
Oh! 난! 너라는 그 자체로 만족 해.
Oh! 僕は!君そのもので満足だ 

 

な と まに と まに 
나 더 많이 더 많이 
僕はもっと もっと 

 

 

くむちょろむ ぴょるちん おろら ことぅん
꿈처럼 펼친 오로라 커튼 
夢のように広がったオーロラのカーテン 

 

く さい すも ぴんなぬん
그 사이 숨어 빛나는 fortune
その間に隠れて輝く fortune 

 

きっぽじん ぬんびっ ねげまん どぅるりん のえ もくそり う 
깊어진 눈빛 내게만 들린 너의 목소리 우-
深くなる眼差し 僕にだけ聞こえる君の声 woo 

 


いろっけな   と ぬんぶしん のん 
이렇게나 oh 더 눈부신 넌 
こんなにも oh さらに眩しい君は 

 

のん そくさぎどぅっ ねげ わ 
넌 속삭이듯 내게 와 
君は囁くように僕の元へ来る

 

ふっねりぬん ゆそんう そく
흩날리는 유성우 속 
舞い落ちる流星雨の中 

 

と ちゃむどぅん さい ねげろ わ
(다 잠든 사이 내게로 와)
(皆眠る間僕の元へ来る)

 

 

ね せんええ たん はん ぼん ねげ ぱじょっとん
내 생애에 단 한 번 네게 빠졌던 
僕の生涯に一度だけ僕の所に落ちた 

 

せる す おんぬん ぱむる こするろが
셀 수 없는 밤을 거슬러가  
数えられない夜を越え 

 

そだじょおぬん のる (かんじょり きだりょ)
쏟아져오는 널 (간절히 기다려)  
降り注いでくる君を (切実に待つ)

 

おん せさんい ちゃむどぅん く すんがん ならわ のん
온 세상이 잠든 그 순간 날아와 넌
世界中が眠ったその瞬間 飛んでくる君は  

 

ばんちゃぎぬん   のん く すんがん のん のん ふぁんほらげ ねげ わ
반짝이는 oh 넌 그 순간 넌 넌 황홀하게 내게 와
輝きは oh 君はその瞬間君は君は うっとりと僕の元へくる  

 

そだじぬん ゆそんう そく
쏟아지는 유성우 속 
降り注ぐ流星雨の中 

 

の よくしど なるる うぉねったん ごる
(너 역시도 나를 원했단 걸) 
(君はやっぱり僕を望んでたんだ)

 

い おどぅむる じなそ のるる てうぉそ
이 어둠을 지나서 너를 태워서 
この闇を過ぎて 君を乗せて 

 

のん ぬんぶしん びちゅる とんじょぼりょ
넌 눈부신 빛을 던져버려 
君は眩しい光を投げ捨てて 

 

かっかうぉじぬん のる(ぱる ぼるりょ きだりょ)
가까워지는 널 (팔 벌려 기다려) 
近づく君を (腕を広げて待つ) 

 

                    のぬん ね へんうね よしん
Babe Babe 너는 내 행운의 여신 
Babe Babe 君は僕の幸運の女神 


Lady Lady (Luck Luck Luck)

 

                    なるる あぷどはみょ ねりん
Babe Babe 나를 압도하며 내린 Lady Lady
Babe Babe 僕を圧倒して 落ちる Lady Lady